Volkswagen Amarok 2024 Radio

Visualização:
-- Páginas

Sistema de som “Composition Media”, Sistema de som com navegação “Discover Media” Rádio, Sistema de navegação Sistema de som “Composition Media”, Sistema de som com navegação “Discover Media”: Rádio, Sistema de navegação Data de fechamento: 31.03.2017 | PAN - OP: XXXXXX Português Brasil: 06.2017 Número de artigo: 181.5B6.DMP.66 C M Y CM MY CY CMY K Significado dos símbolos  Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e ori- entações de segurança  dentro de um ca- pítulo. Essa referência deve ser sempre ob- servada. MENU Um botão com escrita em azul em letras maiúsculas caracteriza botões do rádio im- pressos que se encontram visíveis no apa- relho. Config. Um botão com escrita preta em letras maiúsculas/minúsculas ou um botão com símbolo, de modo individual ou em combi- nação, caracterizam superfícies de função que se encontram no display e só são visí- veis quando o rádio está ligado. Nas tabe- las, por motivos de visualização, as superfí- cies de função podem estar representadas sem botão, porém com símbolo aumenta- do.   Esta seta indica que o trecho do texto con- tinua na página seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do tex- to.  O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido pos- sível. ® O símbolo identifica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. ® Estes símbolos identificam uma marca re- gistrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livre- mente. ™ → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada, para indicar possí- veis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano ma- terial dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações extre- mamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra- ves no caso de inobservância. NOTA Textos com este símbolo indicam situações perigo- sas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm recomenda- ções que visam a defesa do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. A Volkswagen do Brasil trabalha constantemente no desenvolvimento contínuo de todos os tipos e mo- delos de veículo. Por esse motivo, pedimos a sua compreensão para o fato de que alterações na for- ma, equipamentos e tecnologia dos veículos são possíveis a qualquer tempo. As indicações sobre a abrangência de fornecimento, a aparência, a potên- cia, as dimensões, os pesos, o consumo de combus- tível, as normas e as funções dos veículos corres- pondem às informações disponíveis no fechamento da redação deste manual. É possível que alguns equipamentos só estejam disponíveis em um mo- mento posterior (a Concessionária Volkswagen local pode fornecer as informações) ou sejam oferecidos somente em determinados mercados. Não são ad- missíveis reivindicações derivadas das indicações, ilustrações e descrições deste manual. Não são permitidas a impressão, reprodução e tra- dução, total ou parcial, sem autorização por escrito da Volkswagen do Brasil. Todos os direitos deste material são expressamente reservados à Volkswagen do Brasil, conforme a le- gislação de direitos autorais. Reservado o direito a modificações. Produzido no Brasil. © 2017 Volkswagen do Brasil Manual impresso em papel produzido com ce- lulose embranquecida sem cloro e a partir de fontes responsáveis. Índice Sobre este manual 2 Introdução Antes do primeiro uso 3 Outros documentos aplicáveis 3 Vista geral de consumidores de conforto 3 Recomendações de segurança 3 Indicações de utilização 6 Vista geral do aparelho 6 Vista geral 7 Botão rotativo e de pressão  8 Botões do rádio 8 Display 8 Sensores de aproximação 9 Botão seletor 9 Informações básicas de comando 9 Comando de voz 13 App-Connect Informações gerais e indicações de segurança 15 Configurações App-Connect 16 Apple CarPlay™ 17 Android Auto™ 18 Mirror Link™ 19 Operação de áudio Operação do rádio 20 Operação de mídia 24 Imagens 34 Navegação Introdução e comando da navegação 35 Controle do telefone Introdução ao controle do telefone 47 Descrição do controle do telefone 51 Configurações Configurações de menu e de sistema 60 Configurações de som e de volume 61 Abreviaturas utilizadas 62 Índice remissivo 63 Índice 1 181.5B6.DMP.66 Sobre este manual Leia esta instrução antes de utilizar o rádio. Todas as versões e modelos estão descritos sem que sejam identificados como versões especiais ou va- riantes de modelo. Assim, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo possivelmente não possua. Informações mais detalhadas podem ser ob- tidas na sua Concessionária Volkswagen. Todas as indicações deste manual são relativas às in- formações disponíveis na data de fechamento da re- dação e são válidas somente para aparelhos instala- dos de fábrica. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam divergências entre o aparelho e as indicações deste manual. Nenhuma exigência pode ser reivindicada das indicações, ilus- trações ou descrições diferentes. Caso você venda ou empreste o veículo, favor asse- gurar que este manual se encontre no veículo e que dados e arquivos salvos no aparelho sejam apaga- dos. – Você encontra um índice remissivo de termos em ordem alfabética no final do manual. – Um índice de abreviaturas ao final do manual es- clarece abreviaturas e denominações técnicas. – Indicações de direção como esquerda, direita, di- anteiro e traseiro têm como referência, via de re- gra, a direção de condução do veículo, salvo indi- cação em contrário. – As Ilustrações servem como orientação e devem ser entendidas como representações esquemáti- cas.  Composition Media, Discover Media 2 Introdução Antes do primeiro uso Lista de controle Antes do primeiro uso, os seguintes passos de- vem ser executados para comandar o dispositivo com segurança e poder usar as funções ofereci- das em toda a sua abrangência:  Observar as indicações básicas de segurança  → Página 3.  Familiarizar-se com a vista geral do aparelho.  Em Configurações do sistema, retornar o aparelho às configurações originais (configurações de fábrica) → Página 60.  Utilizar unidades de armazenamento de da- dos adequadas para a operação de mídia → Página 24.  Outros documentos aplicáveis Para a utilização deste rádio e de seus compo- nentes, observe, além desta instrução, também as seguintes documentações: – Manual de instruções e, se for o caso, registros posteriores na literatura de bordo do veículo. – Manual de instruções do aparelho de telefonia móvel. – Manual de instruções das unidades de armaze- namento de dados externos e aparelhos de re- produção. – Instruções para acessório instalado posterior- mente.  Vista geral de consumidores de conforto O rádio pode estar equipado de fábrica com os seguintes componentes1), em parte, como equi- pamento opcional: Alto-falantes, em diferentes locais de instalação e níveis de potência (Watt). Volante multifunções com seus elementos de comando. Unidades de mídia. Conexões ligadas por cabo para unidades de ar- mazenamento de dados externos e aparelhos de reprodução. Conexão sem fio para aparelhos de reprodução externos. Interface de telefone. Sistema de som, em parte, subwoofer. 1) o tipo e a quantidade dos componentes cita- dos são específicos do país e do aparelho e po- dem variar em uma série do modelo e, diferen- ciando-se disso, diferente em um modelo espe- cial.  Recomendações de segurança Antes do primeiro uso do aparelho, leia e observe as indicações de segurança relacionadas a seguir, a fim de detectar e evitar possíveis perigos para si mesmo e para outros: – Ler atentamente esta instrução. – Algumas áreas de funções podem conter links para páginas da web administradas por tercei- ros. A Volkswagen não se apropria de páginas de terceiros, acessíveis por meio de links e não é responsável pelos seus conteúdos. – Algumas áreas de funções podem conter infor- mações de terceiros, originadas de outros for- necedores. A Volkswagen não é responsável pela precisão, atualização ou integridade das informações de terceiros e não infringe os di- reitos de terceiros. – As estações de rádio ou os detentores de fon- tes de dados são responsáveis pelo conteúdo das informações transmitidas.  Introdução 3 181.5B6.DMP.66 – Estacionamentos cobertos, túneis, prédios al- tos, montanhas ou equipamentos elétricos operados adicionalmente, por exemplo, carre- gadores de bateria também podem interferir na recepção do sinal do rádio. – Películas ou etiquetas adesivas revestidas de metal nos vidros podem limitar a recepção do rádio em veículos com antenas nos vidros. ATENÇÃO A distração do condutor pode causar acidentes e ferimentos. A operação do rádio pode distrair dos acontecimentos do trânsito. ●Conduzir sempre de forma atenta e respon- sável. ●Selecionar as regulagens de volume do som de forma que os sinais sonoros externos se- jam sempre bem audíveis, por exemplo, o som das sirenes dos serviços de resgate. ●Um volume ajustado alto demais pode preju- dicar a audição. Isto também ocorre quando a audição é submetida, mesmo que breve- mente, a volumes altos. ATENÇÃO Na troca ou conexão de uma fonte de áudio po- dem ocorrer repentinas variações de volume. ●Antes de trocar ou de conectar uma fonte de áudio, diminuir o volume padrão do som. ATENÇÃO Recomendações de condução e símbolos de trânsito da navegação exibidos podem divergir da situação atual de trânsito. ●As placas de trânsito e as prescrições de trânsito têm prioridade sobre as recomenda- ções de condução e indicações de navega- ção. ●Adequar a velocidade e a forma de condução às condições de visibilidade, do clima, da pis- ta e do trânsito. ATENÇÃO A conexão, introdução ou remoção de uma uni- dade de armazenamento de dados durante a vi- agem pode distrair dos acontecimentos do trânsito e causar acidentes. ATENÇÃO Os cabos de conexão de aparelhos externos po- dem atrapalhar o condutor. ●Distribuir os cabos de conexão de forma a não atrapalhar o condutor. ATENÇÃO Aparelhos externos soltos ou não fixados corre- tamente podem ser arremessados no interior do veículo em uma manobra súbita de direção ou de frenagem, bem como em um acidente e causar ferimentos. ●Nunca colocar nem montar aparelhos exter- nos nas portas, no para-brisa, sobre ou próxi- mos à área marcada com “AIRBAG” no volan- te, no painel de instrumentos, nos encostos dos bancos ou entre essas áreas e o próprio ocupante do veículo. Aparelhos externos po- dem ocasionar ferimentos graves em caso de acidente, especialmente se os airbags forem acionados. ATENÇÃO Um descansa-braço pode restringir a liberdade de movimentos dos braços do condutor e assim causar acidentes e ferimentos graves. ●Manter o descansa-braço sempre fechado durante a viagem. ATENÇÃO Desligar telefones celulares em lugares com perigo de explosões! ATENÇÃO Condições de luz desfavoráveis e um display danificado ou suja podem fazer com que indica- ções e informações não possam ser lidas no display ou não lidas corretamente. ●Indicações e informações no display nunca devem dar motivo para correr um risco de segurança. O display não tem condições de substituir a atenção do condutor. ATENÇÃO Estações de rádio podem transmitir avisos de catástrofes e perigos. As seguintes condições resultam em que as estações de rádio não pos- sam ser recebidas:  Composition Media, Discover Media 4 ●Se a sua localização atual for em regiões com recepção insuficiente ou sem qualquer re- cepção de sinais de rádio. Estas regiões in- cluem túneis, desfiladeiros urbanos, gara- gens, passagens subterrâneas, montanhas e vales. ●Se, em regiões com recepção de sinal de rá- dio suficiente, as faixas de frequência das es- tações de rádio estiverem com interferência ou indisponíveis. ●Se os componentes no veículo necessários para recepção do rádio estiverem danifica- dos, inoperantes ou sem energia elétrica su- ficiente. ATENÇÃO Quando a gaveta de um CD player é aberta, po- dem ocorrer lesões por irradiação laser invisí- vel. ●Reparar o CD player somente em uma Con- cessionária Volkswagen ou em uma empresa especializada. NOTA Em ambientes com prescrições especiais e quan- do a utilização de telefones celulares for proibida, o telefone celular deve estar sempre desligado. A radiação emitida pelo telefone celular ligado po- de causar interferências em aparelhagem médica e equipamentos técnicos sensíveis, o que pode resultar em falha de função ou danos nos apare- lhos. NOTA Uma reprodução muito alta ou distorcida pode danificar os alto-falantes do veículo. NOTA A introdução de objetos, a colocação incorreta e a introdução de unidades de armazenamento de dados de formato e tamanho diferentes podem danificar os leitores de mídia e o rádio. ●Observar a posição correta de inserção ao in- serir uma unidade de armazenamento de da- dos. ●Inserir somente unidades de armazenamento de dados adequados nas respectivas unidades de leitura de mídias. ●Uma pressão forte pode destruir o travamento da entrada para cartão SD. NOTA Corpos estranhos e líquidos aderidos em uma unidade de armazenamento de dados podem da- nificar a unidade de leitura de mídias e o rádio. ●Não colar etiquetas adesivas ou similares nas unidades de armazenamento de dados. As eti- quetas adesivas podem se soltar e danificar a unidade de leitura de mídia. ●Não utilizar unidades de armazenamento de dados imprimíveis. Os resíduos e as estampas podem se soltar e danificar a unidade de leitu- ra de mídia. ●Utilizar somente cartões SD não danificados, secos, limpos e adequados. NOTA A introdução incorreta ou a introdução de uma mídia de dados incompatível pode danificar o rá- dio. ●Observar a posição correta de inserção ao in- serir → Página 24. ●Uma pressão forte pode destruir o travamento da entrada para cartão SD. ●Utilizar somente cartões SD adequados. ●Introduzir ou retirar os CDs da unidade de CD sempre em ângulo reto com a parte frontal do aparelho, sem empená-los e arranhá-los com isso → Página 24. ●A introdução de um segundo CD enquanto um CD está introduzido ou está sendo ejetado po- de danificar o drive de CD do aparelho. Esperar sempre que o o CD/DVD seja ejetado comple- tamente! NOTA Corpos estranhos aderidos a uma unidade de ar- mazenamento de dados e unidades de armazena- mento de dados ovalados podem danificar a uni- dade de CD. ●Utilizar somente CDs padrão de 12 cm limpos! – Não colar etiquetas adesivas ou similares nas unidades de armazenamento de dados. As etiquetas adesivas podem se soltar e da- nificar a unidade. – Não utilizar unidades de armazenamento de dados imprimíveis. Os resíduos e as estam- pas podem se soltar e danificar o drive de CD. – Não introduzir CDs single de 8 cm e ovala- dos (Shape-CDs).  Introdução 5 181.5B6.DMP.66 – Não introduzir DVD-Plus, Dual Disc e Flip Disc, já que eles são mais espessos do que CDs normais.  Indicações de utilização – Na utilização do rádio, observar as prescrições nacionais específicas e as determinações le- gais. – Para o comando do rádio, basta uma ligeira pressão no botão ou um leve toque na tela. – Para um funcionamento perfeito do rádio, é importante que data e hora estejam correta- mente ajustadas no veículo. – Devido a softwares do aparelho específico do mercado, é possível que nem todas as superfí- cies de função e funções mencionadas estejam disponíveis. A ausência de um botão do rádio ou de superfície de função no display não é um defeito do aparelho. – Dependendo do país, algumas funções do rá- dio não são mais selecionáveis no display a partir de determinada velocidade. Isto não é falha de função, porém corresponde às pres- crições legais. – Em alguns países pode haver restrições relati- vas ao uso de aparelhos Bluetooth®1). Informa- ções podem ser obtidas junto a órgãos locais. – A representação de todas as indicações e a execução de funções somente podem ocorrer depois do início completo do rádio. A duração de um início do sistema depende da abrangên- cia da função do rádio e pode demorar mais do que o normal, principalmente em baixas e altas temperaturas. – Quando a bateria do veículo tiver sido desco- nectada, ligar a ignição antes de reativar o rá- dio. – Ao modificar os ajustes, as exibições do display podem variar e o rádio pode se comportar de forma parcialmente