Manual de instruções
Taos
Edição 09.2023
As informações específicas do veículo podem ser inseridas abaixo:
Número de identificação do veículo
informações do veículo
potência do motor (kW)
Código do motor
código da transmissão
número de pintura
óleo do motor recomendado
número PR
tipo de serviço para o veículo
Observações
A inspeção de entrega foi realizada em:
Data da entrega/primeiro licenciamento (o que ocor-
rer primeiro):
Carimbo da Concessionária Volkswagen
Carimbo da Concessionária Volkswagen
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que você certamente desejará usar em suas viagens diárias.
Antes da primeira utilização, leia e observe as informações contidas neste Manual de instruções para você
ficar conhecendo o veículo de forma rápida e abrangente, bem como para poder reconhecer e evitar possí-
veis perigos para si mesmo e para terceiros.
Se você tiver mais perguntas sobre o seu veículo ou achar que a literatura de bordo não esteja completa,
entre em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estão aber-
tas a perguntas, dúvidas, sugestões e críticas.
Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre.
ATENÇÃO
Observe as importantes informações de segurança relativas à utilização do sistema de retenção para crian-
ças no banco do passageiro dianteiro → Página 43
2GK012766AB
2GK012766AB
Índice
Vistas gerais do veículo
— Vista dianteira
7
— Vista traseira
8
— Lado do condutor
9
— Porta do condutor
10
— Console central
11
— Lado do passageiro dianteiro
12
— Comandos no revestimento do teto
12
Informações ao condutor
— Símbolos no instrumento combinado
13
— Textos de advertência e de informação
15
— Introdução ao instrumento combinado
15
— Instrumento combinado digital Pro
16
— Instrumento combinado digital Basic
20
— Tacômetro
23
— Indicador do nível de combustível
23
— Indicador da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
24
— Indicador de dados de condução
24
— Serviço
26
— Horário
27
— Indicadores esportivos
28
— Menu de configurações do veículo
29
— Sistema de reconhecimento de cansaço
29
Segurança
— Posição do banco
31
— Cintos de segurança
32
— Sistema de airbag
38
— Transporte seguro de crianças
43
— Para o caso de emergência
51
Abrir e fechar
— Chave do veículo
53
— Sistema de travamento e de partida “Keyless
Access” sem chave
56
— Portas e travamento central
57
— Sistema de alarme antifurto
62
— Tampa traseira
62
— Vidros
65
— Teto de vidro
66
Volante
— Ajustar a posição do volante mecanicamente
69
Bancos e apoios para a cabeça
— Bancos dianteiros
70
— Bancos traseiros
71
— Apoios para cabeça
73
— Funções do banco
75
Luz
— Iluminação de condução
77
— Luz de posição
81
— Funções das luzes
82
— Iluminação interna
83
Visão
— Limpadores dos vidros
84
— Espelhos
87
— Proteção solar
90
Aquecimento e ar-condicionado
— Climatronic
93
— Regulagem de temperatura
95
— Distribuição de ar e intensidade do
ventilador
95
— Função de desembaçamento
95
— Modo de recirculação de ar
96
— Aquecimento do banco
96
— Desembaçador do vidro traseiro
97
— Solução de problemas
97
Conduzir
— Direção
99
— Pedais
99
— Frear
100
— Ligar o motor
101
— Desligar o motor
105
— Sistema Start-Stop
106
— Transmissão automática
107
— Conduzir em subidas
113
— Seleção do perfil de condução
115
— Indicador off-road
116
— Situações de condução off-road
117
— Orientações para condução
126
Sistemas de assistência ao condutor
— Informações sobre o sistema de sensores
131
— Sistema regulador de velocidade
132
— Limitador de velocidade
134
— Controle automático de distância (ACC)
136
— Assistente de frenagem de emergência
(Front Assist)
141
— Assistente de permanência na faixa (Lane
Assist)
144
— Sensor de “ponto cego”
146
Estacionar e manobrar
— Parar o veículo
149
— Orientações sobre os sistemas de
estacionamento
152
— Auxílio de estacionamento
155
2
Índice
— Câmera de marcha a ré (Rear View)
157
— Assistente de direção para estacionamento
(Park Assist)
158
— Assistente de saída de vaga
161
— Sistemas de assistência à frenagem
162
Equipamentos práticos
— Porta-objetos
165
— Tomadas
166
Transmissão de dados
— Segurança cibernética
169
— Conexões por cabo e conexões sem fio
170
— App-Connect
172
Sistema Infotainment
— Primeiros passos
176
— Vista geral e comando do sistema
Infotainment
180
— Rádio
184
— Mídia
186
— Interface de telefone
189
Transportar
— Guardar volumes de bagagem e mercadorias
194
— Cobertura do compartimento de bagagem
195
— Assoalho do compartimento de bagagem
196
— Versões do compartimento de bagagem
196
— Condução com reboque
198
— Dispositivo de reboque
203
— Suporte de bicicletas
204
— Bagageiro do teto
205
Combustível e purificação do gás de escape
— Orientações de segurança para o manuseio
de combustível
208
— Tipos de combustível e abastecimento
208
— Purificação do gás de escape
211
Autoajuda
— Ferramentas de bordo
213
— Limpadores dos vidros
214
— Iluminação externa
217
— Trocar os fusíveis
219
— Auxílio à partida
223
— Rebocar
225
Verificar e reabastecer
— No compartimento dianteiro
230
— Fluidos e recursos
233
— Água dos lavadores dos vidros
233
— Óleo do motor
234
— Líquido de arrefecimento do motor
239
— Fluido de freio
243
— Bateria do veículo 12 V
245
Rodas e pneus
— Introdução ao assunto
250
— Conservar rodas e pneus
251
— Fazer manutenção de rodas e pneus
253
— Rodas e pneus em caso de neve e gelo
257
— Solução de problemas
258
— Indicador de controle dos pneus
259
— Troca de roda
263
— Características dos pneus
272
Manutenção
— Serviço
275
— Conservação do veículo
277
— Acessório, reposição de peças, reparos
e modificações
284
Informações do cliente
— Cobertura em garantia
289
— Declaração de conformidade
290
— Armazenamento de dados e informações
sobre proteção de dados
290
— Gravador de dados de acidente
293
— Sistema Infotainment e antenas
293
— Proteção de componentes
294
— Informações sobre direitos autorais de
terceiros
294
— Etiquetas adesivas e plaquetas
294
— Fluidos no ar-condicionado
295
— Reciclagem de produtos
295
— Recolhimento de veículos em fim de vida
e sucateamento
297
Informações sobre regulamentação de rádio
— Declaração de conformidade para os estados
usuários da UE
298
— Declaração de conformidade para os estados
usuários fora da UE
305
Dados técnicos
— Orientações sobre os dados técnicos
326
— Número de identificação do veículo
326
— Plaqueta de identificação
328
— Certificado de segurança
328
— Dimensões
329
— Capacidade do tanque
330
— Motores a gasolina
330
— Motores MultiFuel (E85)
331
Abreviaturas utilizadas
332
Índice remissivo
334
Índice
3
2GK012766AB
Sobre este Manual de instruções
Este Manual de instruções é válido para todas as va-
riantes e versões do seu modelo Volkswagen e ano-
modelo. O Manul de instruções descreve todos os
equipamentos e modelos, sem que estes sejam iden-
tificados como equipamentos especiais ou variantes
de modelo. Desta forma, podem estar descritos
equipamentos que o seu veículo provavelmente não
possua ou que estejam disponíveis apenas em al-
guns países.
Consulte os documentos de venda da sua versão do
veículo efetiva ou entre em contato com uma em-
presa especializada e qualificada. A Volkswagen re-
comenda procurar uma Concessionária Volkswagen.
Este manual de instruções descreve um veículo de
passeio.
Todas as indicações deste manual de instruções são
relativas às informações disponíveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contínuo do veículo, é possível que existam diver-
gências entre o veículo e as indicações deste manual
de instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi-
cada com base nas diferentes indicações, figuras ou
descrições deste manual.
Devido às especificações legais e técnicas, o veículo
pode estar equipado com diferentes versões de um
Manual de instruções, de acordo com o país.
Manual de instruções impresso
O manual de instruções impresso descreve o escopo
das funções do veículo no fechamento da redação.
Complementos e alterações posteriores podem ser
adicionados ao manual de instruções.
Um índice remissivo em ordem alfabética e uma lista
de abreviações explicando abreviações técnicas
e designações ajudam a orientar e compreender
o Manual de instruções impresso.
Se você tiver que vender ou emprestar o veí-
culo, certifique-se de que os documentos im-
pressos estejam sempre no veículo. Além disso,
a Volkswagen recomenda restaurar o sistema Info-
tainment para as configurações de fábrica, a fim de
excluir todos os dados pessoais.
4
Sobre este Manual de instruções
Esclarecimentos
As breves definições codificadas por cores, que pre-
cedem algumas seções, resumem o respectivo tópi-
co. Mais informações sobre os sistemas e equipa-
mentos, além das suas características, requisitos
e limites de sistemas estão nas respectivas seções.
A seguir, as formulações e termos do Manual de ins-
truções são explicados para melhor compreensão.
Indicações de direção
Indicações de direção como esquerda, direita, dian-
teiro e traseiro têm como referência, via de regra,
o sentido de direção, salvo indicação em contrário.
Medidas e velocidades
Indicações em milhas em vez de quilômetros ou mph
em vez de km/h se referem aos instrumentos combi-
nados ou aos sistemas Infotainment do país respec-
tivo.
Figuras
As figuras servem de orientação e devem ser enten-
didas como representações esquemáticas. As figuras
podem divergir do seu veículo.
Este Manual de instruções foi desenvolvido para veí-
culos com direção à esquerda. No caso de veículos
com direção à direita, os comandos estão ordenados
parcialmente de forma diferente da representada
nas figuras ou descrita no texto.
Forma de tratamento
A forma masculina do discurso é utilizada para facili-
tar a leitura. Ela abarca todos os gêneros. A forma
abreviada tem motivos editoriais e não inclui juízo
de valor.
Termos utilizados e seu significado:
O termo teto solar panorâmico é usa-
do uniformemente para todas as variantes
dependentes da versão do teto solar, teto so-
lar basculante ou teto solar panorâmico.
Empresas especializadas são
oficinas nas quais trabalha pessoal instruído
ou treinado e que são especializadas em rea-
lizar serviço de manutenção em veículos de
passeio. Uma empresa especializada pode ser
uma Concessionária Volkswagen ou uma ofi-
cina independente.
Concessionárias Volks-
wagen são oficinas que têm uma relação con-
tratual com a Volkswagen. A relação contra-
tual fornece mais informações e também um
canal de comunicação direto com o fabrican-
te.
Em algumas situações, é necessário levar
o veículo a uma empresa especializada para
que ele seja verificado.
Se não for
possível prosseguir, será necessário solicitar
ao auxílio técnico a verificação do veículo no
local. Dependendo da situação, deve-se deci-
dir se o veículo pode prosseguir após a verifi-
cação ou se deve ser rebocado.
Teto de vidro
Empresa especializada
Concessionária Volkswagen
Procurar uma Concessionária Volkswagen ou uma
empresa especializada
Procurar auxílio técnico especializado
Esclarecimentos
5
2GK012766AB
Significado dos símbolos
Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações
de segurança
dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada.
Esta seta indica o fim de um trecho do texto.
O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível.
TM
O símbolo significa “Trademark” e indica uma marca registrada reconhecida, mas (ainda) não
oficialmente registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados
livremente.
O símbolo indica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos
possam ser usados livremente.
→
Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pági-
na indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser
evitados.
→
→
→
Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pá-
gina indicada.
PERIGO
Textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas, que causarão a morte ou ferimentos graves
no caso de inobservância.
ATENÇÃO
Textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservância.
CUIDADO
Textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou mo-
derados no caso de inobservância.
AVISO
Textos com este símbolo indicam situações perigo-
sas, que podem causar danos ao veículo no caso de
inobservância.
Textos com este símbolo contêm orientações
para a proteção do meio ambiente.
Textos com este símbolo contêm informações
adicionais.
6
Significado dos símbolos
Vistas gerais do veículo
Vista dianteira
Fig. 1
Vista geral do veículo pela frente.
1
Maçanetas das portas .............................................................................................................................
57
2
Farol dianteiro .........................................................................................................................................
217
3
Sensores dos sistemas de assistência ...................................................................................................
131, 280
4
Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque .............................................................................
225
5
Atrás do logo Volkswagen: sensor de radar dos sistemas de assistência .........................................
131, 280
6
Maçaneta da tampa dianteira ................................................................................................................
231
7
Para-brisa:
— com número de identificação do veículo .........................................................................................
326
— com limpadores do para-brisa ..........................................................................................................
84
— com câmera dos sistemas de assistência na área do espelho retrovisor interno ........................
280
— com sensor de chuva e de luz na área do retrovisor interno .........................................................
86, 280
Vista dianteira
7
2GK012766AB
Vista traseira
Fig. 2
Vista geral do veículo por trás.
1
Antena do teto ........................................................................................................................................
293
2
Lanterna de freio elevada
3
Vidro traseiro:
— com desembaçador do vidro traseiro ...............................................................................................
97
— com limpador do vidro traseiro .........................................................................................................
84
4
Área:
— o botão para abrir a tampa traseira ..................................................................................................
62
— da câmera dos sistemas de estacionamento ...................................................................................
157, 280
5
Iluminação da placa de licença ..............................................................................................................
217
6
Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque .............................................................................
225
7
Atrás do para-choque: sensor de radar dos sistemas de assistência ................................................
131, 280
8
Sensores dos sistemas de assistência ...................................................................................................
131, 280
9
Pontos de apoio do macaco ...................................................................................................................
263
10
Lanternas traseiras .................................................................................................................................
217
11
Portinhola do tanque ..............................................................................................................................
208
12
Espelhos retrovisores externos .............................................................................................................
89
— com indicação do sensor de “ponto cego” ......................................................................................
146
13
Longarina do bagageiro do teto ............................................................................................................
205
8
Vistas gerais do veículo
Lado do condutor
Fig. 3
Vista geral do lado do condutor.
1
Interruptor das luzes ...............................................................................................................................
77
2
Alavanca dos indicadores de direção e do farol alto ...........................................................................
77, 78
3
Difusores de ar ........................................................................................................................................
95
4
Instrumento combinado .........................................................................................................................
16
— com luzes de advertência e de controle ...........................................................................................
13
5
Porta-objetos
6
Alavanca dos limpadores e lavadores dos vidros .................................................................................
84
7
Comandos do volante multifunções:
— para sistemas de assistência ao condutor .......................................................................................
131
— para seleção do menu ........................................................................................................................
17
— para a recepção de chamadas telefônicas
..............................................................................
189
— para áudio .....................................................................................................................................
176
— para regulagem do volume
.....................................................................................................
176
— para alternar entre o menu atual e o anterior
........................................................................
17
8
Buzina
9
Na coluna de direção à direita: área de colocação da chave do veículo na partida de emergên-
cia .............................................................................................................................................................
104
10
Pedais .......................................................................................................................................................
99
11
Local de instalação do airbag frontal do condutor ..............................................................................
38
12
Alavanca para o ajuste da posição da coluna de direção ....................................................................
69
13
Porta-objetos
Lado do condutor
9
2GK012766AB