Volkswagen Tcross 2020

Visualização:
-- Páginas

Manual de instruções T-Cross Certificado de garantia Certificado de garantia para o veículo Volkswagen Apresente este certificado a uma Concessionária Volkswagen, caso seja necessário um serviço em garantia. De acordo com os termos de garantia constantes neste manual, a garantia entra em vigor a partir da data da entrega do veículo pela Concessionária Volkswagen. Para vendas dire- tas, a garantia entra em vigor a partir da data do licenciamento do veículo. O prazo de garantia do seu veículo teve início em: Dia_______ Mês________________________ Ano__________ (colocar o mês por extenso) Nome do cliente: ______________________________________________ _______________________________________________________________ Placa do veículo: ___________________ Carimbo da Concessionária Volkswagen Para veículos com etiqueta de dados localizada no compartimento de bagagem colar a etiqueta sobre a ta- bela abaixo. Identificação do veículo 1. Modelo e versão 2. Código Basys 3. Número do chassi (VIN) 4. Código da cor 5. Código do estofamento 6. Código de acabamento dos opcionais (No PR's) 7. Número do motor 8. Código de faturamento Plano de Serviços Digital Agora os registros dos serviços de manutenção do seu veículo são digitais. Você pode consultá-los de forma simples e rápida no aplicativo Meu VW ou em qual- quer concessionária da rede, sempre que quiser! Baixe gratuitamente o aplicativo para ter acesso a previsão do próximo serviço, histórico de manutenções do seu veículo e Certificado de Serviços VW. O aplicativo Meu VW está disponível para as plataformas iOS (Apple) e Android (Google). Fig. 1  1 20C.5B1.TCR.66 Fig. 2  2 Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que, certamente você desejará usar em suas viagens diárias. Antes da primeira utilização, leia atentamente as informações contidas neste Manual de instruções para que você conheça de forma rápida e abrangente o veículo, bem como para poder reconhecer e evitar possí- veis perigos para si e para terceiros. Caso você tenha mais perguntas sobre o seu veículo ou acredite que a literatura de bordo não esteja comple- ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua Concessionária Volkswagen. Suas dúvidas, sugestões ou críticas são muito importantes para nós! Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco) Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita) Fax: 4347-5412 Carta: Via Anchieta, km 23,5 São Bernardo do Campo - SP CEP 09823-901 / CPI 1048 Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre. Volkswagen do Brasil Previsão para 1a revisão Previsão para execução da 1a revisão Prevalecendo o que ocorrer primeiro: _____________________________km ou ______/______/___________a) a) É admissível uma tolerância, para mais, de até 1.000 km ou até um mês. Programa de Revisões Planejadas do Veículo Volkswagen Comprovante de aquisição do Programa de Revisões Planejadas do Veículo Volkswagen Este comprovante se refere ao veículo identificado no Certificado de Garantia deste manual, por meio do número do chassi, de acordo com o período do plano estipulado no campo ao lado. As manutenções preventivas poderão ser realizadas em todo território nacional, em uma Concessionária Volkswagen autorizada, desde que respeitadas as condições do Programa adquirido, bem como as condições estabelecidas neste manual. Data de início do plano: Período do plano: ______/______/__________ ______________ No do contrato: __________________________________ Campo a ser utilizado pela Concessionária Volkswagen Apresente esta página em uma Concessionária Volkswagen para realizar as Revisões Planejadas do Veículo Volkswagen.  Muito obrigado por sua confiança 3 20C.5B1.TCR.66 Índice Sobre este Manual de instruções 6 Significados dos símbolos 7 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veículo 8 Manual de instruções Vista geral do veículo – Vista frontal 9 – Vista traseira 10 – Porta do condutor 11 – Lado do condutor 12 – Console central 13 – Lado do passageiro dianteiro 14 – Símbolos no revestimento do teto 14 Informações ao condutor – Luzes de advertência e de controle 15 – Instrumento combinado 16 – Comando do instrumento combinado 27 – Comando e indicações no rádio 29 Segurança – Orientações gerais 32 – Ajustar a posição do banco 34 – Cintos de segurança 36 – Sistema de airbag 44 – Transporte de crianças no veículo 52 – Em caso de emergência 61 Abrir e fechar – Chave do veículo 64 – Sistema de