HILUX
Manual do Proprietário
ATENÇÃO
Certifique-se que no ato da entrega deste manual, você esteja
recebendo também o respectivo Livrete de Garantia devidamente
preenchido.
Confira se todos os dados estão corretos (número do chassi, data da
nota fiscal, endereço, etc.), pois isso lhe trará toda a tranqüilidade
que a Garantia Toyota lhe proporciona.
Toyota do Brasil Ltda.
i
Prefácio
Bem-vindo ao grupo cada vez maior de pessoas que dirigem os veículos Toyota. Estamos
orgulhosos da engenharia avançada e da qualidade de todos os veículos que construímos.
Este Manual do Proprietário explica o funcionamento de seu novo Toyota. Leia-o
atentamente e peça a todos os passageiros que sigam as instruções cuidadosa-
mente. Agindo assim, você irá desfrutar durante muitos anos da segurança e do
funcionamento perfeito do seu veículo. Leia atentamente as páginas a seguir para
maiores informações sobre este manual e sobre o seu veículo Toyota.
Quando levá-lo para manutenção, lembre-se de que a Concessionária Autorizada Toyota
conhece perfeitamente o seu veículo e visa a sua satisfação total. A Concessionária fornece-
rá serviços de qualidade e qualquer assistência que você precisar.
Deixe este Manual do Proprietário no veículo quando for revendê-lo. O próximo propri-
etário também precisará destas informações.
Todas as informações e especificações deste manual estão atualizadas na época da impres-
são. No entanto, devido às contínuas melhorias nos produtos Toyota, nos reservamos o
direito de efetuar modificações a qualquer tempo, sem aviso prévio.
Observe que este manual é aplicável a todos os modelos e fornece explicações sobre
todos os equipamentos, incluindo opcionais. Portanto, você poderá encontrar infor-
mações sobre equipamentos não disponíveis em seu veículo.
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
© 2008 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos os direitos reservados. Este manual não pode ser reproduzido ou copiado, total ou
parcialmente, sem a permissão por escrito da Toyota do Brasil Ltda.
NOTA
Para o desempenho duradouro do veículo, observe as ins-
truções abaixo:
◆
Apenas reabasteça o tanque de combustível em um
posto de abastecimento de confiança.
◆
Se a luz de advertência do sistema de combustível acen-
der, encaminhe o veículo o mais rápido possível para
inspeção em uma Concessionária Autorizada Toyota
para que a luz de advertência seja inspecionada.
◆
O filtro de combustível somente poderá ser substituí-
do em uma Concessionária Autorizada Toyota para
que seja evitada a mistura de combustível com materi-
ais estranhos e impurezas.
ii
Informações importantes sobre o seu Toyota
Combustível e filtro de combustível
(Motor diesel)
O filtro de combustível para o motor diesel não exige subs-
tituição periódica.
Sistema de proteção dos ocupantes
A Toyota recomenda a você e a sua família que leiam cuidado-
samente a Seção 1 – 3 deste Manual do Proprietário. Para faci-
litar a compreensão e desfrutar o máximo benefício do sistema
de proteção dos ocupantes do veículo, a Seção 1 – 3 deste
Manual do Proprietário é a leitura mais importante a ser feita
por você e por sua família.
Na Seção 1 – 3 estão detalhadas as funções e operações dos
bancos, dos cintos de segurança, do SRS airbag e do sistema
de segurança para crianças, além de outros riscos potenciais
sobre os quais você deverá estar informado. Estes sistemas
funcionam em conjunto com a estrutura geral do veículo a fim
de fornecer proteção aos ocupantes no caso de uma colisão. O
efeito de cada sistema é intensificado quando o sistema é usa-
do corretamente e junto com outros sistemas. Nenhum sistema
de proteção dos ocupantes individualmente poderá oferecer a
você e a sua família o mesmo nível de proteção que estes siste-
mas podem oferecer quando usados em conjunto. Por isso é
importante que você e sua família entendam o objetivo e o uso
correto de cada um desses sistemas e o relacionamento dos
mesmos com outros sistemas.
iii
O objetivo do sistema de proteção dos ocupantes é ajudar a
reduzir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no
caso de uma colisão. Nenhum desses sistemas, individualmen-
te ou em conjunto, poderá garantir que não haja ferimentos no
caso de uma colisão. No entanto, quanto mais familiarizado você
estiver com o funcionamento correto destes sistemas, maiores
serão as chances de sair ileso de um acidente.
Os cintos de segurança proporcionam a proteção básica a to-
dos os ocupantes do veículo, e portanto todos os ocupantes
devem sempre usar os cintos de segurança corretamente. As
crianças devem sempre estar protegidas por sistemas de pro-
teção apropriados à estatura e à idade. Os SRS airbags (Siste-
ma airbag), foram projetados para funcionar com os cintos de
segurança, o sistema não substitui os cintos de segurança. Os
SRS airbags podem ser muito efetivos reduzindo o risco de
ferimentos na cabeça e no tórax, impedindo o contato dos mes-
mos com partes do interior do veículo.
Para que sejam efetivos, os SRS airbags devem disparar a uma
velocidade muito grande. O rápido disparo dos SRS airbags os
torna causa de ferimentos graves ou fatais se o ocupante estiver
muito próximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do
ocupante estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no mo-
mento do disparo. Este é apenas um exemplo de como as instru-
ções na Seção 1 – 3 deste Manual do Proprietário podem assegurar
o uso correto do sistema de proteção dos ocupantes, e aumentar
a sua segurança e a de sua família no caso de um acidente.
A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seção 1 – 3 e obser-
vação das informações enquanto você for proprietário do veículo.
iv
Acessórios, peças de reposição
e modificações em seu Toyota
Uma grande quantidade de peças de reposição e acessórios não
originais para os veículos Toyota está disponível no mercado. O
uso destas peças de reposição e acessórios não originais, pode-
rá afetar a segurança do seu veículo, mesmo que estes compo-
nentes sejam aprovados pelas leis vigentes. Portanto, a Toyota
não se responsabiliza e nem garante as peças de reposição e
acessórios que não sejam originais Toyota, nem a substituição ou
a instalação desses componentes.
O veículo não deve ser modificado com produtos não originais. As
modificações com produtos não originais Toyota podem afetar o
desempenho, a segurança ou a durabilidade, e ainda violar regu-
lamentações governamentais. Alem disso, os danos ou os proble-
mas referentes a desempenho resultantes das modificações não
serão cobertos pela garantia.
Instalação de sistemas
de rádio comunicação
Como a instalação de um sistema móvel de rádio comunicação no
seu veículo poderá afetar os sistemas eletrônicos como o sistema
de injeção multiport/sistema de injeção do tipo multiport seqüencial,
sistema de controle de aceleração eletrônica, bomba de combustí-
vel controlada eletronicamente, sistema de controle eletrônico do
motor, sistema de controle de velocidade, sistema de freios anti-
blocantes e sistema SRS airbag, contate a Concessionária Autori-
zada Toyota para as medidas preventivas ou informações especiais
a serem observadas sobre a instalação.
No caso de sucateamento do seu Toyota
O dispositivo SRS airbag em seu Toyota contém produtos quími-
cos explosivos. Caso o veículo seja sucateado com o airbag não
disparado, poderá haver acidentes, tais como incêndio. Certifique-
se de que os dispositivos do SRS airbag sejam removidos e inuti-
lizados em uma oficina especializada ou por uma Concessionária
Autorizada Toyota antes de sucatear o veículo.
Sugestões ao dirigir em estradas
pavimentadas ou fora-de-estrada
Este veículo será utilizado e manobrado diferentemente de um ve-
ículo de passageiros comum, uma vez que também foi proje-
tado para o uso fora-de-estrada. Este veículo apresenta um índice
significantemente mais alto de capotamento quando comparado
aos demais tipos de veículos. Além disso, neste veículo a altura
livre é maior e o centro de gravidade é mais elevado que nos veícu-
los de passageiros comuns. Devido a esta característica de proje-
to, este veículo está mais propenso a capotamentos. Falhas na
condução correta do veículo podem resultar em perda de controle,
acidentes ou capotamento podendo ocorrer ferimentos graves ou
até mesmo a morte. Certifique-se de ler “Precauções quanto aos
veículos fora-de-estrada”, página 2-1 e “Precauções ao dirigir fora-
de-estrada”, página 3-6.
ASSISTÊNCIA 24 HORAS
v
A Toyota do Brasil coloca à sua disposição um atendimento
personalizado de 2ª a sábado, das 8h às 20 h. O Serviço de Assistência
ao Cliente Toyota possui profissionais treinados, prontos para fornecer
orientações e informações sobre produtos e serviços Toyota. Você
também pode dar sugestões e fazer reclamações através do e-mail:
[email protected] ou pelo telefone 0800 703 02 06.
A Toyota Assistência 24 Horas faz parte da filosofia Toyota de sempre
buscar novas maneiras de corresponder às suas exigências.
Garantindo sua tranqüilidade dia e noite, é um programa que oferece
serviços exclusivos de socorro e auxílio para proprietários de
veículos Toyota em caso de eventuais emergências. Ocorrendo
pane ou acidente com o veículo, você pode contar com uma
assistência 24 horas, 365 dias por ano, inclusive sábados, domingos
e feriados, em todo território nacional e países integrantes do
Mercosul e Chile.
Este serviço é gratuito no 1º ano e renovável por até 2 anos.
Ligações do Brasil – 0800-7030206
Ligações do Exterior* - (5511) – 4331-5199
vi
vii
Seção
1
OPERAÇÃO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Capítulo ................................................................................................................... Página
1-1
Visão Geral dos Instrumentos e Controles ...................................................... 1-1-1
1-2
Chaves e Portas................................................................................................ 1-2-1
1-3
Sistema de Proteção dos Ocupantes ............................................................... 1-3-1
1-4
Volante de direção e Espelhos ......................................................................... 1-4-1
1-5
Luzes, Limpadores do Pára-brisa e Desembaçador ........................................ 1-5-1
1-6
Instrumentos, Medidores e Indicadores de Serviço ......................................... 1-6-1
1-7
Chave de Ignição, Transmissão e Freio de Estacionamento ........................... 1-7-1
1-8
Sistema de Áudio .............................................................................................. 1-8-1
1-9
Sistema do Ar Condicionado ............................................................................ 1-9-1
1-10 Outros Equipamentos ..................................................................................... 1-10-1
2
INFORMAÇÕES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA.............................................. 2-1
3
PARTIDA E FUNCIONAMENTO .................................................................................. 3-1
4
EM CASO DE EMERGÊNCIA...................................................................................... 4-1
5
PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA ............. 5-1
6
REQUISITOS PARA MANUTENÇÃO .......................................................................... 6-1
7
MANUTENÇÕES QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
Capítulo
7-1
Introdução ......................................................................................................... 7-1-1
7-2
Motor e Chassi .................................................................................................. 7-2-1
7-3
Componentes Elétricos .................................................................................... 7-3-1
8
ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................... 8-1
9
ÍNDICE ALFABÉTICO .................................................................................................. 9-1
Índice
viii
Avisos sobre segurança e danos ao veículo
Neste manual, você encontrará advertências quanto à segurança e da-
nos ao veículo. Observe cuidadosamente estas advertências para evi-
tar possíveis ferimentos ou danos.
Os tipos de advertência como são apresentados e como são usados
neste manual estão explicados abaixo:
ATENÇÃO
Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá
causar riscos às pessoas, se negligenciada. Você está sendo
informado sobre o que deve ou não fazer para reduzir os ris-
cos para você e para outras pessoas.
Símbolo de segurança
Informações importantes sobre este manual
Quando encontrado, o símbolo de segurança
acima significa: “Não”, “Não faça isto”, ou “Não
deixe isto acontecer”.
NOTA
Esta é uma advertência sobre alguma condição que poderá da-
nificar o veículo ou seus equipamentos, caso seja ignorada.
Você está sendo informado sobre o que deve ou não fazer para
reduzir os riscos de danos para o veículo e equipamentos.