Volkswagen Tiguan Allspace 2019

Visualização:
-- PĂĄginas

Manual de instruçÔes Tiguan Allspace Edição do Brasil 08/2018 Etiqueta de dados do veĂ­culo Fig. 1 1: nĂșmero de identificação do veĂ­culo; 2: modelo de veĂ­culo, potĂȘncia do motor, transmissĂŁo; 3: cĂłdigo do motor, cĂłdigo da transmissĂŁo, cĂłdigo da cor, acabamento interno, 4: mais equipamentos, nĂșmeros PR. A inspeção de entrega foi realizada em: Data do fornecimento ou da primeira homologação:a) Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen a) O que ocorrer primeiro. Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂ­culo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que vocĂȘ certamente desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias. Antes da primeira utilização, ler e observar as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes para que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂ­culo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂ­veis perigos para si e para terceiros. Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂ­culo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple- ta, entrar em contato com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. As ConcessionĂĄrias Volkswagen sempre estĂŁo abertas a perguntas, dĂșvidas, sugestĂ”es e crĂ­ticas. NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂ­culo e sempre uma boa viagem. Volkswagen AG PERIGO Observar as indicaçÔes importantes de segurança relativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro → PĂĄgina 65.  Muito obrigado por sua confiança 1 5NM012766AD ïƒ‘ï€”ïŽïïƒŒï€Ąï€»ïąïƒïï„ï•ïƒ“ 5NM012766AD Índice Sobre este Manual de instruçÔes 4 Significado dos sĂ­mbolos 5 Manual de instruçÔes Vistas gerais do veĂ­culo – Vista frontal 6 – Vista lateral 7 – Vista traseira 8 – Porta do condutor 9 – Vista geral do lado do condutor 10 – Console central dianteiro 12 – Console central, atrĂĄs 14 – Lado do passageiro dianteiro 14 – Comandos no revestimento do teto 15 InformaçÔes ao condutor – SĂ­mbolos no instrumento combinado 16 – Instrumento combinado 18 – Operação do instrumento combinado 32 – Comando e indicação no sistema Infotainment 34 Segurança – OrientaçÔes gerais 39 – PosiçÔes no banco 41 – Cintos de segurança 43 – Sistema de airbag 54 – Transporte seguro de crianças 63 – Para o caso de emergĂȘncia 72 Abrir e fechar – Jogo de chaves do veĂ­culo 75 – Travamento central e sistema de travamento 77 – Portas 85 – Tampa do compartimento de bagagem 88 – Vidros 93 – Teto de vidro 95 Volante – Ajustar a posição do volante 98 Bancos e apoios para a cabeça – Bancos dianteiros 99 – Bancos traseiros 103 – Apoios para cabeça 108 – FunçÔes do banco 111 Luz – Lanterna dos indicadores de direção 115 – Iluminação de condução 116 – Farol alto 119 – Luz de estacionamento 120 – Farol 122 – Iluminação interna 124 VisĂŁo – Limpadores dos vidros 125 – Espelhos retrovisores 128 – Proteção solar 131 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecimento, ventilação, refrigeração 133 Condução – OrientaçÔes para condução 140 – Ligar e desligar o motor 149 – Sistema Start-Stop 155 – TransmissĂŁo manual: engatar a marcha 157 – SoluçÔes de problemas 158 – TransmissĂŁo de dupla embreagem DSGÂź 159 – AssistĂȘncia em descidas 166 – Sistema de assistĂȘncia em descidas 166 – Direção 167 – Seleção do perfil de condução e 4MOTION Active Control 169 – Indicação off-road 172 – SituaçÔes de condução off-road 173 Sistemas de assistĂȘncia ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 183 – Limitador de velocidade 185 – Controle automĂĄtico de distĂąncia (ACC) 188 – Sistema de monitoramento perifĂ©rico (Front Assist) 193 – “Sensor de ponto cego” 197 Estacionar e manobrar – Estacionar 200 – Freio de estacionamento eletrĂŽnico 201 – OrientaçÔes de segurança para sistemas de estacionamento 204 – AuxĂ­lio de estacionamento 205 – CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) 207 – Assistente de direção para estacionamento (Park Assist) 211 – VisĂŁo do ambiente (Area View) 215 Índice 2 – Assistente de manobras do reboque (Trailer Assist) 218 – Sistemas de assistĂȘncia Ă  frenagem 220 Equipamentos prĂĄticos – Porta-objetos 223 – Porta-copos 228 – Cinzeiro e acendedor de cigarro 229 – Tomadas 230 TransmissĂŁo de dados – Segurança cibernĂ©tica 233 – ConexĂ”es por cabo e conexĂ”es sem fio 234 – Volkswagen Media Control 238 – App-Connect 239 Transportar – Guardar volumes de bagagem e mercadorias 244 – Cobertura do compartimento de bagagem 245 – Assoalho do compartimento de bagagem 247 – Rede divisĂłria 248 – VersĂ”es do compartimento de bagagem 249 – Bagageiro do teto 252 – Condução com reboque 254 CombustĂ­vel e purificação do gĂĄs de escape – OrientaçÔes de segurança para o manuseio de combustĂ­vel 264 – Tipos de combustĂ­vel e abastecimento 264 – Componentes relevantes do sistema de emissĂŁo de gases de escapamento 266 Autoajuda – Ferramentas de bordo 268 – Palhetas dos limpadores do para-brisa 269 – Trocar lĂąmpadas incandescentes 271 – Trocar os fusĂ­veis 279 – AuxĂ­lio Ă  partida 285 – Rebocar ou puxar 289 Verificação e reabastecimento – No compartimento do motor 294 – Fluidos e recursos 298 – Água da lavagem dos vidros 299 – Óleo do motor 299 – LĂ­quido de arrefecimento do motor 303 – Fluido de freio 307 – Bateria do veĂ­culo 12 V 308 Rodas e pneus – Sistema de controle dos pneus 313 – Conhecimentos importantes sobre rodas e pneus 318 – Calotas 330 – Troca de roda 331 – Kit de reparo dos pneus 336 Manutenção – Serviço 341 – Manutenção do sistema de combustĂ­vel 345 – Conservação do veĂ­culo 345 – AcessĂłrio, reposição de peças, reparos e modificaçÔes 351 InformaçÔes do cliente – Garantia de garantia de mobilidade LongLife 355 – MemĂłria e serviço de dados 356 – Gravador de dados de acidente (Event Data Recorder) 359 – Etiquetas adesivas e