Volkswagen Tcross 2022

Visualização:
-- PĂĄginas

Manual de instruçÔes T-Cross Certificado de garantia Certificado de garantia para o veĂ­culo Volkswagen Apresente este certificado a uma ConcessionĂĄria Volkswagen, caso seja necessĂĄrio um serviço em garantia. De acordo com os termos de garantia constantes neste manual, a garantia entra em vigor a partir da data da entrega do veĂ­culo pela ConcessionĂĄria Volkswagen. Para vendas dire- tas, a garantia entra em vigor a partir da data do licenciamento do veĂ­culo. O prazo de garantia do seu veĂ­culo teve inĂ­cio em: Dia_______ MĂȘs________________________ Ano__________ (colocar o mĂȘs por extenso) Nome do cliente: ______________________________________________ _______________________________________________________________ Placa do veĂ­culo: ___________________ Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen Para veĂ­culos com etiqueta de dados localizada no compartimento de bagagem colar a etiqueta sobre a ta- bela abaixo. Identificação do veĂ­culo 1. Modelo e versĂŁo 2. CĂłdigo Basys 3. NĂșmero do chassi (VIN) 4. CĂłdigo da cor 5. CĂłdigo do estofamento 6. CĂłdigo de acabamento dos opcionais (No PR's) 7. NĂșmero do motor 8. CĂłdigo de faturamento Plano Digital de Serviços Agora os registros dos serviços de manutenção do seu veĂ­culo sĂŁo digitais. VocĂȘ pode consultĂĄ-los de forma simples e rĂĄpida no aplicativo Meu Volkswagen, no site da Volkswagen www.vw.com.br ou em qualquer ConcessionĂĄria da rede, sempre que quiser! Baixe gratuitamente o aplicativo para ter acesso ao Plano Digital de Serviços. O aplicativo Meu Volkswagen estĂĄ disponĂ­vel para as plataformas iOS (Apple) e Android (Google). Fig. 1  1 22D.5B1.TCR.66 Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂ­culo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que, certamente vocĂȘ desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias. Antes da primeira utilização, leia atentamente as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes - VersĂŁo Digital para que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂ­culo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂ­veis perigos para si e para terceiros. Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂ­culo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple- ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Suas dĂșvidas, sugestĂ”es ou crĂ­ticas sĂŁo muito importantes para nĂłs! Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco / Chat) Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita) Redes sociais (Oficiais – facebook; instagram; Youtube e Twitter). NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂ­culo e uma boa viagem sempre. Volkswagen do Brasil PrevisĂŁo para 1a revisĂŁo PrevisĂŁo para execução da 1a revisĂŁo Prevalecendo o que ocorrer primeiro: _____________________________km ou ______/______/___________a) a) É admissĂ­vel uma tolerĂąncia, para mais, de atĂ© 1.000 km ou atĂ© um mĂȘs. Programa de RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen Comprovante de aquisição do Programa de RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen Este comprovante se refere ao veĂ­culo identificado no Certificado de Garantia deste manual, por meio do nĂșmero do chassi, de acordo com o perĂ­odo do plano estipulado no campo ao lado. As manutençÔes preventivas poderĂŁo ser realizadas em todo territĂłrio nacional, em uma ConcessionĂĄria Volkswagen autorizada, desde que respeitadas as condiçÔes do Programa adquirido, bem como as condiçÔes estabelecidas neste manual. Data de inĂ­cio do plano: PerĂ­odo do plano: ______/______/__________ ______________ No do contrato: __________________________________ Campo a ser utilizado pela ConcessionĂĄria Volkswagen Apresente esta pĂĄgina em uma ConcessionĂĄria Volkswagen para realizar as RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen.  Muito obrigado por sua confiança 2 Índice Sobre este Manual de instruçÔes 6 Significados dos sĂ­mbolos 7 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo 8 Manual de instruçÔes Vista geral do veĂ­culo – Vista frontal 9 – Vista traseira 10 – Porta do condutor 11 – Lado do condutor 12 – Console central 13 – Lado do passageiro dianteiro 14 – SĂ­mbolos no revestimento do teto 14 InformaçÔes ao condutor – Luzes de advertĂȘncia e de controle 15 – Instrumento combinado 16 – Comando do instrumento combinado 31 – Comando e indicaçÔes no rĂĄdio 33 Segurança – OrientaçÔes gerais 37 – Ajustar a posição do banco 39 – Cintos de segurança 41 – Sistema de airbag 49 – Transporte de crianças no veĂ­culo 57 – Em caso de emergĂȘncia 67 Abrir e fechar – Chave do veĂ­culo 70 – Sistema de travamento e de partida sem chave “Keyless Access” 72 – Portas e botĂŁo do travamento central 74 – Sistema de alarme antifurto 78 – Monitoramento do interior do veĂ­culo 79 – Tampa traseira 79 – Vidros 82 – Teto solar panorĂąmico 83 Volante – Ajustar a posição do volante 86 Bancos e apoios para cabeça – Banco dianteiro 87 – Bancos traseiros 88 – Apoios para cabeça 90 – FunçÔes do banco 92 Iluminação – Indicadores de direção 93 – Luzes de condução 93 – Iluminação interna 97 Visibilidade – Limpadores e lavadores dos vidros 98 – Espelhos retrovisores 101 – Proteção solar 104 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecer, ventilar, refrigerar 106 Conduzir – OrientaçÔes para condução 111 – Ligar e desligar o motor 118 – Sistema Start-Stop 122 – TransmissĂŁo automĂĄtica 124 – Sistema de assistĂȘncia nas subidas 128 – Direção assistida 129 – Seleção do perfil de condução 130 – Indicador off-road 132 Sistemas de assistĂȘncia ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 134 Estacionar e manobrar – Estacionar 136 – Freio de estacionamento 137 – OrientaçÔes de segurança para sistemas de estacionamento 137 – AuxĂ­lio de estacionamento (Park Pilot) 138 – CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) 140 – Assistente de direção para estacionamento (Park Assist) 142 – Sistemas de assistĂȘncia Ă  frenagem 146 Equipamentos prĂĄticos – Porta-objetos 150 – Porta-copos 154 – Acendedor de cigarro 155 – Tomada 155 MultimĂ­dia – Subwoofer 156 Índice 3 22D.5B1.TCR.66 RĂĄdios – Antes do primeiro uso 157 – Outros documentos aplicĂĄveis 157 – Vista geral de conforto 157 – RecomendaçÔes de segurança 157 – IndicaçÔes de utilização 159 – GestĂŁo de energia 159 – Codificação antifurto 159 – Display 160 – Vista geral do aparelho 160 – InformaçÔes bĂĄsicas de comando 162 Conectividade – App-Connect 165 – Apple CarPlayℱ 166 – Android Autoℱ 167 – Mirror Linkℱ 168 Discover Media – RĂĄdio 169 – MĂ­dia 173 – Imagens 183 – Navegação 184 – Comando de voz 192 – Telefone 194 – ConfiguraçÔes 205 VW Play – Bem-vindo ao VW Play 207 – Vista geral do aparelho 207 – Telas de acesso rĂĄpido 208 – RĂĄdio 208 – MĂ­dia 209 – Conecte-se 210 – App store 212 – Apple CarPlayℱ 213 – Android Autoℱ 213 – ConfiguraçÔes 214 Transportar – Acomodar volumes de bagagem 218 – Compartimento de bagagem 218 – Bagageiro do teto 221 – Condução com reboque 224 CombustĂ­vel – OrientaçÔes de segurança para o manuseio de combustĂ­vel 229 – Tipos de combustĂ­vel e abastecimento 229 – Unidade de controle do motor e sistema de controle de emissĂ”es dos gases de escape 232 – Qualidade dos combustĂ­veis 234 Autoajuda – Ferramentas de bordo 234 – Palhetas dos limpadores dos vidros 236 – Iluminação externa 237 – FusĂ­veis 243 – AuxĂ­lio Ă  partida 248 – Rebocar 251 Verificação e reabastecimento – No compartimento do motor 254 – Fluidos e recursos 258 – Água dos lavadores dos vidros 259 – Óleo do motor 260 – LĂ­quido de arrefecimento do motor 264 – Fluido de freio 267 – Bateria do veĂ­culo 269 Rodas e pneus – Sistema de controle dos pneus 274 – InformaçÔes importantes sobre rodas e pneus 276 – Calotas 287 – Troca de roda 287 Manutenção – Serviço 292 – Conservação do veĂ­culo 295 – AcessĂłrios, reposição de peças, reparos e modificaçÔes 304 InformaçÔes ao consumidor – Garantia Volkswagen 309 – Etiquetas adesivas e plaquetas 311 – Recepção do rĂĄdio e antena 312 – Instalar o rĂĄdio 312 – Volume do rĂĄdio ou do sistema de navegação 312 – Fone de ouvido 313 – Serviço de atendimento ao cliente 313 – DeclaraçÔes de conformidade 313 Dados tĂ©cnicos – OrientaçÔes sobre os dados tĂ©cnicos 314 – Dados de identificação do veĂ­culo 315 – InformaçÔes do ar-condicionado 316 – DimensĂ”es 317 – Capacidades 318 Índice 4 – Motor 1.0 TOTALFLEX 85/94 kW - TSI 319 – Motor 1.4 TOTALFLEX 110/110 kW - TSI 320 Abreviaturas utilizadas 321 Índice remissivo 323 Índice 5 22D.5B1.TCR.66 Sobre este Manual de instruçÔes Este Manual de instruçÔes - VersĂŁo Digital Ă© vĂĄlido para todas as versĂ”es e modelos disponĂ­veis para es- te veĂ­culo. O manual de instruçÔes descreve todos os equipamentos e modelos, sem que sejam identifica- dos como equipamentos especiais ou variaçÔes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipa- mentos que o seu veĂ­culo nĂŁo possua ou que este- jam disponĂ­veis apenas em alguns mercados. VocĂȘ obtĂ©m os equipamentos de seu veĂ­culo na documen- tação de venda. Para mais informaçÔes, dirija-se Ă  sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes sĂŁo relativas Ă s informaçÔes disponĂ­veis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contĂ­nuo do veĂ­culo, Ă© possĂ­vel que existam diver- gĂȘncias entre o veĂ­culo e as indicaçÔes deste Manual da instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi- cada das diferentes indicaçÔes, ilustraçÔes ou des- criçÔes deste manual. Ao vender ou emprestar o veĂ­culo, certifique-se de que toda a literatura de bordo sempre se encontre no veĂ­culo. – VocĂȘ encontra um Ă­ndice remissivo em ordem al- fabĂ©tica no final do manual. – Um Ă­ndice de abreviaturas ao final do manual es- clarece abreviaturas e denominaçÔes tĂ©cnicas. – IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di- anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re- gra, a direção de condução do veĂ­culo, salvo indi- cação em contrĂĄrio. – As IlustraçÔes servem como orientação e devem ser