Manual de instruçÔes
up!
Significados dos sĂmbolos
ï€
Identifica uma referĂȘncia a um trecho do
texto com informaçÔes importantes e ori-
entaçÔes de segurança ï dentro de um ca-
pĂtulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob-
servada.
ïŁ
Esta seta indica que o trecho do texto con-
tinua na pĂĄgina seguinte.
ï
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to.
ïČ
O sĂmbolo identifica situaçÔes nas quais o
veĂculo deve ser parado o mais rĂĄpido pos-
sĂvel.
Âź
O sĂmbolo identifica uma marca registrada.
A falta desse sĂmbolo nĂŁo garante que os
termos possam ser usados livremente.
â
SĂmbolos deste tipo fazem referĂȘncia a
alertas dentro do mesmo trecho do texto
ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ-
veis riscos de acidente e de ferimentos e
como eles podem ser evitados.
â
â
â
ReferĂȘncia cruzada a um possĂvel dano ma-
terial dentro do mesmo trecho do texto ou
da pĂĄgina indicada.
PERIGO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservĂąncia.
ATENĂĂO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservĂąncia.
CUIDADO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservĂąncia.
NOTA
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes perigo-
sas, que podem causar danos ao veĂculo no caso de
inobservĂąncia.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm recomenda-
çÔes que visam a defesa do meio ambiente.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm informaçÔes
adicionais.
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂculo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que, certamente vocĂȘ desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias.
Antes da primeira utilização, leia e atente para as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes para
que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂculo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂ-
veis perigos para si e para terceiros.
Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂculo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple-
ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Suas
dĂșvidas, sugestĂ”es ou crĂticas sĂŁo muito importantes para nĂłs!
Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen
Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco)
Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita)
Fax: 4347-5412
Carta: Via Anchieta, km 23,5
SĂŁo Bernardo do Campo - SP
CEP 09823-901 / CPI 1048
NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂculo e uma boa viagem sempre.
Volkswagen do Brasil
ï
Muito obrigado por sua confiança
1
191.5B1.BUP.66
Ăndice
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Reparos nos componentes do
conceito de segurança do veĂculo
5
Manual de instruçÔes
Vista geral do veĂculo
â Vista frontal
6
â Vista lateral
7
â Vista traseira
8
â Compartimento de bagagem
9
â Porta do condutor
10
â Lado do condutor
11
â Console central
12
â Lado do passageiro dianteiro
13
â SĂmbolos no revestimento do teto
13
InformaçÔes ao condutor
â Luzes de advertĂȘncia e de controle
14
â Instrumento combinado
15
â Comando do instrumento combinado
26
Segurança
â OrientaçÔes gerais
28
â Ajustar a posição do banco
30
â Cintos de segurança
32
â Sistema de airbag
40
â Transporte de crianças no veĂculo
44
â Em caso de emergĂȘncia
53
Abrir e fechar
â Chave do veĂculo
56
â Travamento central e sistema de
travamento
58
â Portas
64
â Tampa traseira
66
â Vidros
68
Volante
â Ajustar a posição do volante
69
Bancos e apoios para cabeça
â Banco dianteiro
70
â Banco traseiro
72
â Apoios para cabeça
73
Iluminação
â Comandos
75
â FunçÔes das luzes
78
â Farol
80
Visibilidade
â Limpadores e lavadores dos vidros
81
â Espelhos retrovisores
83
â Proteção solar
86
Aquecimento e ar-condicionado
â Aquecer, ventilar, refrigerar
86
Conduzir
â OrientaçÔes para condução
92
â Ligar e desligar o motor 100
â TransmissĂŁo automatizada 105
â Direção 109
Sistema de assistĂȘncia ao condutor
â Sistema regulador de velocidade (GRA) 111
Estacionar e manobrar
â Estacionar 114
â Luzes de advertĂȘncia e de controle
114
â Freio de estacionamento 115
â Controle de distĂąncia de estacionamento
(Park Pilot) 116
â Sistema de assistĂȘncia Ă frenagem 119
Equipamentos prĂĄticos
â Porta-objetos
121
â Porta-copos
124
â Cinzeiro
125
â Tomada
125
â OrientaçÔes para condução 127
â Compartimento de bagagem 128
â Bagageiro do teto
131
â Bagageiro do teto - Cross up! 134
â Condução com reboque
136
CombustĂvel
â OrientaçÔes de segurança para manuseio
de combustĂvel 137
â Abastecer 138
â Tipos de combustĂvel 139
â Unidade de controle do motor e sistema
de controle de emissÔes dos gases de
escape 141
Ăndice
2
Conservação do veĂculo
â OrientaçÔes para conservação do veĂculo 143
â Lavagem do veĂculo 143
â Limpar e conservar a parte externa do
veĂculo 145
â Limpar e conservar o interior do veĂculo 148
â Prolongado desuso 153
Autoajuda
â Ferramentas de bordo 154
â Palhetas dos limpadores dos vidros 155
â Troca de lĂąmpadas incandescentes 157
â Troca de lanternas que utilizam LED 165
â FusĂveis 166
â AuxĂlio Ă partida 171
â Puxar e rebocar 173
Verificação e reabastecimento
â No compartimento do motor
176
â Fluidos e recursos 180
â Ăgua dos lavadores dos vidros 181
â Ăleo do motor 181
â LĂquido de arrefecimento do motor 185
â Sistema de partida aquecida (E-FLEX) 190
â Bateria do veĂculo 191
Rodas e pneus
â InformaçÔes importantes sobre rodas e
pneus
195
â Calotas 206
â Troca de roda 207
Acessórios, reposição de peças, reparos e
modificaçÔes
â AcessĂłrios e peças de reposição 212
â Reparos e modificaçÔes tĂ©cnicas
213
â Reparos e limitaçÔes do sistema de
airbag 213
â Instalação posterior de aparelhos de
transmissĂŁo 214
â InformaçÔes armazenadas nas unidades
de controle 215
â Utilização de um telefone celular no
veĂculo 215
â Suporte para telefone celular 217
â Pontos de apoio para a suspensĂŁo do
veĂculo 219
InformaçÔes ao consumidor
â Etiquetas adesivas e plaquetas 220
â Recepção do rĂĄdio e antena 220
â Instalar o rĂĄdio 220
â Volume do rĂĄdio ou do sistema de
navegação
221
â Fone de ouvido
221
â Serviço de atendimento ao cliente
221
â Declaração de conformidade 221
â Licença de utilização da chave com
comando remoto 222
â Licença de utilização do imobilizador
eletrĂŽnico
222
Dados técnicos
â Dados tĂ©cnicos 223
Abreviaturas utilizadas 231
Ăndice remissivo
233
Ăndice
3
191.5B1.BUP.66
Sobre este Manual de instruçÔes
â Este Manual de instruçÔes Ă© vĂĄlido para todos os
modelos e versÔes do up!
â VocĂȘ encontra um Ăndice remissivo de termos em
ordem alfabética no final do manual.
â Um Ăndice de abreviaturas ao final do manual es-
clarece abreviaturas e denominaçÔes técnicas.
â IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re-
gra, a direção de condução do veĂculo, salvo indi-
cação em contrårio.
â As IlustraçÔes servem como orientação e devem
ser entendidas como representaçÔes esquemåti-
cas.
â DefiniçÔes breves que sĂŁo destacadas antes de al-
gumas seçÔes neste manual, resumem as funçÔes
e a utilização de um sistema ou equipamento.
Mais informaçÔes sobre os sistemas e equipa-
mentos, alĂ©m das suas caracterĂsticas, comandos
e limites de sistemas estĂŁo nas respectivas se-
çÔes.
â ModificaçÔes tĂ©cnicas no veĂculo surgidas apĂłs o
fechamento da redação deste manual encontram-
se em um Suplemento anexo Ă literatura de bor-
do.
Todas as versÔes e modelos estão descritas sem que
sejam identificadas como equipamentos especiais
ou variaçÔes de modelo. Desta forma, podem estar
descritos equipamentos que o seu veĂculo nĂŁo pos-
sua ou que estejam disponĂveis apenas em alguns
mercados. VocĂȘ obtĂ©m os equipamentos de seu veĂ-
culo na documentação de venda. Para mais informa-
çÔes, dirija-se a sua Concessionåria Volkswagen.
Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes são
relativas Ă s informaçÔes disponĂveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contĂnuo do veĂculo, Ă© possĂvel que existam diver-
gĂȘncias entre o veĂculo e as indicaçÔes deste manual
da instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi-
cada das indicaçÔes, ilustraçÔes ou descriçÔes dife-
rentes deste manual.
Ao vender ou emprestar o veĂculo, certifique-se de
que toda a literatura de bordo se encontra no veĂcu-
lo.
Componentes fixos da literatura de
bordo:
â Manual de instruçÔes
â Manutenção e garantia
â Guia rĂĄpido
â Folheto Volkswagen service
Componentes adicionais da literatura de
bordo (opcionais):
â Suplemento
â Manual de instruçÔes do rĂĄdio
â Outros anexos
ï
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Reparos nos componentes do conceito de segurança do
veĂculo
A Volkswagen recomenda que reparos nos compo-
nentes do conceito de segurança do veĂculo sejam
realizados somente por uma ConcessionĂĄria
Volkswagen.
As ConcessionĂĄrias Volkswagen possuem ferramen-
tas, aparelhos de diagnóstico, informaçÔes de reparo
e pessoal qualificado necessårios, bem como peças
originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re-
paro executado e, consequentemente, a sua segu-
rança e a dos seus passageiros.
SĂŁo considerados componentes do conceito de se-
gurança de um veĂculo:
â airbags;
â apoios para cabeça;
â bancos;
â cintos de segurança;
â coluna de direção;
â freios / freio de estacionamento;
â limitador de força dos cintos de segurança;
â luz de advertĂȘncia dos cintos de segurança;
â luz de controle dos airbags;
â prĂ©-tensionador dos cintos de segurança;
â unidades de controle e sensores.
ï
Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂculo
5
191.5B1.BUP.66
Vista geral do veĂculo
Vista frontal
Fig. 1 Vista frontal do veĂculo.
Legenda para â Fig. 1:
SuperfĂcie sensitiva do sensor de chuva........................................................................................................
82
Para-brisa
Limpadores do para-brisa....................................................................................................................................
81
Tampa do compartimento do motor..............................................................................................................
176
Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor..............................................
176
Farol dianteiro...........................................................................................................................................................
75, 157
Farol de neblina .......................................................................................................................................................
75, 157
Alojamento da argola de reboque dianteira atrĂĄs de uma cobertura...............................................
173
Ărea da placa de licença dianteira
ï
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Manual de instruçÔes
6
Vista lateral
Fig. 2 Vista lateral do veĂculo.
A figura â Fig. 2 ilustra, como exemplo, um veĂ-
culo 4 portas. Os veĂculos 2 portas seguem o
mesmo conceito.
Legenda para â Fig. 2:
Antena do teto..........................................................................................................................................................
220
Portinhola do tanque de combustĂvel............................................................................................................
138
Maçanetas externas das portas (maçanetas das portas traseiras são vålidas somente pa-
ra veĂculos 4 portas)...............................................................................................................................................
64
Espelhos retrovisores externos.........................................................................................................................
83
Pontos de apoio do macaco................................................................................................................................
207
1
2
3
4
5
Longarina para o bagageiro do teto
Dependendo da versĂŁo do veĂculo, podem estar
disponĂveis longarinas para o bagageiro do teto
â PĂĄgina 134.
ï
Vista geral do veĂculo
7
191.5B1.BUP.66
Vista traseira
Fig. 3 Vista traseira do veĂculo.
Legenda para â Fig. 3:
Antena do teto..........................................................................................................................................................
220
Lanterna de freio elevada
Vidro traseiro
â Desembaçador do vidro traseiro..................................................................................................................
86
Limpador do vidro traseiro..................................................................................................................................
81
Tampa traseira..........................................................................................................................................................
66
Lanterna traseira......................................................................................................................................................
75, 157
Alça com botão para abrir a tampa traseira.................................................................................................
66
Iluminação da placa de licença traseira.........................................................................................................
157
Ărea da placa de licença traseira
Sensores do controle de distĂąncia de estacionamento..........................................................................
116 ï
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Manual de instruçÔes
8
Compartimento de bagagem
Fig. 4 Vista do compartimento de bagagem
Legenda para â Fig. 4:
Cobertura do compartimento de bagagem â PĂĄgina 129
Ganchos para sacolas â PĂĄgina 128
Olhais de retenção do cinto de fixação superior â PĂĄgina 44
Lanterna do compartimento de bagagem â PĂĄgina 78
Assoalho variĂĄvel do compartimento de bagagem (dependendo da versĂŁo do veĂculo) â PĂĄgina 130
1
2
3
4
5
Embaixo do assoalho variĂĄvel do compartimento
de bagagem, encontra-se os seguintes equipa-
mentos:
â Roda de emergĂȘncia â PĂĄgina 202.
â Ferramentas de bordo â PĂĄgina 154.
ï
Vista geral do veĂculo
9
191.5B1.BUP.66