plaquetas 360 – Fluidos no ar-condicionado 360 – Recepção do rĂĄdio e antena 361 – Proteção dos componentes 361 – Descarte de baterias usadas e dispositivos eletrĂŽnicos 362 – Declaração de conformidade 362 – Recolhimento de veĂ­culos em fim de vida e sucateamento 362 – Declaração de conformidade para sistemas de radiotransmissĂŁo em paĂ­ses fora da UE 363 – InformaçÔes sobre veĂ­culos da homologação N1 (veĂ­culos utilitĂĄrios leves) 367 Dados tĂ©cnicos – IndicaçÔes sobre os dados tĂ©cnicos 369 – Dados de identificação do veĂ­culo 370 – DimensĂ”es 371 – Dados tĂ©cnicos chassi 372 – Capacidade do tanque de combustĂ­vel 372 – Motores a gasolina 372 Abreviaturas utilizadas 377 Índice remissivo 378 Índice 3 5NM012766AD Sobre este Manual de instruçÔes – Este Manual de instruçÔes Ă© vĂĄlido para todos os modelos e versĂ”es do Tiguan Allspace. – VocĂȘ encontra um Ă­ndice remissivo em ordem al- fabĂ©tica no final do manual. – Um Ă­ndice de abreviaturas no final do manual es- clarece abreviaturas e denominaçÔes tĂ©cnicas. – IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di- anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re- gra, a direção de condução do veĂ­culo, salvo indi- cação em contrĂĄrio. – As figuras servem como orientação e devem ser entendidas como representaçÔes esquemĂĄticas. – Este Manual de instruçÔes foi desenvolvido para veĂ­culos com direção Ă  esquerda. No caso de veĂ­- culos com direção Ă  direita, os comandos estĂŁo dispostos parcialmente de forma diferente da re- presentada nas figuras ou descrita no texto. → PĂĄgina 10. – InformaçÔes sobre milhas em vez de quilĂŽmetros ou mph em vez de km/h referem-se aos instru- mentos combinados ou aos sistemas Infotain- ment do respectivo paĂ­s. – DefiniçÔes breves que sĂŁo distinguidas por cor e sĂŁo colocadas antes de algumas seçÔes neste ma- nual, resumem as funçÔes e a utilidade de um sis- tema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os sistemas e equipamentos, alĂ©m das suas caracte- rĂ­sticas, requisitos e limites de sistemas estĂŁo nas respectivas seçÔes. – ModificaçÔes tĂ©cnicas no veĂ­culo surgidas apĂłs o fechamento da redação deste manual encontram- se num Suplemento anexo Ă  literatura de bordo. Todas as versĂ”es e modelos estĂŁo descritos sem que sejam identificados como versĂ”es especiais ou va- riantes de modelo. Desta forma, podem estar descri- tos equipamentos que o seu veĂ­culo provavelmente nĂŁo possua ou que estejam disponĂ­veis apenas em alguns mercados. VocĂȘ obtĂ©m os equipamentos de seu veĂ­culo na documentação de venda. Para mais informaçÔes, dirigir-se a sua ConcessionĂĄria Volks- wagen. Todas as indicaçÔes deste manual de instruçÔes sĂŁo relativas Ă s informaçÔes disponĂ­veis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contĂ­nuo do veĂ­culo, Ă© possĂ­vel que existam diver- gĂȘncias entre o veĂ­culo e as indicaçÔes deste manual de instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi- cada das diferentes indicaçÔes, figuras ou descriçÔes deste manual. Ao vender ou emprestar o veĂ­culo, certificar-se de que toda a literatura de bordo se encontre no veĂ­cu- lo. Componentes fixos da literatura de bordo: – Manual de instruçÔes Componentes adicionais da literatura de bordo (opcionais): – Suplemento – Sistema Infotainment – Outros anexos  Sobre este Manual de instruçÔes 4 Significado dos sĂ­mbolos  Identifica uma referĂȘncia a um trecho do texto com informaçÔes importantes e ori- entaçÔes de segurança  dentro de um ca- pĂ­tulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob- servada. ï‚Ł Esta seta indica que o trecho do texto con- tinua na pĂĄgina seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do tex- to. ï‚Č O sĂ­mbolo identifica situaçÔes nas quais o veĂ­culo deve ser parado o mais rĂĄpido pos- sĂ­vel. Âź O sĂ­mbolo identifica uma marca registrada. A falta desse sĂ­mbolo nĂŁo garante que os termos possam ser usados livremente. → SĂ­mbolos deste tipo fazem referĂȘncia a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ­- veis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → ReferĂȘncia cruzada a um possĂ­vel dano ma- terial dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄgina indicada. PERIGO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes extre- mamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. ATENÇÃO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. CUIDADO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra- ves no caso de inobservĂąncia. NOTA Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes perigo- sas, que podem causar danos ao veĂ­culo no caso de inobservĂąncia. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm orientaçÔes para a proteção do meio ambiente. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm informaçÔes adicionais.  Significado dos sĂ­mbolos 5 5NM012766AD Vistas gerais do veĂ­culo Vista frontal Fig. 2 Vista frontal do veĂ­culo. Legenda para Fig. 2: Para-brisa: – NĂșmero de identificação do veĂ­culo.......................................................................................................... 369 – Limpadores do para-brisa............................................................................................................................... 125, 269 – Visor da cĂąmera dos sistemas de assistĂȘncia......................................................................................... 347 – Sensor de chuva e luz na regiĂŁo do retrovisor interno....................................................................... 126, 347 – Sensor das funçÔes de iluminação.............................................................................................................. 126, 347 Alavanca da tampa do compartimento do motor..................................................................................... 294 AtrĂĄs do logo VW: sensor de radar para os sistemas de assistĂȘncia................................................. 347 Farol dianteiro........................................................................................................................................................... 115, 271 Lavadores do farol................................................................................................................................................... 126 AtrĂĄs de uma cobertura: alojamento da argola de reboque................................................................. 289 Sensores para sistemas de assistĂȘncia........................................................................................................... 347 Lanternas no para-choque.................................................................................................................................. 115, 271  1 2 3 4 5 6 7 8 Manual de instruçÔes 6 Vista lateral Fig. 3 Vista lateral do veĂ­culo. Legenda para Fig. 3: Antena do teto.......................................................................................................................................................... 361 Portinhola do tanque............................................................................................................................................. 264 Longarina do bagageiro do teto........................................................................................................................ 252 Maçaneta da porta externa................................................................................................................................. 85 Espelhos retrovisores externos......................................................................................................................... 130 – Indicador do sensor “Blind Spot”................................................................................................................ 197 – com cĂąmera para visĂŁo do ambiente (Area View)................................................................................ 215 Pontos de apoio do macaco................................................................................................................................ 331  1 2 3 4 5 6 Vistas gerais do veĂ­culo 7 5NM012766AD Vista traseira Fig. 4 Vista traseira do veĂ­culo. Legenda para Fig. 4: Lanterna de freio elevada Vidro traseiro: – Desembaçador do vidro traseiro.................................................................................................................. 133 – Limpador do vidro traseiro............................................................................................................................. 125, 269 – Antena do vidro................................................................................................................................................... 361 Lanterna traseira...................................................................................................................................................... 115, 271 Área para: – Iluminação da placa de licença..................................................................................................................... 271 – CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View)........................................................................................................... 207 – BotĂŁo de abertura da tampa do compartimento de bagagem....................................................... 89 Lanterna traseira...................................................................................................................................................... 115, 271 AtrĂĄs do para-choque: sensor do radar para sistemas de assistĂȘncia.............................................. 347 Sensores para sistemas de assistĂȘncia........................................................................................................... 347 Dispositivo de reboque......................................................................................................................................... 254 AtrĂĄs de uma cobertura: alojamento da argola de reboque................................................................. 289  1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manual de instruçÔes 8 Porta do condutor Fig. 5 Vista geral dos comandos na porta do condutor (veĂ­culos com direção Ă  esquerda). Com direção Ă  direi- ta, a disposição dos elementos Ă© espelhada. Legenda para Fig. 5: Luz de controle do travamento central......................................................................................................... 78 Maçaneta da porta.................................................................................................................................................. 85 BotĂŁo do travamento central para travamento e destravamento do veĂ­culo............................... 78 BotĂŁo de ajuste dos espelhos retrovisores externos............................................................................... 130 BotĂŁo de abertura da tampa do compartimento de bagagem (depende da versĂŁo)................. 89 Porta-garrafas........................................................................................................................................................... 228 Porta-objetos com a possibilidade de guardar um colete de segurança........................................ 72 Refletor BotĂ”es de comando dos vidros elĂ©tricos...................................................................................................... 93  1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vistas gerais do veĂ­culo 9 5NM012766AD
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria VeĂ­culos