entendidas como representaçÔes esquemĂĄti- cas. – DefiniçÔes breves que sĂŁo destacadas por cor e colocadas antes de algumas seçÔes neste manual, resumem as funçÔes e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os siste- mas e equipamentos, alĂ©m das suas caracterĂ­sti- cas, comandos e limites de sistemas estĂŁo nas respectivas seçÔes. Componentes fixos da literatura de bordo: – Manual de instruçÔes - VersĂŁo FĂ­sica Componentes digitais da literatura de bordo: – Manual de instruçÔes - VersĂŁo Digital, com con- teĂșdos exclusivos e outras orientaçÔes, estĂĄ dis- ponĂ­vel no site www.vw.com.br. E tambĂ©m no aplicativo Meu Volkswagen que estĂĄ disponĂ­vel para as plataformas iOS (Apple) e Android (Goo- gle). – InformaçÔes Volkswagen Service disponĂ­vel no si- te www.vw.com.br – Manual bĂĄsico de segurança no trĂąnsito disponĂ­vel no site www.vw.com.br  Sobre este Manual de instruçÔes 6 Significados dos sĂ­mbolos  Identifica uma referĂȘncia a um trecho do texto com informaçÔes importantes e orientaçÔes de segurança  dentro de um capĂ­tulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre observada. ï‚Ł Esta seta indica que o trecho do texto continua na pĂĄgina seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do texto. ï‚Č O sĂ­mbolo identifica situaçÔes nas quais o veĂ­culo deve ser parado o mais rĂĄpido possĂ­vel. Âź O sĂ­mbolo identifica uma marca registrada. A falta desse sĂ­mbolo nĂŁo garante que os termos possam ser usados livremente. → SĂ­mbolos deste tipo fazem referĂȘncia a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄgi- na indicada, para indicar possĂ­veis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → ReferĂȘncia cruzada a um possĂ­vel dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄ- gina indicada. PERIGO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes extre- mamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. ATENÇÃO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. CUIDADO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra- ves no caso de inobservĂąncia. NOTA Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes perigo- sas, que podem causar danos ao veĂ­culo no caso de inobservĂąncia. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm recomenda- çÔes que visam a defesa do meio ambiente. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm informaçÔes adicionais.  Significados dos sĂ­mbolos 7 22D.5B1.TCR.66 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo A Volkswagen recomenda que reparos nos compo- nentes do conceito de segurança do veĂ­culo sejam realizados somente por uma ConcessionĂĄria Volkswagen. As ConcessionĂĄrias Volkswagen possuem ferramen- tas, aparelhos de diagnĂłstico, informaçÔes de reparo e pessoal qualificado necessĂĄrios, bem como peças originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re- paro executado e, consequentemente, a sua segu- rança e a dos seus passageiros. SĂŁo considerados componentes do conceito de se- gurança de um veĂ­culo: – airbags; – apoios para cabeça; – bancos; – cintos de segurança; – coluna de direção; – freios / freio de estacionamento; – limitador de força dos cintos de segurança; – luz de advertĂȘncia dos cintos de segurança; – luz de controle de desativação do airbag frontal do passageiro dianteiro  ï€č; – luz de controle dos airbags; – pontos de ancoragem para cadeiras de criança; – pontos de fixação para o cinto de fixação superior para cadeiras de criança; – prĂ©-tensionador dos cintos de segurança; – regulagem de altura dos cintos de segurança; – unidades de controle e sensores.  Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo 8 Vista geral do veĂ­culo Vista frontal Fig. 2 Vista frontal do veĂ­culo. Legenda para → Fig. 2: Maçanetas externas das portas......................................................................................................................... 74 Farol dianteiro........................................................................................................................................................... 93 Farol de neblina........................................................................................................................................................ 93, 237 Sensores dianteiros para o auxĂ­lio de estacionamento........................................................................... 138 Alojamento da argola de reboque dianteira atrĂĄs de uma cobertura............................................... 251 Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor.............................................. 257 Para-brisa – Limpadores do para-brisa............................................................................................................................... 98 – Sensor de chuva e de luz na regiĂŁo do retrovisor interno................................................................ 99  1 2 3 4 5 6 7 Vista geral do veĂ­culo 9 22D.5B1.TCR.66
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria VeĂ­culos