diferente da descrita neste manual. – O rádio está conectado ao veículo. A operação com um outro veículo não é possível. – Para não prejudicar o funcionamento, os repa- ros e as modificações no rádio só devem ser executados por uma empresa especializada. – A utilização de um telefone celular no veículo pode causar ruídos nos alto-falantes. – Com o motor desligado e bateria do veículo com carga baixa, o rádio é desligado automati- camente. – Velocidades altas, condições climáticas e de estradas ruins, bem como uma alta coluna de ruídos (também fora do veículo) bem como a qualidade da rede podem prejudicar uma cha- mada telefônica no veículo. – Em alguns veículos com Park Pilot, o som da fonte de áudio atual é automaticamente dimi- nuído com a marcha a ré engatada. A redução do volume pode ser regulada no veículo → ca- derno Manual de instruções, capítulo Menu do Park Pilot. – Informações sobre o software contido no rádio e as condições da licença estão salvos no rá- dio:  MENU  Config.  Copyright .  Vista geral do aparelho Introdução ao tema O rádio é fornecido em diferentes versões do aparelho que se distinguem pelo conjunto de funcionalidades, pelas inscrições e funções dos botões do rádio, bem como pela disposição dos comandos.  Gestão de energia Se, com a ignição desligada e o aparelho ligado, a tensão da bateria descer abaixo da tensão míni- ma da rede elétrica, ouve-se um sinal acústico e no visor é apresentada a indicação LOW BATTERY. O aparelho deve ser desligado.  Codificação antifurto O rádio está protegido contra roubo e uso não autorizado por meio de um código de segurança (codificação antifurto).  1) Bluetooth® é uma marca registrada da Bluetooth® SIG, Inc. Composition Media, Discover Media 6 Após a primeira introdução do número do código antifurto, esse número é guardado na memória do veículo (codificação de conforto do rádio). Se for necessário desativar manualmente a codifica- ção antifurto como, por exemplo, ao instalar o rádio em um outro veículo, procurar uma Conces- sionária Volkswagen. Caso a bateria do veículo tenha sido desconecta- da, ligar a ignição antes de ligar o aparelho de rá- dio.  Vista geral Fig. 1 Vista geral dos comandos. O dispositivo é fornecido em diferentes variantes, diferenciadas pela inscrição e função dos botões do rádio → Fig. 1 2 .  Botão rotativo e de pressão: – Pressionar para ligar ou desligar → Página 9. – Girar para alterar o volume padrão da fon- te ativa correspondente → Página 9. Botões do rádio: para acessar uma área de funcionamento Display: tela de toque → Página 9. Unidade de CD: para introdução e retirada de CDs → Página 24. 1 2 3 4 Botão de configurações: a função depende da respectiva condição de operação → Página 9. – Em todos os modos de operação do rádio, girar para abrir a lista de estações e pres- sionar para iniciar e parar a reprodução au- tomática (SCAN) → Página 20. – Na operação de mídia, girar para abrir a lista de reprodução → Página 24. – Girar para a marcação de itens de menu em listas longas e pressionar para acessar o registro marcado, por exemplo, seleção de estação a partir da lista de estações. – Girar para alterar alguns ajustes, por exemplo, ajuste do volume (GALA).  5 Introdução 7 181.5B6.DMP.66 Entrada para cartão SD: para a inserção de cartões SD → Página 24. Sensor de aproximação: display comuta au- tomaticamente com aproximação no modo de operação → Página 9.  6 7 Botão rotativo e de pressão  Botões rotativos e de pressão O botão giratório e de pressão esquerdo  → Fig. 1 1 é designado por seletor do volume ou botão de ligar e desligar. O botão rotativo e de pressão direito → Fig. 1 5 é designado por seletor. Ligar ou desligar manualmente o rádio Pressionar brevemente o botão on / off → Fig. 1 1 . Ligar ou desligar automaticamente o rádio Dependendo da versão, quando se desligar o mo- tor ou remover a chave do veículo do cilindro da ignição, o rádio é desligado automaticamente. Se o rádio for ligado novamente de forma manual, ele é automaticamente desligado após aproxima- damente 30 minutos (tempo limite). Aumentar ou reduzir o volume Uma vez ligado, o rádio começa a funcionar com o último nível de volume ajustado, desde que não seja ultrapassado o volume máximo na ligação do aparelho que foi pré-definido → Página 61. – Girar o regulador do volume  (mais alto: no sentido dos ponteiros do relógio, mais baixo: no sentido contrário ao dos ponteiros do reló- gio). Alguns ajustes do volume podem ser pré-defini- dos → Página 61. Silenciar Enquanto o rádio se encontrar no modo de silên- cio, é interrompida uma fonte áudio que esteja a ser utilizada. No display pode ser visualizada a in- dicação . – Girar o regulador do volume  no sentido con- trário ao dos ponteiros do relógio, até a fonte áudio deixar de ser ouvida.  Botões do rádio Dependendo da versão ou modelo do rádio algu- mas funções podem não estar disponíveis. Para operar os botões do rádio → Fig. 1 2 pres- sioná-los breve. – RADIO : comutar para a operação do rádio e trocar a faixa de frequências na operação do rádio → Página 20. – MEDIA : comutar para a operação de mídia → Página 24. – PHONE : acessar o controle do telefone → Página 47. – VOICE : inicia o comando de voz → Página 13. – EJECT : ejetar CD → Página 24. – NAV : comutar para a operação de navegação → Página 35. – APP : acessar à interface com App-Conect → Página 15. – SOUND : acessar o menu Configurações de som → Página 61. – MENU : comutar para a vista geral do menu → Página 8.  Display Limpar o display Para limpar, desligar o rádio. Para limpar o display, utilize um pano macio e limpo, levemente umedecido com água limpa ou um pano de limpeza que pode ser adquirido em uma Concessionária Volkswagen → . Amolecer sujeiras resistentes com um pano ume- decido com água, cuidando para não danificar o rádio. NOTA Não limpar o display a seco. Podem se formar ar- ranhões e riscos não removíveis.  Composition Media, Discover Media 8 ●Não utilizar produtos de limpeza agressivos ou contendo solventes. Estes produtos de limpeza podem danificar o rádio e deixar o display “embaçado”. ●Ao limpar o display, exercer apenas uma ligeira pressão.  Sensores de aproximação O dispositivo dispõe de um sensor de aproxima- ção integrado → Fig. 1 7 . A exibição de display alterna automaticamente, com a aproximação de uma mão, do modo de exibição para o modo de operação. No modo de operação, as superfícies de função se destacam automaticamente para facilitar a operação. Dependendo do veículo, os sensores de aproxi- mação podem ser ativados ou desativados no menu Configurações do display → Página 60.  Botão seletor O botão seletor → Fig. 1 5 pode ser girado ou pressionado. Ao girá-lo, listas são pesquisadas ou listas de estações de rádio ou de títulos de mídia são abertas, por exemplo. Ao pressioná-lo os re- gistros marcados são acessados, configurações são adotadas e funções, iniciadas ou interrompi- das.  Informações básicas de comando Comandar as superfícies de função e os indicadores no display Fig. 2 Representação esquemática: vista geral das possíveis superfícies de função no display. O aparelho está equipado com uma touchscreen (tela de toque) → Fig. 1 3 . As áreas ativas do display que possuem uma fun- ção gravada, são designadas como “superfícies de função” e são comandadas por toques curtos no display ou mantendo-as pressionadas. As su- perfícies de função são descritas na instrução pe- la palavra “superfície de função” e um símbolo do botão . As superfícies de função iniciam funções ou abrem outros submenus. Em submenus é indica- do, na linha do título, o menu atualmente sele- cionado → Fig. 2 1 . Superfícies de função inativas (cinza) não são se- lecionáveis no momento. Aumentar ou diminuir a exibição no display As fotos na visualização de imagens → Página 24 e, por exemplo, a exibição do ma- pa de navegação → Página 35 podem ser am- pliadas ou reduzidas. Para isso, esticar ou com- primir a respectiva exibição com os dois dedos sobre o display.  Introdução 9 181.5B6.DMP.66
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos