Volkswagen Taos

Visualização:
-- Páginas

Manual de instruções Taos Edição 09.2023 As informações específicas do veículo podem ser inseridas abaixo: Número de identificação do veículo informações do veículo potência do motor (kW) Código do motor código da transmissão número de pintura óleo do motor recomendado número PR tipo de serviço para o veículo Observações A inspeção de entrega foi realizada em: Data da entrega/primeiro licenciamento (o que ocor- rer primeiro): Carimbo da Concessionária Volkswagen Carimbo da Concessionária Volkswagen Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que você certamente desejará usar em suas viagens diárias. Antes da primeira utilização, leia e observe as informações contidas neste Manual de instruções para você ficar conhecendo o veículo de forma rápida e abrangente, bem como para poder reconhecer e evitar possí- veis perigos para si mesmo e para terceiros. Se você tiver mais perguntas sobre o seu veículo ou achar que a literatura de bordo não esteja completa, entre em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estão aber- tas a perguntas, dúvidas, sugestões e críticas. Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre. ATENÇÃO Observe as importantes informações de segurança relativas à utilização do sistema de retenção para crian- ças no banco do passageiro dianteiro → Página 43 2GK012766AB 2GK012766AB Índice Vistas gerais do veículo — Vista dianteira 7 — Vista traseira 8 — Lado do condutor 9 — Porta do condutor 10 — Console central 11 — Lado do passageiro dianteiro 12 — Comandos no revestimento do teto 12 Informações ao condutor — Símbolos no instrumento combinado 13 — Textos de advertência e de informação 15 — Introdução ao instrumento combinado 15 — Instrumento combinado digital Pro 16 — Instrumento combinado digital Basic 20 — Tacômetro 23 — Indicador do nível de combustível 23 — Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor 24 — Indicador de dados de condução 24 — Serviço 26 — Horário 27 — Indicadores esportivos 28 — Menu de configurações do veículo 29 — Sistema de reconhecimento de cansaço 29 Segurança — Posição do banco 31 — Cintos de segurança 32 — Sistema de airbag 38 — Transporte seguro de crianças 43 — Para o caso de emergência 51 Abrir e fechar — Chave do veículo 53 — Sistema de travamento e de partida “Keyless Access” sem chave 56 — Portas e travamento central 57 — Sistema de alarme antifurto 62 — Tampa traseira 62 — Vidros 65 — Teto de vidro 66 Volante — Ajustar a posição do volante mecanicamente 69 Bancos e apoios para a cabeça — Bancos dianteiros 70 — Bancos traseiros 71 — Apoios para cabeça 73 — Funções do banco 75 Luz — Iluminação de condução 77 — Luz de posição 81 — Funções das luzes 82 — Iluminação interna 83 Visão — Limpadores dos vidros 84 — Espelhos 87 — Proteção solar 90 Aquecimento e ar-condicionado — Climatronic 93 — Regulagem de temperatura 95 — Distribuição de ar e intensidade do ventilador 95 — Função de desembaçamento 95 — Modo de recirculação de ar 96 — Aquecimento do banco 96 — Desembaçador do vidro traseiro 97 — Solução de problemas 97 Conduzir — Direção 99 — Pedais 99 — Frear 100 — Ligar o motor 101 — Desligar o motor 105 — Sistema Start-Stop 106 — Transmissão automática 107 — Conduzir em subidas 113 — Seleção do perfil de condução 115 — Indicador off-road 116 — Situações de condução off-road 117 — Orientações para condução 126 Sistemas de assistência ao condutor — Informações sobre o sistema de sensores 131 — Sistema regulador de velocidade 132 — Limitador de velocidade 134 — Controle automático de distância (ACC) 136 — Assistente de frenagem de emergência (Front Assist) 141 — Assistente de permanência na faixa (Lane Assist) 144 — Sensor de “ponto cego” 146 Estacionar e manobrar — Parar o veículo 149 — Orientações sobre os sistemas de estacionamento 152 — Auxílio de estacionamento 155 2 Índice — Câmera de marcha a ré (Rear View) 157 — Assistente de direção para estacionamento (Park Assist) 158 — Assistente de saída de vaga 161 — Sistemas de assistência à frenagem 162 Equipamentos práticos — Porta-objetos 165 — Tomadas 166 Transmissão de dados — Segurança cibernética 169 — Conexões por cabo e conexões sem fio 170 — App-Connect 172 Sistema Infotainment — Primeiros passos 176 — Vista geral e comando do sistema Infotainment 180 — Rádio 184 — Mídia 186 — Interface de telefone 189 Transportar — Guardar volumes de bagagem e mercadorias 194 — Cobertura do compartimento de bagagem 195 — Assoalho do compartimento de bagagem 196 — Versões do compartimento de bagagem 196 — Condução com reboque 198 — Dispositivo de reboque 203 — Suporte de bicicletas 204 — Bagageiro do teto 205 Combustível e purificação do gás de escape — Orientações de segurança para o manuseio de combustível 208 — Tipos de combustível e abastecimento 208 — Purificação do gás de escape 211 Autoajuda — Ferramentas de bordo 213 — Limpadores dos vidros 214 — Iluminação externa 217 — Trocar os fusíveis 219 — Auxílio à partida 223 — Rebocar 225 Verificar e reabastecer — No compartimento dianteiro 230 — Fluidos e recursos 233 — Água dos lavadores dos vidros 233 — Óleo do motor 234 — Líquido de arrefecimento do motor 239 — Fluido de freio 243 — Bateria do veículo 12 V 245 Rodas e pneus — Introdução ao assunto 250 — Conservar rodas e pneus 251 — Fazer manutenção de rodas e pneus 253 — Rodas e pneus em caso de neve e gelo 257 — Solução de problemas 258 — Indicador de controle dos pneus 259 — Troca de roda 263 — Características dos pneus 272 Manutenção — Serviço 275 — Conservação do veículo 277 — Acessório, reposição de peças, reparos e modificações 284 Informações do cliente — Cobertura em garantia 289 — Declaração de conformidade 290 — Armazenamento de dados e informações sobre proteção de dados 290 — Gravador de dados de acidente 293 — Sistema Infotainment e antenas 293 — Proteção de componentes 294 — Informações sobre direitos autorais de terceiros 294 — Etiquetas adesivas e plaquetas 294 — Fluidos no ar-condicionado 295 — Reciclagem de produtos 295 — Recolhimento de veículos em fim de vida e sucateamento 297 Informações sobre regulamentação de rádio — Declaração de conformidade para os estados usuários da UE 298 — Declaração de conformidade para os estados usuários fora da UE 305 Dados técnicos — Orientações sobre os dados técnicos 326 — Número de identificação do veículo 326 — Plaqueta de identificação 328 — Certificado de segurança 328 — Dimensões 329 — Capacidade do tanque 330 — Motores a gasolina 330 — Motores MultiFuel (E85) 331 Abreviaturas utilizadas 332 Índice remissivo 334 Índice 3 2GK012766AB Sobre este Manual de instruções Este Manual de instruções é válido para todas as va- riantes e versões do seu modelo Volkswagen e ano- modelo. O Manul de instruções descreve todos os equipamentos e modelos, sem que estes sejam iden- tificados como equipamentos especiais ou variantes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo provavelmente não possua ou que estejam disponíveis apenas em al- guns países. Consulte os documentos de venda da sua versão do veículo efetiva ou entre em contato com uma em- presa especializada e qualificada. A Volkswagen re- comenda procurar uma Concessionária Volkswagen. Este manual de instruções descreve um veículo de passeio. Todas as indicações deste manual de instruções são relativas às informações disponíveis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam diver- gências entre o veículo e as indicações deste manual de instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi- cada com base nas diferentes indicações, figuras ou descrições deste manual. Devido às especificações legais e técnicas, o veículo pode estar equipado com diferentes versões de um Manual de instruções, de acordo com o país. Manual de instruções impresso O manual de instruções impresso descreve o escopo das funções do veículo no fechamento da redação. Complementos e alterações posteriores podem ser adicionados ao manual de instruções. Um índice remissivo em ordem alfabética e uma lista de abreviações explicando abreviações técnicas e designações ajudam a orientar e compreender o Manual de instruções impresso. Se você tiver que vender ou emprestar o veí- culo, certifique-se de que os documentos im- pressos estejam sempre no veículo. Além disso, a Volkswagen recomenda restaurar o sistema Info- tainment para as configurações de fábrica, a fim de excluir todos os dados pessoais. 4 Sobre este Manual de instruções Esclarecimentos As breves definições codificadas por cores, que pre- cedem algumas seções, resumem o respectivo tópi- co. Mais informações sobre os sistemas e equipa- mentos, além das suas características, requisitos e limites de sistemas estão nas respectivas seções. A seguir, as formulações e termos do Manual de ins- truções são explicados para melhor compreensão. Indicações de direção Indicações de direção como esquerda, direita, dian- teiro e traseiro têm como referência, via de regra, o sentido de direção, salvo indicação em contrário. Medidas e velocidades Indicações em milhas em vez de quilômetros ou mph em vez de km/h se referem aos instrumentos combi- nados ou aos sistemas Infotainment do país respec- tivo. Figuras As figuras servem de orientação e devem ser enten- didas como representações esquemáticas. As figuras podem divergir do seu veículo. Este Manual de instruções foi desenvolvido para veí- culos com direção à esquerda. No caso de veículos com direção à direita, os comandos estão ordenados parcialmente de forma diferente da representada nas figuras ou descrita no texto. Forma de tratamento A forma masculina do discurso é utilizada para facili- tar a leitura. Ela abarca todos os gêneros. A forma abreviada tem motivos editoriais e não inclui juízo de valor. Termos utilizados e seu significado: O termo teto solar panorâmico é usa- do uniformemente para todas as variantes dependentes da versão do teto solar, teto so- lar basculante ou teto solar panorâmico. Empresas especializadas são oficinas nas quais trabalha pessoal instruído ou treinado e que são especializadas em rea- lizar serviço de manutenção em veículos de passeio. Uma empresa especializada pode ser uma Concessionária Volkswagen ou uma ofi- cina independente. Concessionárias Volks- wagen são oficinas que têm uma relação con- tratual com a Volkswagen. A relação contra- tual fornece mais informações e também um canal de comunicação direto com o fabrican- te. Em algumas situações, é necessário levar o veículo a uma empresa especializada para que ele seja verificado. Se não for possível prosseguir, será necessário solicitar ao auxílio técnico a verificação do veículo no local. Dependendo da situação, deve-se deci- dir se o veículo pode prosseguir após a verifi- cação ou se deve ser rebocado. Teto de vidro Empresa especializada Concessionária Volkswagen Procurar uma Concessionária Volkswagen ou uma empresa especializada Procurar auxílio técnico especializado Esclarecimentos 5 2GK012766AB Significado dos símbolos Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações de segurança dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada. Esta seta indica o fim de um trecho do texto. O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível. TM O símbolo significa “Trademark” e indica uma marca registrada reconhecida, mas (ainda) não oficialmente registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. O símbolo indica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pági- na indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pá- gina indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que causarão a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou mo- derados no caso de inobservância. AVISO Textos com este símbolo indicam situações perigo- sas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm orientações para a proteção do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. 6 Significado dos símbolos Vistas gerais do veículo Vista dianteira Fig. 1 Vista geral do veículo pela frente. 1 Maçanetas das portas ............................................................................................................................. 57 2 Farol dianteiro ......................................................................................................................................... 217 3 Sensores dos sistemas de assistência ................................................................................................... 131, 280 4 Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ............................................................................. 225 5 Atrás do logo Volkswagen: sensor de radar dos sistemas de assistência ......................................... 131, 280 6 Maçaneta da tampa dianteira ................................................................................................................ 231 7 Para-brisa: — com número de identificação do veículo ......................................................................................... 326 — com limpadores do para-brisa .......................................................................................................... 84 — com câmera dos sistemas de assistência na área do espelho retrovisor interno ........................ 280 — com sensor de chuva e de luz na área do retrovisor interno ......................................................... 86, 280 Vista dianteira 7 2GK012766AB Vista traseira Fig. 2 Vista geral do veículo por trás. 1 Antena do teto ........................................................................................................................................ 293 2 Lanterna de freio elevada 3 Vidro traseiro: — com desembaçador do vidro traseiro ............................................................................................... 97 — com limpador do vidro traseiro ......................................................................................................... 84 4 Área: — o botão para abrir a tampa traseira .................................................................................................. 62 — da câmera dos sistemas de estacionamento ................................................................................... 157, 280 5 Iluminação da placa de licença .............................................................................................................. 217 6 Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ............................................................................. 225 7 Atrás do para-choque: sensor de radar dos sistemas de assistência ................................................ 131, 280 8 Sensores dos sistemas de assistência ................................................................................................... 131, 280 9 Pontos de apoio do macaco ................................................................................................................... 263 10 Lanternas traseiras ................................................................................................................................. 217 11 Portinhola do tanque .............................................................................................................................. 208 12 Espelhos retrovisores externos ............................................................................................................. 89 — com indicação do sensor de “ponto cego” ...................................................................................... 146 13 Longarina do bagageiro do teto ............................................................................................................ 205 8 Vistas gerais do veículo Lado do condutor Fig. 3 Vista geral do lado do condutor. 1 Interruptor das luzes ............................................................................................................................... 77 2 Alavanca dos indicadores de direção e do farol alto ........................................................................... 77, 78 3 Difusores de ar ........................................................................................................................................ 95 4 Instrumento combinado ......................................................................................................................... 16 — com luzes de advertência e de controle ........................................................................................... 13 5 Porta-objetos 6 Alavanca dos limpadores e lavadores dos vidros ................................................................................. 84 7 Comandos do volante multifunções: — para sistemas de assistência ao condutor ....................................................................................... 131 — para seleção do menu ........................................................................................................................ 17 — para a recepção de chamadas telefônicas .............................................................................. 189 — para áudio ..................................................................................................................................... 176 — para regulagem do volume ..................................................................................................... 176 — para alternar entre o menu atual e o anterior ........................................................................ 17 8 Buzina 9 Na coluna de direção à direita: área de colocação da chave do veículo na partida de emergên- cia ............................................................................................................................................................. 104 10 Pedais ....................................................................................................................................................... 99 11 Local de instalação do airbag frontal do condutor .............................................................................. 38 12 Alavanca para o ajuste da posição da coluna de direção .................................................................... 69 13 Porta-objetos Lado do condutor 9 2GK012766AB
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos