Manual de instruçÔes
up!
Significados dos sĂmbolos
ï€
Identifica uma referĂȘncia a um trecho do
texto com informaçÔes importantes e ori-
entaçÔes de segurança ï dentro de um ca-
pĂtulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob-
servada.
ïŁ
Esta seta indica que o trecho do texto con-
tinua na pĂĄgina seguinte.
ï
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to.
ïČ
O sĂmbolo identifica situaçÔes nas quais o
veĂculo deve ser parado o mais rĂĄpido pos-
sĂvel.
Âź
O sĂmbolo identifica uma marca registrada.
A falta desse sĂmbolo nĂŁo garante que os
termos possam ser usados livremente.
â
SĂmbolos deste tipo fazem referĂȘncia a
alertas dentro do mesmo trecho do texto
ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ-
veis riscos de acidente e de ferimentos e
como eles podem ser evitados.
â
â
â
ReferĂȘncia cruzada a um possĂvel dano ma-
terial dentro do mesmo trecho do texto ou
da pĂĄgina indicada.
PERIGO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservĂąncia.
ATENĂĂO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservĂąncia.
CUIDADO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservĂąncia.
NOTA
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes perigo-
sas, que podem causar danos ao veĂculo no caso de
inobservĂąncia.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm recomenda-
çÔes que visam a defesa do meio ambiente.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm informaçÔes
adicionais.
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂculo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que, certamente vocĂȘ desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias.
Antes da primeira utilização, leia e atente para as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes para
que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂculo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂ-
veis perigos para si e para terceiros.
Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂculo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple-
ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Suas
dĂșvidas, sugestĂ”es ou crĂticas sĂŁo muito importantes para nĂłs!
Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen
Internet: www.volkswagen.com.br (Fale Conosco)
Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita)
Fax: 4347-5412 / 5413
Carta: Via Anchieta, km 23,5
SĂŁo Bernardo do Campo - SP
CEP 09823-901 / CPI 1048
NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂculo e uma boa viagem sempre.
Volkswagen do Brasil
ï
Muito obrigado por sua confiança
1
172.5B1.BUP.66
Ăndice
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Reparos nos componentes do
conceito de segurança do veĂculo
5
Vista geral do veĂculo
Vistas externas
â Vista lateral
6
â Vista frontal
7
â Vista traseira
8
Interior do veĂculo
â Vista geral da porta do condutor
9
â Vista geral do lado do condutor
10
â Vista geral do console central
11
â Vista geral do lado do passageiro
dianteiro
12
â SĂmbolos no revestimento do teto
12
Instrumento combinado
â Luzes de advertĂȘncia e de controle
13
â Instrumentos
14
â Sistema de informaçÔes Volkswagen
18
Antes da condução
Antes de partir
â OrientaçÔes para condução
21
Abrir e fechar
â Jogo de chaves do veĂculo
23
â Travamento central e sistema de
travamento
27
â Portas
33
â Tampa traseira
33
â Vidros
37
Sentar de forma correta e segura
â Ajustar a posição do banco
38
â Cintos de segurança
44
â Sistema de airbag
54
â Transporte de crianças no veĂculo
58
Iluminação e visibilidade
â Iluminação
68
â Proteção solar
71
â Limpadores e lavadores dos vidros
71
â Espelhos retrovisores
74
Transportar
â OrientaçÔes para condução
77
â Compartimento de bagagem
79
â Bagageiro do teto
83
â Bagageiro do teto - Cross up!
86
â Condução com reboque
89
Equipamentos prĂĄticos
â Porta-objetos
90
â Porta-copos
92
â Cinzeiro e acendedor de cigarro
93
â Tomada
95
Durante a condução
Dar partida, trocar a marcha, estacionar
â Ligar e desligar o motor
96
â Trocar a marcha 100
â Frear, parar e estacionar 108
â Conduzir com consciĂȘncia ecolĂłgica 116
â Direção 118
Sistemas de assistĂȘncia ao condutor
â Controle de distĂąncia de estacionamento
(Park Pilot) 120
Climatização
â Aquecer, ventilar, refrigerar 124
No posto de combustĂvel
â Abastecimento 130
â CombustĂvel 134
Conservação, limpeza,
manutenção
No compartimento do motor
â PreparaçÔes para trabalhos no
compartimento do motor 136
â Ăleo do motor 140
â LĂquido de arrefecimento do motor 144
Ăndice
2
â Sistema de partida aquecida (E-FLEX) 148
â Bateria do veĂculo 148
Conservação e manutenção do veĂculo
â Conservar e limpar a parte externa do
veĂculo 154
â Conservar e limpar o interior do veĂculo 161
â Rodas e pneus 167
â Prolongado desuso 178
â AcessĂłrios, reposição de peças, reparos e
modificaçÔes 179
â InformaçÔes ao consumidor 188
â Unidade de controle do motor e sistema
de controle de emissÔes dos gases de
escape 192
Autoajuda
OrientaçÔes pråticas
â Perguntas e respostas 195
â Em caso de emergĂȘncia 196
â Fechamento ou abertura de emergĂȘncia 199
â Ferramentas de bordo 201
â Calotas 202
â Troca de roda 204
â FusĂveis 209
â Troca de lĂąmpadas incandescentes 214
â Troca de lanternas que utilizam LED 223
â AuxĂlio Ă partida 223
â Puxar e rebocar 225
Dados técnicos
â Dados tĂ©cnicos 229
Abreviaturas utilizadas 237
Ăndice remissivo 239
Ăndice
3
172.5B1.BUP.66
Sobre este Manual de instruçÔes
â Este Manual de instruçÔes Ă© vĂĄlido para todos os
modelos e versÔes do up!
â VocĂȘ encontra um Ăndice remissivo de termos em
ordem alfabética no final do manual.
â Um Ăndice de abreviaturas ao final do manual es-
clarece abreviaturas e denominaçÔes técnicas.
â IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re-
gra, a direção de condução do veĂculo, salvo indi-
cação em contrårio.
â As IlustraçÔes servem como orientação e devem
ser entendidas como representaçÔes esquemåti-
cas.
â ModificaçÔes tĂ©cnicas no veĂculo surgidas apĂłs o
fechamento da redação deste manual encontram-
-se em um Suplemento anexo Ă literatura de bor-
do.
Todas as versÔes e modelos estão descritas sem que
sejam identificadas como equipamentos especiais
ou variaçÔes de modelo. Desta forma, podem estar
descritos equipamentos que o seu veĂculo nĂŁo pos-
sua ou que estejam disponĂveis apenas em alguns
mercados. VocĂȘ obtĂ©m os equipamentos de seu veĂ-
culo na documentação de venda. Para mais informa-
çÔes, dirija-se a sua Concessionåria Volkswagen.
Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes são
relativas Ă s informaçÔes disponĂveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contĂnuo do veĂculo, Ă© possĂvel que existam diver-
gĂȘncias entre o veĂculo e as indicaçÔes deste manual
da instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi-
cada das indicaçÔes, ilustraçÔes ou descriçÔes dife-
rentes deste manual.
Ao vender ou emprestar o veĂculo, certifique-se de
que toda a literatura de bordo se encontra no veĂcu-
lo.
Componentes fixos da literatura de
bordo:
â Manual de instruçÔes
â Manutenção e garantia
â Guia rĂĄpido
â Folheto Volkswagen service
â Manual bĂĄsico de segurança no trĂąnsito
Componentes adicionais da literatura de
bordo (opcionais):
â Suplemento
â Manual de instruçÔes do rĂĄdio
â Outros anexos
ï
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Reparos nos componentes do conceito de segurança do
veĂculo
A Volkswagen recomenda que reparos nos compo-
nentes do conceito de segurança do veĂculo sejam
realizados somente por uma ConcessionĂĄria
Volkswagen.
As ConcessionĂĄrias Volkswagen possuem ferramen-
tas, aparelhos de diagnóstico, informaçÔes de reparo
e pessoal qualificado necessårios, bem como peças
originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re-
paro executado e, consequentemente, a sua segu-
rança e a dos seus passageiros.
SĂŁo considerados componentes do conceito de se-
gurança de um veĂculo:
â airbags;
â apoios para cabeça;
â bancos;
â cintos de segurança;
â coluna de direção;
â freios / freio de estacionamento;
â limitador de força dos cintos de segurança;
â luz de advertĂȘncia dos cintos de segurança;
â luz de controle dos airbags;
â prĂ©-tensionador dos cintos de segurança;
â unidades de controle e sensores.
ï
Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂculo
5
172.5B1.BUP.66
Vistas externas
Vista lateral
Fig. 1 Vista geral da lateral do veĂculo.
A figura â Fig. 1 ilustra, como exemplo, um veĂ-
culo 4 portas. Os veĂculos 2 portas seguem o
mesmo conceito.
Legenda para â Fig. 1:
Antena do teto.........................................................................................................................................................
188
Portinhola do tanque de combustĂvel ...........................................................................................................
130
Maçanetas externas das portas (maçanetas das portas traseiras são vålidas somente pa-
ra veĂculos 4 portas)..............................................................................................................................................
33
Espelhos retrovisores externos ........................................................................................................................
74
Pontos de apoio do macaco...............................................................................................................................
204
1
2
3
4
5
Longarina para o bagageiro do teto
Dependendo da versĂŁo do veĂculo, podem estar
disponĂveis longarinas para o bagageiro do teto
â PĂĄgina 86.
ï
Vista geral do veĂculo
6
Vista frontal
Fig. 2 Vista geral da parte frontal do veĂculo.
Legenda para â Fig. 2:
Para-brisa
Limpadores do para-brisa...................................................................................................................................
71
Tampa do compartimento do motor .............................................................................................................
136
Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor .............................................
136
Farol dianteiro..........................................................................................................................................................
68, 214
Farol de neblina ......................................................................................................................................................
68, 214
Alojamento da argola de reboque dianteira atrĂĄs de uma cobertura..............................................
225
Ărea da placa de licença dianteira
ï
1
2
3
4
5
6
7
8
Vistas externas
7
172.5B1.BUP.66
Vista traseira
Fig. 3 Vista geral da parte traseira do veĂculo.
Legenda para â Fig. 3:
Antena do teto.........................................................................................................................................................
188
Lanterna de freio elevada
Vidro traseiro
â Desembaçador do vidro traseiro.................................................................................................................
124
Limpador do vidro traseiro.................................................................................................................................
71
Tampa traseira.........................................................................................................................................................
33
Lanterna traseira.....................................................................................................................................................
68, 214
Alça com botão para abrir a tampa traseira................................................................................................
33
Iluminação da placa de licença traseira........................................................................................................
214
Ărea da placa de licença traseira
Sensores do controle de distĂąncia de estacionamento .........................................................................
120 ï
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vista geral do veĂculo
8
Interior do veĂculo
Vista geral da porta do condutor
Fig. 4 Vista geral dos comandos na porta do condutor.
Legenda para â Fig. 4:
BotĂŁo de comando dos vidros elĂ©tricos na porta do condutor ïœ ou porta-objetos ................
37, 90
Maçaneta interna da porta .................................................................................................................................
33
Botão rotativo de ajuste dos espelhos retrovisores externos elétricos..........................................
74
â Ajuste dos espelhos retrovisores externos ï ï ï° ï ï
BotĂŁo do travamento central para travamento e destravamento do veĂculo ïŠ ï ï§.................
27
Alça de destravamento da tampa do compartimento do motor .......................................................
136
Porta-objetos com porta-copos.......................................................................................................................
90, 92
1
2
3
4
5
6
Outros comandos possĂveis
Conforme a versĂŁo do veĂculo, podem estar dis-
ponĂveis vidros mecĂąnicos ou ajustes mecĂąnicos
dos espelhos retrovisores externos
â PĂĄgina 74.
ï
Interior do veĂculo
9
172.5B1.BUP.66