Volkswagen Tiguan 2018

Visualização:
-- Páginas

Manual de instruções Tiguan Edição 05/2016 Significado dos símbolos  Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações de segurança  dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada.  Esta seta indica que o trecho do texto continua na página seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do texto.  O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível. ® O símbolo identifica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações extremamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar ferimentos leves ou graves no caso de inobservância. NOTA Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm orientações para a proteção do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipamentos de conforto, que você certamente desejará usar em suas viagens diárias. Antes da primeira utilização, ler e observar as informações contidas neste Manual de instruções para que você conheça de forma rápida e abrangente o veículo, bem como para poder reconhecer e evitar possíveis perigos para si e para terceiros. Caso você tenha mais perguntas sobre o seu veículo ou acredite que a literatura de bordo não esteja completa, entrar em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estão abertas a dúvidas, sugestões e críticas. Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre. Volkswagen AG PERIGO Observar as indicações importantes de segurança relativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro → Página 32, Informações básicas para instalação e utilização de cadeiras de criança.  Muito obrigado por sua confiança 1 5NA012766AB  5NA012766AB Índice Sobre este Manual de instruções 5 Manual de instruções Segurança – Orientações gerais 6 – Posição no banco 7 – Cintos de segurança 10 – Sistema de airbag 21 – Transporte seguro de crianças 30 – Para o caso de emergência 38 – Orientações para a condução e para os sistemas de assistência 41 Vistas gerais do veículo – Vistas externas 43 – Vista geral do lado do condutor 47 – Interior do veículo 50 Informações ao condutor – Instrumento combinado 59 – Operação do instrumento combinado 78 – Luzes de advertência e de controle 80 – Operação e exibição no sistema Infotainment 84 Volante – Ajustar a posição do volante 96 Abrir e fechar – Jogo de chaves do veículo 97 – Travamento central e sistema de travamento 99 – Portas 107 – Tampa do compartimento de bagagem 111 – Vidros 118 – Teto de vidro 120 Bancos e apoios para a cabeça – Banco dianteiro 123 – Bancos traseiros 127 – Apoios para cabeça 129 – Funções do banco 131 Iluminação – Comandos 135 – Funções das luzes 140 – Farol 144 Visão – Limpadores dos vidros 145 – Espelhos retrovisores 148 – Proteção solar 152 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecimento, ventilação, resfriamento 155 – Ventilação e aquecimento estacionário 163 Condução – Orientações para a condução 168 – Ligar e desligar o motor 178 – Sistema Start-Stop 184 – Transmissão manual: engatar a marcha 186 – Transmissão de dupla embreagem DSG® 188 – Direção 195 – Seleção do perfil de condução (Driving Mode Selection) 197 – 4MOTION Active Control 200 – Assistência em descidas 204 – Sistema de assistência em descidas 205 – Condução off-road 206 Sistemas de assistência ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 219 – Limitador de velocidade 223 – Controle automático de distância (ACC) 226 – Sistema de monitoramento periférico (Front Assist), incluindo função de frenagem de emergência City 236 – Assistente de permanência na faixa (Lane Assist) 244 – Assistente de congestionamento 247 – Emergency Assist 249 – Assistente de mudança de faixa (Side Assist), incluindo o assistente de saída de vaga 250 Estacionar e manobrar – Estacionar 256 – Luzes de advertência e de controle 257 – Freio de estacionamento eletrônico 258 – Park Pilot 261 – Câmera de marcha a ré (Rear View) 267 – Assistente de direção para estacionamento (Park Assist) 273 – Visão do ambiente (Area View) 279 Índice 2 – Assistente de manobras do reboque (Trailer Assist) 284 – Sistemas de assistência à frenagem 287 Equipamentos práticos – Porta-objetos 294 – Porta-copos 298 – Cinzeiro e acendedor de cigarro 299 – Tomadas 300 – Leitor de cartão de pedágio (ETC) 303 Serviços on-line móveis (Car Net) – Introdução 304 – Serviços Car Net Volkswagen 305 – Aplicativos (Apps) 307 Transportar – Guardar volumes de bagagem 308 – Cobertura do compartimento de bagagem 309 – Assoalho do compartimento de bagagem variável 310 – Rede divisória 311 – Versões do compartimento de bagagem 312 – Lanterna extraível 316 – Bagageiro do teto 317 – Condução com reboque 319 Combustível – Orientações de segurança para o manuseio de combustível 330 – Abastecer 330 – Proteção contra abastecimento errôneo em veículos a diesel 331 – Tipos de combustível 332 – Purificação do gás de escape em veículos a diesel (AdBlue®) 334 – Unidade de controle do motor e sistema de purificação do gás de escape 338 Conservação do veículo – Orientações para a conservação do veículo 342 – Lavagem do veículo 343 – Limpar e conservar a parte externa do veículo 344 – Conservar e limpar o interior do veículo 348 Autoajuda – Ferramentas de bordo 352 – Palhetas dos limpadores dos vidros 354 – Troca de lâmpada incandescente 354 – Trocar os fusíveis 361 – Auxílio à partida 368 – Puxar e rebocar 372 Verificação e reabastecimento – No compartimento do motor 377 – Fluidos e recursos 380 – Água dos lavadores dos vidros 381 – Óleo do motor 382 – Líquido de arrefecimento do motor 387 – Fluido de freio 390 – Bateria do veículo 392 Rodas e pneus – Sistema de controle dos pneus 397 – Conhecimentos importantes sobre rodas e pneus 405 – Calotas 420 – Troca de roda 422 – Kit de reparo dos pneus 427 Acessórios, reposição de peças, reparos e modificações – Acessório e peças de reposição 432 – Reparos e modificações técnicas 432 – Reparos e limitações do sistema de airbag 433 – Informações salvas nas unidades de controle 434 – Rede móvel no veículo 436 Informações ao consumidor – Etiquetas adesivas e plaquetas 437 – Orientações sobre o serviço de chamada de urgência da Volkswagen 437 – Recepção do rádio e antena 438 – Proteção dos componentes 438 – Informações sobre reparos Volkswagen 439 – Declaração de conformidade 439 – Declaração de conformidade de rodas e pneus 439 – Recolhimento de veículos em fim de vida e sucateamento 439 – Informações úteis para veículos com permissão de categoria N1 (veículo utilitário leve) 440 Dados técnicos – Indicações sobre os dados técnicos 441 – Dados de identificação do veículo 442 – Dimensões 443 – Dados técnicos chassi 444 – Capacidade do tanque de combustível 444 Índice 3 5NA012766AB – Motores a gasolina 445 – Motores a diesel 446 Abreviaturas utilizadas 449 Índice remissivo 450 Índice 4 Sobre este Manual de instruções – Este Manual de instruções é válido para todos os modelos e versões do Tiguan. – Você encontra um índice remissivo de termos em ordem alfabética no final do manual. – Um índice de abreviaturas ao final do manual esclarece abreviaturas e denominações técnicas. – Indicações de direção como esquerda, direita, dianteiro e traseiro têm como referência, via de regra, a direção de condução do veículo, salvo indicação em contrário. – As figuras servem como orientação e devem ser entendidas como representações esquemáticas. – Este Manual de instruções foi desenvolvido para veículos com direção à esquerda. No caso de veículos com direção à direita, os comandos estão ordenados parcialmente de forma diferente da representada nas figuras ou descrita no texto → Página 47. – Definições breves que são distinguidas por cor e são colocadas antes de algumas seções neste manual, resumem as funções e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informações sobre os sistemas e equipamentos, além das suas características, comandos e limites de sistemas estão nas respectivas seções. – Modificações técnicas no veículo surgidas após o fechamento da redação deste manual encontram- -se em um Suplemento anexo à literatura de bordo. Todos as versões e modelos estão descritos sem que sejam identificados como equipamentos especiais ou variantes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo não possua ou que estejam disponíveis apenas em alguns mercados. Você obtém os equipamentos de seu veículo na documentação de venda. Para mais informações, dirigir-se a sua Concessionária Volkswagen. Todas as indicações deste manual de instruções são relativas às informações disponíveis na data de fechamento da redação. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam divergências entre o veículo e as indicações deste manual de instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindicada das indicações, figuras ou descrições diferentes deste manual. Ao vender ou emprestar o veículo, certificar-se de que toda a literatura de bordo se encontre no veículo. Componentes fixos da literatura de bordo: – Manutenção e garantia – Manual de instruções Componentes adicionais da literatura de bordo (opcionais): – Suplemento – Sistema Infotainment – Outros anexos  Sobre este Manual de instruções 5 5NA012766AB Segurança Orientações gerais Preparações para condução e segurança de condução Os seguintes pontos devem ser observados antes e durante a condução para garantir a segurança do próprio condutor, de todos os passageiros e dos demais usuários da via → : Verificar o perfeito funcionamento do sistema de iluminação e das lanternas dos indicadores de direção. Controlar a pressão dos pneus (→ Página 397) e o nível de combustível (→ Página 330). Providenciar uma visibilidade perfeita através de todos os vidros. O fornecimento de ar ao motor não pode ser impedido e o motor não pode ser coberto com tampas ou materiais isolantes → em Orientações de segurança para trabalhos no compartimento do motor na página 378. Fixar objetos e todos os volumes de bagagem com firmeza nos porta-objetos, no compartimento de bagagem e, se for o caso, no teto → Página 308. O acionamento dos pedais deve estar desimpedido o tempo todo. Proteger as crianças no veículo com um sistema de retenção apropriado ao peso e à estatura da criança → Página 30. Ajustar corretamente os bancos dianteiros, os apoios para cabeça e os espelhos retrovisores conforme a estatura → Página 7. Calçar sapatos que proporcionem um bom apoio para o comando dos pedais. Fixar bem o tapete na área para os pés do lado do condutor de modo que ele não obstrua a área dos pedais. Adotar uma posição correta no banco antes e durante a condução. Isto também é válido para todos os passageiros → Página 7. Regular o cinto de segurança corretamente antes da condução e não alterar a regulagem do cinto de segurança durante a condução. Isto também é válido para todos os passageiros → Página 10. Não transportar uma quantidade de passageiros maior que a quantidade de assentos e de cintos de segurança disponíveis. Jamais conduzir com a capacidade de condução alterada, por exemplo, por medicamentos, álcool ou drogas. Não se distrair do trânsito, por exemplo, ajustando ou acessando menus, com passageiros ou falando ao telefone. Adequar sempre a velocidade e a forma de condução às condições de visibilidade, do clima, da pista e do trânsito. Respeitar as regras de trânsito e as velocidades indicadas. Em viagens longas, fazer pausas regulares – não ultrapassando o limite de 2 horas. Proteger animais no veículo com um sistema que seja apropriado ao seu peso e tamanho. Condução no exterior Alguns países adotam normas especiais de segurança e prescrições relevantes para emissões de gases que podem divergir da condição de montagem do veículo. A Volkswagen recomenda que antes de iniciar uma viagem internacional se informar em uma Concessionária Volkswagen sobre as determinações legais e as seguintes questões do país de destino: É necessário preparar o veículo para a viagem no exterior, por exemplo, mascarar ou converter o farol? As ferramentas, os equipamentos de diagnóstico e as peças de reposição necessárias para serviços de manutenção e de reparos estão disponíveis? Existe uma Concessionária Volkswagen no país de destino? No caso de motores a gasolina, está disponível gasolina sem chumbo com octanagem suficiente? No caso de motores a diesel: há diesel com baixo teor de enxofre disponível? O óleo do motor recomendado (→ Página 382) e demais fluidos conforme as especificações da Volkswagen estão disponíveis no país de destino? O sistema de navegação instalado de fábrica funciona com os dados de navegação existentes no país de destino?  Manual de instruções 6 Condução no exterior (continuação) São necessários pneus especiais para a rodagem no país de destino? Quais requisitos de coletes de segurança devem ser observados? Controles ao abastecer Trabalhos no motor e no compartimento do motor somente devem ser realizados por conta própria quando se estiver familiarizado com a atividade e com as ações preventivas de segurança válidas e os recursos e fluidos, bem como as ferramentas adequadas, estiverem à disposição → Página 377, No compartimento do motor! Caso contrário, realizar todos os trabalhos em uma Concessionária Volkswagen ou em uma empresa especializada. Atentar para a verificação regular dos seguintes pontos, preferencialmente ao abastecer: Nível da água dos lavadores dos vidros → Página 145 Nível do óleo do motor → Página 382 Nível do líquido de arrefecimento do motor → Página 387 Nível do fluido de freio → Página 287 Pressão dos pneus → Página 397 Iluminação do veículo → Página 135, necessária para a segurança do trânsito: – Indicadores de direção – Luz de posição, farol baixo e farol alto – Lanternas traseiras – Lanterna de freio – Lanterna de neblina – Iluminação da placa de licença Observar as orientações e informações para veículos com permissão de categoria N1 → Página 440. PERIGO Observar as indicações importantes de segurança relativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro → Página 32, Informações básicas para instalação e utilização de cadeiras de criança. ATENÇÃO Respeitar sempre as regras de trânsito atuais e os limites de velocidade e conduzir preventivamente. A avaliação correta da situação de condução pode fazer a diferença entre chegar ao destino da viagem em segurança e sofrer um acidente com ferimentos graves. NOTA A Volkswagen não se responsabiliza por danos causados ao veículo em razão de combustível de baixa qualidade, serviços insuficientes ou falta de peças originais. Serviços de manutenção regulares no veículo servem não apenas para a conservação do valor do veículo, mas também contribuem para a segurança operacional e do trânsito. Por esse motivo, os serviços de manutenção devem ser realizados sempre conforme as especificações do Manutenção e garantia. Em condições de severidade, pode ser necessário executar alguns serviços antes da data prevista para o próximo serviço. Condições de severidade são, por exemplo, condução frequente em trânsito intenso e rodagem em áreas com alta incidência de poeira. Consultar uma Concessionária Volkswagen ou uma empresa especializada para obter mais informações. Para isso, a Volkswagen recomenda procurar uma Concessionária Volkswagen.  Posição no banco Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: – Perigo de uma postura incorreta no banco 8 – Postura correta no banco 9 Número de assentos O veículo tem um número total de cinco assentos: dois bancos dianteiros e três assentos traseiros. Cada assento está equipado com um cinto de segurança.  Segurança 7 5NA012766AB ATENÇÃO Uma postura incorreta no veículo pode aumentar o risco de ferimentos graves ou fatais em manobras de direção e de frenagem súbitas, em uma colisão ou acidente e no acionamento do airbag. ●Antes do início da condução, todos os ocupantes do veículo devem adotar uma postura correta nos bancos e conservá-la durante a condução. Isto também é válido para o uso do cinto de segurança. ●Nunca transportar mais pessoas do que a quantidade de assentos com cinto de segurança disponíveis no veículo. ●Proteger crianças no veículo sempre com um sistema de retenção aprovado e adequado conforme a sua estatura e o seu peso → Página 30, Transporte seguro de crianças e → Página 21, Sistema de airbag. ●Manter sempre os pés na área para os pés durante a condução. Nunca colocar os pés sobre o banco ou sobre o painel de instrumentos e nunca mantê-los para fora do veículo. Do contrário, o airbag e o cinto de segurança podem não proteger, aumentando o risco de ferimentos em um acidente.  Perigo de uma postura incorreta no banco Observe no início desse capítulo na página 8. Se os cintos de segurança não forem usados ou forem colocados de forma incorreta, o risco de ferimentos graves ou fatais será aumentado. Os cintos de segurança somente podem proporcionar seu efeito protetor ideal com a correta posição do cadarço do cinto. Uma postura incorreta no banco prejudica consideravelmente a proteção oferecida pelos cintos de segurança. As consequências podem ser ferimentos graves ou até fatais. O risco de ferimentos graves ou fatais aumenta principalmente quando um airbag acionado atinge o ocupante que adotou uma posição incorreta do banco. O condutor é o responsável por todos os ocupantes e, principalmente, pelas crianças transportadas no veículo.  A listagem a seguir contém exemplos de quais posições no banco podem ser perigosas para todos os ocupantes. Sempre que o veículo estiver em movimento: – Nunca ficar de pé no veículo. – Nunca ficar de pé sobre os bancos. – Nunca se ajoelhar sobre os bancos. – Nunca inclinar o encosto do banco muito para trás. – Nunca se apoiar no painel de instrumentos. – Nunca deitar no banco traseiro. – Nunca sentar somente na borda dianteira do banco. – Nunca sentar voltado para o lado. – Nunca se inclinar para fora do veículo. – Nunca manter os pés para fora do veículo. – Nunca colocar os pés sobre o painel de instrumentos. – Nunca colocar os pés sobre o estofamento do banco ou sobre o encosto do banco. – Nunca viajar na área para os pés. – Nunca sentar nos descansa-braços. – Nunca viajar no assento sem o cinto de segurança. – Nunca permanecer no compartimento de bagagem. ATENÇÃO Toda postura incorreta no veículo aumenta o risco de ferimentos graves ou fatais em caso de acidentes ou manobras de direção e de frenagem súbitas. ●Todos os ocupantes devem adotar sempre uma posição correta no banco e estar com o cinto de segurança colocado corretamente durante a condução. ●Pela postura incorreta, o não uso do cinto de segurança ou por uma distância muito pequena em relação ao airbag, os ocupantes do veículo se expõem a perigos de ferimentos fatais, especialmente quando os airbags são acionados e atingem um ocupante do veículo que adotou uma postura incorreta no banco.  Manual de instruções 8 Postura correta no banco Fig. 1 Distância correta do condutor em relação ao volante, posição correta do cadarço do cinto de segurança e ajuste correto do apoio para cabeça. Observe no início desse capítulo na página 8. A seguir estão indicadas as posturas corretas para o condutor e para os passageiros. Pessoas que, em razão de suas particularidades físicas, não conseguem adotar a postura correta devem informar-se em uma empresa especializada sobre possíveis instalações especiais. Somente com a postura correta se atinge a proteção ideal do cinto de segurança e dos airbags. Para isso, a Volkswagen recomenda a Concessionária Volkswagen. Para a própria segurança e para reduzir ferimentos em caso de uma manobra de frenagem súbita ou acidente, a Volkswagen recomenda as seguintes posturas ao sentar: Válido para todos os ocupantes do veículo: – Ajustar o apoio para cabeça de modo que a sua borda superior se encontre preferencialmente na mesma linha da parte superior da cabeça – porém não abaixo da altura dos olhos. Posicionar a parte posterior da cabeça o mais perto possível do apoio para cabeça → Fig. 1. – Em caso de pessoas baixas, empurrar o apoio para cabeça para baixo até o batente, mesmo se a cabeça se encontrar abaixo da borda superior do apoio para cabeça. – Em caso de pessoas altas, empurrar o apoio para cabeça para cima até o batente. – Manter ambos os pés na área para os pés durante a condução. – Regular e colocar os cintos de segurança corretamente → Página 10.  Para o condutor vale adicionalmente: – Em veículos com apoios para cabeça ajustáveis na longitudinal, posicionar o apoio para cabeça o mais próximo possível da parte posterior da cabeça. – Colocar o encosto do banco numa posição ereta, de modo que as costas se apoiem totalmente nele. – Ajustar o volante de modo que a distância entre o volante e o tórax tenha no mínimo 25 cm A e que o condutor possa segurar o volante pela borda externa com as duas mãos com os braços ligeiramente flexionados → Página 96. – O volante ajustado deve apontar sempre na direção do tórax e não na direção do rosto. – Ajustar o banco do condutor na direção longitudinal de modo que os pedais possam ser acionados com as pernas ligeiramente arqueadas e a distância para o painel de instrumentos na área do joelho seja de, no mínimo, 10 cm B . – Ajustar a altura do banco do condutor de modo que o ponto superior do volante possa ser alcançado. – Deixar sempre os dois pés na área para os pés para manter sempre o controle do veículo. Para o passageiro dianteiro vale adicionalmente: – Em veículos com apoios para cabeça ajustáveis na longitudinal, posicionar o apoio para cabeça o mais próximo possível da parte posterior da cabeça. – Colocar o encosto do banco numa posição ereta, de modo que as costas se apoiem totalmente nele. – Deslocar o banco do passageiro dianteiro para trás tanto quanto possível para que o airbag alcance sua proteção total em caso de acionamento.  Segurança 9 5NA012766AB
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos