Toyota Sw4 2005 A 2007

Visualização:
-- Páginas

SW4 Manual do Proprietário USE O CINTO DE SEGURANÇA. Este veículo está em conformidade com o PROCONVE. Pontos a graxa: utilizar Ronex MP Graxa à base de lítio NLGI Nº 2 CAIXA DE TRANSFERÊNCIA A TOYOTA RECOMENDA O USO DE LUBRIFICANTES GENUÍNOS. MOTOR TRANSMISSÃO DIREÇÃO HIDRÁULICA Diesel Óleo para Motor Genuíno Toyota SAE 15W-40 CF-4 MANUAL Óleo Genuíno Toyota SAE 75W-90 API GL-4 ou GL-5 Fluido para Transmissão Automática Toyota DEXRON® II ou III FLUIDO DE FREIO Fluido de Freio Genuíno Toyota DOT 3 AUTOMÁTICA Fluido Genuíno Toyota ATF T-IV FLUIDO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life Coolant DIFERENCIAL Óleo para Diferencial Genuíno Toyota SAE 80W-90 API GL-5 Óleo para Diferencial Genuíno Toyota 75W-90 API GL-5 Serviço de Assistência ao Cliente Toyota Tel.: 0800-7030206 www.toyota.com.br [email protected] Caixa Postal 054 São Bernardo do Campo - SP CEP: 09720-971 Ligações do Brasil: 0800-7030206 Ligações do Exterior: +55 11 4331-5199 PLUS SERVICE 24 HORAS ATENÇÃO Certifique-se que no ato da entrega deste manual, você esteja recebendo também o respectivo Livrete de Garantia devidamente preenchido. Confira se todos os dados estão corretos (número do chassi, data da nota fiscal, endereço, etc.), pois isso lhe trará toda a tranqüilidade que a Garantia Toyota lhe proporciona. Toyota do Brasil Ltda. i Prefácio Bem-vindo ao grupo cada vez maior de pessoas que dirigem os veículos Toyota. Estamos orgulhosos da engenharia avançada e da qualidade de todos os veículos que construímos. Este Manual do Proprietário explica o funcionamento de seu novo Toyota. Leia-o atentamente e peça a todos os ocupantes que sigam as instruções cuidadosamente. Agindo assim, você irá desfrutar durante muitos anos da segurança e do funciona- mento perfeito do seu veículo. Leia atentamente as páginas a seguir para maiores informações sobre este manual e sobre o seu Toyota. Com relação à manutenção, lembre-se de que a Concessionária Autorizada Toyota conhece perfeitamente o seu veículo e visa a sua satisfação total. A Concessionária Autorizada forne- cerá serviços de qualidade e qualquer assistência que você precisar. Deixe este Manual do Proprietário no veículo quando for revendê-lo. O próximo pro- prietário também precisará destas informações. Todas as informações e especificações deste manual são atualizadas na época da impres- são. No entanto, devido à política de melhorias contínuas dos produtos Toyota, nos reserva- mos o direito de efetuar modificações a qualquer tempo, sem notificação. Observe que este manual é aplicável a todos os modelos e fornece explicações sobre todos os equipamentos, incluindo os opcionais. Portanto, você poderá encontrar informações sobre equipamentos não instalados no seu veículo. TOYOTA DO BRASIL LTDA.  2006 TOYOTA MOTOR CORPORATION Todos os direitos reservados. Este manual não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a permissão por escrito da Toyota do Brasil Ltda. NOTA Para um desempenho duradouro do veículo, observe as instruções abaixo: ◆ Apenas reabasteça o tanque de combustível em um posto de abastecimento padrão. ◆ Se a luz de advertência do sistema de combustível acender, providencie a inspeção do veículo em uma Concessionária Autorizada Toyota para que a luz de advertência seja zerada. ◆ O filtro de combustível somente poderá ser substituí- do em uma Concessionária Autorizada Toyota para que seja evitada a mistura de combustível com materi- ais estranhos e impurezas. ii Informações importantes sobre o seu Toyota Combustível e filtro de combustível O filtro de combustível para o motor diesel não exige substi- tuição periódica. Sistema de proteção dos ocupantes A Toyota recomenda que você e sua família leiam cuidadosamen- te a Seção 1 – 3 deste Manual do Proprietário. Para facilitar a compreensão e desfrutar o máximo do sistema de proteção dos ocupantes do veículo, a Seção 1 – 3 deste Manual do Proprietário é a leitura mais importante a ser feita por você e por sua família. A Seção 1 – 3 detalha as funções e operações dos bancos, dos cintos de segurança, do SRS airbag e do sistema de segurança para crianças, além de outros riscos potenciais sobre os quais você deverá estar informado. Estes sistemas funcionam em con- junto com a estrutura geral do veículo a fim de fornecer proteção aos ocupantes no caso de uma colisão. O efeito de cada sistema é intensificado quando o sistema é usado corretamente e junto com os outros sistemas. Nenhum sistema de proteção dos ocu- pantes individualmente poderá oferecer a você e a sua família o mesmo nível de proteção que estes sistemas podem oferecer quando usados em conjunto. Por isso é importante que você e sua família entendam o objetivo e o uso correto de cada um desses sistemas e o relacionamento dos mesmos com outros sistemas. iii O objetivo do sistema de proteção dos ocupantes é ajudar a redu- zir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no caso de uma colisão. Nenhum desses sistemas, individualmente ou em conjunto, poderá garantir que não haja ferimentos no caso de uma colisão. No entanto, quanto mais familiarizado você estiver com o funcionamento correto destes sistemas, maiores serão as chances de sair ileso de um acidente. Os cintos de segurança proporcionam a proteção básica a todos os ocupantes do veículo, e todos os ocupantes devem sempre usar os cintos de segurança corretamente. As crianças devem sempre estar protegidas por sistemas de proteção apropriados à estatura e idade. Os SRS airbags, como o nome indica, são projetados para funcionar com os cintos de segurança, o sistema não substitui os cintos de segurança. Os SRS airbags podem ser muito efetivos reduzindo o risco de ferimentos na cabeça e no tórax, impedindo o impacto da cabeça e do tórax nas partes inter- nas do veículo. Para que sejam efetivos, os SRS airbags devem disparar a uma velocidade muito grande. O rápido disparo dos SRS airbags os torna causa de ferimentos graves se o ocupante estiver muito próximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do ocupante estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no momento do disparo. Este é apenas um exemplo de como as instruções na Seção 1 – 3 deste Manual do Proprietário podem assegurar o uso correto do sistema de proteção dos ocupantes, e aumentar a sua segurança e a de sua família no caso de um acidente. A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seção 1 – 3 e obser- vância destas informações enquanto você for proprietário do veículo. iv Acessórios, peças de reposição e modificações em seu Toyota O mercado oferece uma grande quantidade de peças de reposi- ção e acessórios não originais para os veículos Toyota. O uso destas peças de reposição e acessórios não originais, poderá afetar a segurança do seu veículo, mesmo que estes componen- tes sejam aprovados pelas autoridades no seu país. Portanto, a Toyota não se responsabiliza e nem garante as peças de reposi- ção e acessórios que não sejam originais Toyota, nem a substitui- ção ou a instalação desses componentes. Este veículo não deve ser modificado com produtos não originais. As modificações com produtos não originais Toyota podem afetar o desempenho, a segurança ou a durabilidade, e ainda violar regu- lamentações governamentais. Alem disso, os danos ou os proble- mas referentes a desempenho resultantes das modificações poderão não ter cobertura da garantia. Instalação de sistemas de rádio comunicação Como a instalação de um sistema móvel de rádio comunicação no seu veículo poderá afetar os sistemas eletrônicos como o sistema de injeção multiport/sistema de injeção do tipo multiport seqüencial, bomba de combustível controlada eletronicamente, sistema de controle do motor eletrônico, sistema de controle de velocidade, sistema de frei- os anti-blocante e sistema SRS airbag, contacte uma Concessioná- ria Autorizada Toyota para as medidas preventivas ou informações especiais a serem observadas sobre a instalação. Sucateamento do seu Toyota O dispositivo SRS airbag em seu Toyota contém produtos quími- cos explosivos. Caso o veículo seja sucateado com o airbag não disparado, poderá haver acidentes, tais como incêndio. Certifique- se de que os dispositivos do SRS airbag sejam removidos e inuti- lizados em uma oficina especializada ou por uma Concessionária Autorizada Toyota antes de sucatear o veículo. Sugestões ao dirigir em estradas pavimentadas ou fora-de-estrada Este veículo será utilizado e manobrado diferentemente de um veículo de passageiros comum, uma vez que também foi projeta- do para o uso fora-de-estrada. Este veículo apresenta um índice significantemente mais alto de capotamento quando comparado aos demais tipos de veículos. Além disso, neste veículo a altura livre é maior e o centro de gravidade é mais elevado que nos veículos de passageiros comuns. Devido a esta característica de projeto, este veículo está mais propenso a capotamentos. Falhas na condução correta do veículo podem resultar em perda de con- trole, acidentes ou capotamento podendo ocorrer ferimentos gra- ves ou até mesmo a morte. Certifique-se de ler “Precauções quanto aos veículos fora-de-estrada”, página 2-1 e “Precauções para dirigir fora-de-estrada”, página 3-5. v Seção 1 OPERAÇÃO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES Capítulo .................................................................................................................. Página 1-1 Visão Geral dos Instrumentos e Controles ..................................................... 1-1-1 1-2 Chaves e Portas ............................................................................................... 1-2-1 1-3 Sistema de Proteção dos Ocupantes .............................................................. 1-3-1 1-4 Volante de direção e Espelhos ........................................................................ 1-4-1 1-5 Luzes, Limpadores e Desembaçador ............................................................. 1-5-1 1-6 Instrumentos, Medidores e Indicadores de Serviço ....................................... 1-6-1 1-7 Chave de Ignição, Transmissão e Freio de Estacionamento ......................... 1-7-1 1-8 Sistema de Áudio ............................................................................................. 1-8-1 1-9 Sistema do Ar Condicionado ........................................................................... 1-9-1 1-10 Outros Equipamentos .................................................................................... 1-10-1 2 INFORMAÇÕES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA .............................................. 2-1 3 PARTIDA E CONDUÇÃO ............................................................................................ 3-1 4 EM CASO DE EMERGÊNCIA...................................................................................... 4-1 5 PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA ............ 5-1 6 REQUISITOS PARA MANUTENÇÃO.......................................................................... 6-1 7 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER Capítulo 7-1 Introdução ......................................................................................................... 7-1-1 7-2 Motor e Chassi ................................................................................................. 7-2-1 7-3 Componentes Elétricos .................................................................................... 7-3-1 8 ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................... 8-1 9 ÍNDICE ALFABÉTICO .................................................................................................. 9-1 Índice vi Advertências sobre segurança e danos ao veículo Neste manual, você encontrará advertências quanto à segurança e da- nos ao veículo. Observe cuidadosamente estas advertências para evitar possíveis ferimentos ou danos. Os tipos de advertência como são apresentados e como são usados neste manual estão explicados abaixo: ATENÇÃO Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá cau- sar ferimentos, se negligenciada. Você está sendo informado sobre o que deve ou não fazer para reduzir os riscos de ferimentos a si próprio e a outras pessoas. Símbolo de segurança Informações importantes sobre este manual Quando encontrado, o símbolo de segurança acima significa: “Não”, “Não faça isto”, ou “Não deixe isto acontecer”. NOTA Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá da- nificar o veículo ou seus equipamentos, caso seja ignorada. Você está sendo informado sobre o que deve ou não fazer para reduzir os riscos de danos ao seu veículo e respectivos equipa- mentos. vii K U N 5 1 0 - 0 0 P S 0 0 O código do modelo está apresentado na placa de identificação do fabricante sob o título “MODEL”. Veja “Identificação do veículo Toyota”, página 2-12, quanto à localização da placa de identificação do fabricante. Código do modelo Verifique o código do modelo para identificar o seu veículo Tipo de transmissão P: Transmissão automática M: Transmissão manual Sistema de tração 5 : Modelos com tração nas quatro rodas 6 : (LSD) (Modelos com tração nas duas rodas) Tipo S: SR D: DLX viii