travamento e de partida sem chave “Keyless Access” 66 – Portas e botão do travamento central 68 – Sistema de alarme antifurto 73 – Monitoramento do interior do veículo 73 – Tampa traseira 74 – Vidros 76 – Teto solar panorâmico 78 Volante – Ajustar a posição do volante 80 Bancos e apoios para cabeça – Banco dianteiro 81 – Bancos traseiros 82 – Apoios para cabeça 85 – Funções do banco 87 Iluminação – Indicadores de direção 87 – Luzes de condução 88 – Farol alto 90 – Luz de estacionamento 91 – Farol 92 – Iluminação interna 92 Visibilidade – Limpadores e lavadores dos vidros 93 – Espelhos retrovisores 96 – Proteção solar 99 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecer, ventilar, refrigerar 101 Conduzir – Orientações para condução 106 – Ligar e desligar o motor 114 – Sistema Start-Stop 118 – Soluções de problemas 120 – Transmissão manual: engatar a marcha 120 – Transmissão automática 121 – Sistema de assistência nas subidas 126 – Direção assistida 127 – Seleção do perfil de condução 127 – Indicador off-road 129 Sistemas de assistência ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 131 Estacionar e manobrar – Estacionar 132 – Freio de estacionamento 133 – Orientações de segurança para sistemas de estacionamento 134 – Auxílio de estacionamento (Park Pilot) 135 – Câmera de marcha a ré (Rear View) 137 – Assistente de direção para estacionamento (Park Assist) 139 – Sistemas de assistência à frenagem 143 Equipamentos práticos – Porta-objetos 146 – Porta-copos 149 – Acendedor de cigarro 150 – Tomada 150 Índice 4 Multimídia – Subwoofer 151 Transportar – Acomodar volumes de bagagem 152 – Compartimento de bagagem 152 – Bagageiro do teto 156 – Condução com reboque 158 Combustível – Orientações de segurança para o manuseio de combustível 163 – Tipos de combustível e abastecimento 164 – Unidade de controle do motor e sistema de controle de emissões dos gases de escape 167 – Qualidade dos combustíveis 169 Autoajuda – Ferramentas de bordo 169 – Palhetas dos limpadores dos vidros 171 – Iluminação externa 172 – Fusíveis 178 – Auxílio à partida 184 – Puxar e rebocar 186 Verificação e reabastecimento – No compartimento do motor 189 – Fluidos e recursos 193 – Água dos lavadores dos vidros 194 – Óleo do motor 195 – Líquido de arrefecimento do motor 199 – Fluido de freio 202 – Bateria do veículo 204 Rodas e pneus – Sistema de controle dos pneus 208 – Informações importantes sobre rodas e pneus 211 – Troca de roda 221 Manutenção – Serviço 227 – Conservação do veículo 230 – Acessórios, reposição de peças, reparos e modificações 239 Informações ao consumidor – Garantia Volkswagen 246 – Etiquetas adesivas e plaquetas 248 – Recepção do rádio e antena 249 – Instalar o rádio 249 – Volume do rádio ou do sistema de navegação 249 – Fone de ouvido 249 – Serviço de atendimento ao cliente 250 – Declaração de conformidade 250 – Licença de utilização (ANATEL) 250 Dados técnicos – Indicações sobre os dados técnicos 251 – Dados de identificação do veículo 252 – Informações do ar-condicionado 253 – Dimensões 253 – Capacidades 254 – Motor 1.0 TOTALFLEX 85/94 kW - TSI 255 – Motor 1.4 TOTALFLEX 110/110 kW - TSI 256 Abreviaturas utilizadas 257 Índice remissivo 259 Índice 5 20C.5B1.TCR.66 Sobre este Manual de instruções Este Manual de instruções é válido para todas as versões e modelos disponíveis para este veículo. O manual de instruções descreve todos os equipamen- tos e modelos, sem que sejam identificados como equipamentos especiais ou variações de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo não possua ou que estejam dispo- níveis apenas em alguns mercados. Você obtém os equipamentos de seu veículo na documentação de venda. Para mais informações, dirija-se à sua Con- cessionária Volkswagen. Todas as indicações deste Manual de instruções são relativas às informações disponíveis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam diver- gências entre o veículo e as indicações deste Manual da instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi- cada das diferentes indicações, ilustrações ou des- crições deste manual. Ao vender ou emprestar o veículo, certifique-se de que toda a literatura de bordo sempre se encontre no veículo. – Você encontra um índice remissivo em ordem al- fabética no final do manual. – Um índice de abreviaturas ao final do manual es- clarece abreviaturas e denominações técnicas. – Indicações de direção como esquerda, direita, di- anteiro e traseiro têm como referência, via de re- gra, a direção de condução do veículo, salvo indi- cação em contrário. – As Ilustrações servem como orientação e devem ser entendidas como representações esquemáti- cas. – Definições breves que são destacadas por cor e colocadas antes de algumas seções neste manual, resumem as funções e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informações sobre os siste- mas e equipamentos, além das suas característi- cas, comandos e limites de sistemas estão nas respectivas seções. – Modificações técnicas no veículo surgidas após o fechamento da redação deste manual encontram- se em um Suplemento anexo à literatura de bor- do. Componentes da literatura de bordo: – Manual de instruções – Guia rápido – Suplemento (opcional) – Folheto Volkswagen Service disponível no site www.vw.com.br – Manual básico de segurança no trânsito disponível no site www.vw.com.br Componente adicional por versão do veículo: – Manual do rádio  Sobre este Manual de instruções 6 Significados dos símbolos  Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e ori- entações de segurança  dentro de um ca- pítulo. Essa referência deve ser sempre ob- servada.  Esta seta indica que o trecho do texto con- tinua na página seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do tex- to.  O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido pos- sível. ® O símbolo identifica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada, para indicar possí- veis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano ma- terial dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações extre- mamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra- ves no caso de inobservância. NOTA Textos com este símbolo indicam situações perigo- sas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm recomenda- ções que visam a defesa do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais.  Significados dos símbolos 7 20C.5B1.TCR.66 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veículo A Volkswagen recomenda que reparos nos compo- nentes do conceito de segurança do veículo sejam realizados somente por uma Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen possuem ferramen- tas, aparelhos de diagnóstico, informações de reparo e pessoal qualificado necessários, bem como peças originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re- paro executado e, consequentemente, a sua segu- rança e a dos seus passageiros. São considerados componentes do conceito de se- gurança de um veículo: – airbags; – apoios para cabeça; – bancos; – cintos de segurança; – coluna de direção; – freios / freio de estacionamento; – limitador de força dos cintos de segurança; – luz de advertência dos cintos de segurança; – luz de controle de desativação do airbag frontal do passageiro dianteiro  ; – luz de controle dos airbags; – pontos de ancoragem para cadeiras de criança; – pontos de fixação para o cinto de fixação superior para cadeiras de criança; – pré-tensionador dos cintos de segurança; – regulagem de altura dos cintos de segurança; – unidades de controle e sensores.  Reparos nos componentes do conceito de segurança do veículo 8 Vista geral do veículo Vista frontal Fig. 3 Vista frontal do veículo. Legenda para → Fig. 3: Maçanetas externas das portas......................................................................................................................... 68 Farol dianteiro........................................................................................................................................................... 87 Farol de neblina........................................................................................................................................................ 88, 172 Sensores dianteiros para o auxílio de estacionamento........................................................................... 135 Alojamento da argola de reboque dianteira atrás de uma cobertura............................................... 186 Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor.............................................. 192 Para-brisa – Limpadores do para-brisa............................................................................................................................... 93 – Sensor de chuva e de luz na região do retrovisor interno................................................................ 94  1 2 3 4 5 6 7 Vista geral do veículo 9 20C.5B1.TCR.66
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos