PRADO
Manual do Proprietário
USE O CINTO DE SEGURANÇA.
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE.
Pontos a graxa: utilizar Ronex MP
(à base de lítio NLGI Nº 2)
A TOYOTA RECOMENDA O USO
DE LUBRIFICANTES GENUÍNOS.
MOTOR
TRANSMISSÃO
Óleo para Motor
Diesel Genuíno
Toyota
SAE 15W-40
API CF-4
MANUAL
Óleo para
Transmissão
Manual Genuíno
Toyota
SAE 75W-90
API GL-4 ou GL-5
AUTOMÁTICA
Fluido para
Transmissão
Automática
Genuíno Toyota
ATF T-IV
Serviço de Assistência
ao Cliente Toyota
Tel.: 0800-7030206
www.toyota.com.br
[email protected]
Caixa Postal 054
São Bernardo do Campo - SP
CEP: 09720-971
CAIXA DE
TRANSFERÊNCIA
Óleo para
Transmissão
Manual Genuíno
Toyota
SAE 75W-90
API GL-4 ou GL-5
FLUIDO DE FREIO
Fluido de Freio
Genuíno Toyota
DOT 3
DIREÇÃO
HIDRÁULICA
Fluido para
Transmissão
Automática
Genuíno Toyota
DEXRON® II ou III
DIFERENCIAL
DIANTEIRO E
TRASEIRO LSD
Fluido de Freio
Genuíno Toyota
DOT 3
EMBREAGEM
Fluido do Sistema de Arrefecimento:
Toyota Super Long Life Coolant
Óleo para
Engrenagem
Hipóide
Genuíno Toyota
SAE 85W-90
API GL-5
Ligações do Brasil: 0800-7030206
Ligações do Exterior: +55 11 4331-5199
PLUS SERVICE 24 HORAS
ATENÇÃO
Certifique-se que no ato da entrega deste manual, você esteja
recebendo também o respectivo Livrete de Garantia devidamente
preenchido.
Confira se todos os dados estão corretos (número do chassi, data da
nota fiscal, endereço, etc.), pois isso lhe trará toda a tranqüilidade
que a Garantia Toyota lhe proporciona.
Toyota do Brasil Ltda.
i
Bem-vindo ao crescente grupo de pessoas que dirigem os veículos Toyota. Temos muito
orgulho da engenharia avançada e qualidade dos veículos que produzimos.
Este Manual do Proprietário apresenta as características de seu novo Toyota. Leia-o
cuidadosamente e certifique-se de que todos os ocupantes leiam todas as instruções
atenciosamente. Agindo assim, você irá desfrutar por muitos anos da segurança e
funcionamento perfeito do seu veículo. Leia atentamente as páginas a seguir para
mais informações sobre este manual e sobre seu Toyota.
Quando precisar de assistência, lembre-se de que a sua Concessionária Autorizada
Toyota conhece perfeitamente o seu veículo e visa a sua satisfação total. Ele lhe prestará
serviços de qualidade e toda a assistência necessária.
Deixe este Manual do Proprietário no veículo quando for revendê-lo. O próximo
proprietário também precisará destas informações.
Todo o conteúdo e especificações contidos neste manual estão baseados nas informações
mais recentes disponíveis sobre o produto no momento de autorização da impressão.
Contudo, devido à política Toyota de melhoria contínua, reservamo-nos o direito de efetuar
alterações a qualquer tempo e sem aviso prévio.
Este manual aplica-se a todos os modelos e apresenta todos os equipamentos,
inclusive opcionais. Portanto, pode haver informações sobre alguns equipamentos
não encontrados em seu veículo.
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
© 2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos os direitos reservados. Este manual não pode ser reproduzido ou copiado, total ou
parcialmente, sem a permissão por escrito da Toyota do Brasil Ltda.
ii
Instalação de sistema móvel de
radiocomunicação
A instalação de sistema móvel de radiocomunicação em
seu veículo poderá afetar os sistemas eletrônicos, como
sistema de injeção multiport/sistema de injeção seqüencial
multiport, bomba de combustível controlada eletronica-
mente, sistema de controle eletrônico do motor, sistema
de controle da velocidade de cruzeiro, sistema de freio
anti-blocante, sistema SRS airbag e sistema dos pré-
tensionadores do cinto de segurança. Consulte a sua
Concessionária Autorizada Toyota sobre as precauções e
instruções especiais relativas à instalação.
iii
Informações importantes sobre o seu Toyota
Acessórios, peças de reposição e
modificações em seu Toyota
Uma grande variedade de peças de reposição não genuí-
nas, bem como acessórios para os veículos Toyota, estão
atualmente disponíveis no mercado. A utilização de peças
e acessórios não originais pode afetar a segurança do
veículo, mesmo que tais componentes sejam aprovados
pelas leis vigentes. Assim sendo, a Toyota do Brasil não se
responsabiliza nem garante peças e acessórios não ge-
nuínos Toyota, e tampouco sua substituição ou instalação.
Este veículo não deve ser modificado com produtos não
originais Toyota. As modificações através de peças não
genuínas podem afetar o desempenho, segurança e
durabilidade do veículo, ou ainda violar as regulamenta-
ções governamentais. Sendo assim, quaisquer danos ou
problemas de desempenho resultantes de tais modifica-
ções não são cobertos pela garantia.
Sucateamento de seu Toyota
Os dispositivos do sistema SRS airbag e dos pré-tensiona-
dores do cinto de segurança de seu Toyota contêm produtos
químicos explosivos. Se o veículo for sucateado com o airbag
e pré-tensionadores instalados, poderá ocorrer um acidente,
como por exemplo, um incêndio. Certifique-se de que o
sistema de airbag e pré-tensionadores do cinto de segurança
sejam removidos e inutilizados por sua Concessionária
Autorizada Toyota, antes de sucatear o veículo.
Sugestões para condução em pistas
pavimentadas e fora-de-estrada
Este veículo pertence à classe de veículos utilitários. Os
veículos utilitários apresentam uma taxa significantemente
mais alta de capotamento quando comparados aos demais
tipos de veículos. O veículo será utilizado e manobrado de
forma diferente de um veículo comum de passageiros, pois
ele foi projetado para uso fora-de-estrada. Além disso, este
veículo possui uma altura livre maior e um centro de
gravidade mais elevado que os veículos de passageiros
comuns. Devido às características de projeto, este tipo de
veículo está mais propenso a capotamentos. Falhas na
condução correta do veículo podem resultar em perda de
controle, acidentes ou capotamento, podendo ocorrer feri-
mentos graves ou até mesmo fatais. Não se esqueça de
ler “Precauções relativas à condução fora-de-estrada” nas
páginas 2-1 e 3-6.
iv
PLUS SERVICE 24 HORAS
v
A Toyota do Brasil coloca à sua disposição um atendimento
personalizado de 2ª a sábado, das 8h às 20 h.
O Serviço de Assistência ao Cliente Toyota possui profissionais
treinados, prontos para fornecer orientações e informações sobre
produtos e serviços Toyota. Você também pode dar sugestões e
fazer reclamações através do e-mail:
[email protected],
pelo telefone 0800 703 02 06, ou através da Caixa Postal 054, São
Bernado do Campo-SP, CEP: 09720-971.
O Toyota Plus Service faz parte da filosofia Toyota de sempre buscar
novas maneiras de corresponder às suas exigências. Garantindo
sua tranqüilidade dia e noite, é um programa que oferece serviços
exclusivos de socorro e auxílio para proprietários de veículos Toyota
em caso de eventuais emergências. Ocorrendo pane ou acidente
com o veículo, você pode contar com uma assistência 24 horas,
365 dias por ano, inclusive sábados, domingos e feriados, em todo
território nacional e países integrantes do Mercosul e Chile.
Este serviço é gratuito no 1º ano e renovável por até 2 anos.
Ligações do Brasil – 0800-7030206
Ligações do Exterior* - (5511) – 4331-5199
vi
Seção
1
FUNCIONAMENTO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Capítulo
Página
1-1
Visão Geral dos Instrumentos e Controles............................................
1-1-1
1-2
Chaves e Portas .....................................................................................
1-2-1
1-3
Sistema de Proteção dos Ocupantes ....................................................
1-3-1
1-4
Volante de Direção e Espelhos .............................................................
1-4-1
1-5
Luzes, Limpadores e Desembaçador ...................................................
1-5-1
1-6
Medidores, Instrumentos e Indicadores de Serviço ..............................
1-6-1
1-7
Chave de Ignição, Transmissão e Freio de Estacionamento ................
1-7-1
1-8
Sistema de Áudio...................................................................................
1-8-1
1-9
Sistema de Ar Condicionado.................................................................
1-9-1
1-10
Outros Equipamentos ............................................................................
1-10-1
2
ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA ................................................................
2-1
3
PARTIDA E FUNCIONAMENTO.......................................................................
3-1
4
EM CASO DE EMERGÊNCIA ..........................................................................
4-1
5
PROTEÇÃO ANTICORROSIVA E CUIDADOS COM A APARÊNCIA ............
5-1
6
MANUTENÇÃO ................................................................................................
6-1
7
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE EFETUAR
Capítulo
7-1
Introdução ..............................................................................................
7-1-1
7-2
Motor e Chassi .......................................................................................
7-2-1
7-3
Componentes Elétricos .........................................................................
7-3-1
8
ESPECIFICAÇÕES ...........................................................................................
8-1
9
EMISSÕES ........................................................................................................
9-1
10
ÍNDICE ALFABÉTICO .......................................................................................
10-1
vii
Índice
Informações importantes sobre este manual
Avisos sobre segurança e danos ao veículo
Neste manual, você encontrará avisos sobre segurança e danos
ao veículo. Siga as instruções apresentadas cuidadosamente
para evitar possíveis ferimentos pessoais e danos.
Os avisos encontrados ao longo do manual são apresentados
da seguinte maneira:
ATENÇÃO
Indica risco de ferimentos pessoais, caso as instruções
não sejam seguidas. Apresenta o que deve ou não ser
feito para diminuir o risco de ferimentos.
NOTA
Indica a possibilidade de dano ao veículo ou seus equi-
pamentos, caso as instruções não sejam seguidas. Apre-
senta o que deve ou não ser feito para diminuir o risco de
danos.
Símbolo de segurança
Neste manual, você encontrará este símbolo. Ele
significa “Não”, “Não faça isto” ou “Não deixe isto
acontecer”.
viii