Manual de instruções
Polo
Certificado de garantia
Certificado de garantia para o veículo Volkswagen
Apresente este certificado a uma Concessionária Volkswagen, caso seja necessário um serviço em garantia.
De acordo com os termos de garantia constantes neste manual, a garantia entra em vigor
a partir da data da entrega do veículo pela Concessionária Volkswagen. Para vendas dire-
tas, a garantia entra em vigor a partir da data do licenciamento do veículo. O prazo de
garantia do seu veículo teve início em:
Dia_______ Mês________________________ Ano__________
(colocar o mês por extenso)
Nome do cliente: ______________________________________________
_______________________________________________________________
Placa do veículo: ___________________
Carimbo da
Concessionária Volkswagen
Para veículos com etiqueta de dados localizada no compartimento de bagagem colar a etiqueta sobre a ta-
bela abaixo.
Identificação do veículo
1. Modelo e versão
2. Código Basys
3. Número do chassi (VIN)
4. Código da cor
5. Código do estofamento
6. Código de acabamento dos
opcionais (No PR's)
7. Número do motor
8. Código de faturamento
Plano Digital de Serviços
Agora os registros dos serviços de manutenção do seu veículo são digitais. Você
pode consultá-los de forma simples e rápida no aplicativo Meu Volkswagen, no
site da Volkswagen www.vw.com.br ou em qualquer Concessionária da rede,
sempre que quiser!
Baixe gratuitamente o aplicativo para ter acesso ao Plano Digital de Serviços.
O aplicativo Meu Volkswagen está disponível para as plataformas iOS (Apple) e
Android (Google).
Fig. 1
1
21B.5B1.POL.66
A Nova Volkswagen avança na tecnologia e passa a ter o Plano Digital de Serviços, onde as
informações sobre os serviços de manutenção realizados ficam registradas em um sistema
integrado, permitindo que o cliente Volkswagen tenha acesso ao histórico de serviços do seu
veículo em qualquer Concessionária Volkswagen, através de seu smartphone ou ainda pelo site
da Volkswagen.
Esta inovação traz mais simplicidade e praticidade para o seu dia-a-dia, dispensando a apresen-
tação do livrete de manutenção para comprovação da garantia ou registro dos serviços.
A Nova Volkswagen é pioneira na criação do Plano Digital de Serviços, o qual permite a consulta
dos registros de serviços realizados no veículo e auxilia a manter as revisões em dia.
Acesse estas e outras informações de serviços do seu veículo pelo site www.vw.com.br ou
através do aplicativo Meu Volkswagen, disponível gratuitamente para as plataformas iOS (Apple)
e Android (Google).
*Imagens meramente ilustrativas.
Plano Digital de Serviços
Informa os serviços de
manutenção realizados
no veículo
Orientações sobre
data e quilometra-
gem da próxima
revisão do seu
Volkswagen
Fig. 2
2
Histórico dos Serviços realizados
Permite que você tenha acesso às informações dos serviços de manutenção do seu veículo onde você
estiver.
Basta deslizar a tela para ter
acesso à todas as
informações dos serviços de
manutenção do seu veículo
*Imagens meramente ilustrativas.
Plano Digital de Serviços
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que, certamente você desejará usar em suas viagens diárias.
Antes da primeira utilização, leia atentamente as informações contidas neste Manual de instruções - Versão
Digital para que você conheça de forma rápida e abrangente o veículo, bem como para poder reconhecer e
evitar possíveis perigos para si e para terceiros.
Caso você tenha mais perguntas sobre o seu veículo ou acredite que a literatura de bordo não esteja comple-
ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua Concessionária Volkswagen. Suas
dúvidas, sugestões ou críticas são muito importantes para nós!
Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen
Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco / Chat)
Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita)
Redes sociais (Oficiais – facebook; instagram; Youtube e Twitter).
Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre.
Volkswagen do Brasil
Previsão para 1a revisão
Previsão para execução da 1a revisão
Prevalecendo o que ocorrer primeiro:
_____________________________km ou ______/______/___________a)
a) É admissível uma tolerância, para mais, de até 1.000 km ou até um mês.
Programa de Revisões Planejadas do Veículo Volkswagen
Comprovante de aquisição do Programa de Revisões Planejadas do Veículo Volkswagen
Este comprovante se refere ao veículo identificado
no Certificado de Garantia deste manual, por meio
do número do chassi, de acordo com o período do
plano estipulado no campo ao lado.
As manutenções preventivas poderão ser realizadas
em todo território nacional, em uma Concessionária
Volkswagen autorizada, desde que respeitadas as
condições do Programa adquirido, bem como as
condições estabelecidas neste manual.
Data de início do plano:
Período do plano:
______/______/__________
______________
No do contrato: __________________________________
Campo a ser utilizado pela
Concessionária Volkswagen
Apresente esta página em uma Concessionária Volkswagen para realizar as Revisões Planejadas do Veículo
Volkswagen.
Muito obrigado por sua confiança
3
21B.5B1.POL.66
Índice
Sobre este Manual de instruções
6
Significados dos símbolos
7
Reparos nos componentes do
conceito de segurança do veículo
8
Manual de instruções
Vista geral do veículo
– Vista frontal
9
– Vista lateral
10
– Vista traseira
11
– Porta do condutor
12
– Lado do condutor
13
– Console central
14
– Lado do passageiro dianteiro
15
– Símbolos no revestimento do teto
15
Informações ao condutor
– Luzes de advertência e de controle
16
– Instrumento combinado
18
– Comando do instrumento combinado
28
– Comando e indicações no rádio
30
Segurança
– Orientações gerais
37
– Ajustar a posição do banco
39
– Cintos de segurança
41
– Sistema de airbag
49
– Transporte de crianças no veículo
56
– Em caso de emergência
66
Abrir e fechar
– Chave do veículo
69
– Sistema de travamento e de partida sem
chave “Keyless Access”
71
– Portas e botão do travamento central
73
– Sistema de alarme antifurto
77
– Monitoramento do interior do veículo
78
– Tampa traseira
78
– Vidros
80
Volante
– Ajustar a posição do volante
83
Bancos e apoios para cabeça
– Banco dianteiro
84
– Bancos traseiros
85
– Apoios para cabeça
87
– Funções do banco
89
Iluminação
– Indicadores de direção
90
– Luzes de condução
90
– Iluminação interna
94
Visibilidade
– Limpadores e lavadores dos vidros
95
– Espelhos retrovisores
97
– Proteção solar 100
Aquecimento e ar-condicionado
– Aquecer, ventilar, refrigerar 101
Conduzir
– Orientações para condução 106
– Ligar e desligar o motor 115
– Sistema Start-Stop 119
– Transmissão manual 121
– Transmissão automática 122
– Sistema de assistência nas subidas 127
– Direção assistida 128
– Seleção do perfil de condução
129
Sistemas de assistência ao condutor
– Sistema regulador de velocidade (GRA) 130
Estacionar e manobrar
– Estacionar 132
– Freio de estacionamento 133
– Orientações de segurança para sistemas
de estacionamento 133
– Auxílio de estacionamento (Park Pilot) 134
– Câmera de marcha a ré (Rear View) 136
– Sistemas de assistência à frenagem 138
Equipamentos práticos
– Porta-objetos
142
– Porta-copos
144
– Cinzeiro e acendedor de cigarro
145
– Tomada
146
Multimídia
– Subwoofer 147
Rádios
– Antes do primeiro uso 148
– Vista geral de consumidores de conforto 148
– Lugares com prescrições especiais 148
Índice
4
– Recomendações de segurança 148
– Indicações de utilização
151
– Gestão de energia 151
– Codificação antifurto 151
– Vista geral do aparelho 152
– Informações básicas de comando 155
Conectividade
– App-Connect 157
– Apple CarPlay™ 159
– Android Auto™ 160
– Mirror Link™ 161
Composition Touch (R 340G)
– Operação do rádio 162
– Mídia
166
– Conexões com e sem fios
170
– Telefone 173
– Configurações
182
Discover Media
– Rádio 184
– Mídia
188
– Imagens 198
– Navegação 199
– Comando de voz 207
– Telefone 209
– Configurações
220
Transportar
– Acomodar volumes de bagagem 222
– Compartimento de bagagem 222
– Bagageiro do teto
226
– Condução com reboque
229
Combustível
– Orientações de segurança para o
manuseio de combustível 234
– Tipos de combustível e abastecimento
235
– Unidade de controle do motor e sistema
de controle de emissões dos gases de
escape 237
– Qualidade dos combustíveis 239
Autoajuda
– Ferramentas de bordo 240
– Palhetas dos limpadores dos vidros 241
– Iluminação externa 243
– Fusíveis 252
– Auxílio à partida 258
– Puxar e rebocar 260
Verificação e reabastecimento
– No compartimento do motor
261
– Fluidos e recursos 265
– Água dos lavadores dos vidros 266
– Óleo do motor 266
– Líquido de arrefecimento do motor 271
– Fluido de freio 274
– Sistema de partida aquecida (E-FLEX) 275
– Bateria do veículo 276
Rodas e pneus
– Sistema de controle dos pneus 281
– Informações importantes sobre rodas e
pneus
284
– Calotas 295
– Troca de roda 296
Manutenção
– Serviço 301
– Conservação do veículo 304
– Acessórios, reposição de peças, reparos e
modificações
313
Informações ao consumidor
– Garantia Volkswagen 320
– Etiquetas adesivas e plaquetas 322
– Recepção do rádio e antena 323
– Instalar o rádio 323
– Volume do rádio ou do sistema de
navegação
323
– Fone de ouvido
323
– Serviço de atendimento ao cliente
324
– Declaração de conformidade 324
– Licença de utilização (ANATEL) 324
Dados técnicos
– Orientações sobre os dados técnicos 325
– Dados de identificação do veículo 326
– Informações do ar-condicionado 327
– Dimensões 327
– Capacidades 329
– Motor 1.0 TOTALFLEX 55/62 kW 330
– Motor 1.0 TOTALFLEX 85/94 kW - TSI 331
– Motor 1.4 TOTALFLEX 110 kW - TSI 332
– Motor 1.6 TOTALFLEX 81/86 kW 333
Abreviaturas utilizadas 334
Índice remissivo
336
Índice
5
21B.5B1.POL.66
Sobre este Manual de instruções
Este Manual de instruções - Versão Digital é válido
para todas as versões e modelos disponíveis para es-
te veículo. O manual de instruções descreve todos os
equipamentos e modelos, sem que sejam identifica-
dos como equipamentos especiais ou variações de
modelo. Desta forma, podem estar descritos equipa-
mentos que o seu veículo não possua ou que este-
jam disponíveis apenas em alguns mercados. Você
obtém os equipamentos de seu veículo na documen-
tação de venda. Para mais informações, dirija-se à
sua Concessionária Volkswagen.
Todas as indicações deste Manual de instruções são
relativas às informações disponíveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contínuo do veículo, é possível que existam diver-
gências entre o veículo e as indicações deste Manual
da instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi-
cada das diferentes indicações, ilustrações ou des-
crições deste manual.
Ao vender ou emprestar o veículo, certifique-se de
que toda a literatura de bordo sempre se encontre
no veículo.
– Você encontra um índice remissivo em ordem al-
fabética no final do manual.
– Um índice de abreviaturas ao final do manual es-
clarece abreviaturas e denominações técnicas.
– Indicações de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro têm como referência, via de re-
gra, a direção de condução do veículo, salvo indi-
cação em contrário.
– As Ilustrações servem como orientação e devem
ser entendidas como representações esquemáti-
cas.
– Definições breves que são destacadas por cor e
colocadas antes de algumas seções neste manual,
resumem as funções e a utilização de um sistema
ou equipamento. Mais informações sobre os siste-
mas e equipamentos, além das suas característi-
cas, comandos e limites de sistemas estão nas
respectivas seções.
Componentes fixos da literatura de
bordo:
– Manual de instruções - Versão Física
Componentes digitais da literatura de
bordo:
– Manual de instruções - Versão Digital, com con-
teúdos exclusivos e outras orientações, está dis-
ponível no site www.vw.com.br. E também no
aplicativo Meu Volkswagen que está disponível
para as plataformas iOS (Apple) e Android (Goo-
gle).
– Informações Volkswagen Service disponível no si-
te www.vw.com.br
– Manual básico de segurança no trânsito disponível
no site www.vw.com.br
Sobre este Manual de instruções
6
Significados dos símbolos
Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações
de segurança dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada.
Esta seta indica que o trecho do texto continua na página seguinte.
Esta seta indica o fim de um trecho do texto.
O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível.
®
O símbolo identifica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos
possam ser usados livremente.
→
Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pági-
na indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser
evitados.
→
→
→
Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pá-
gina indicada.
PERIGO
Textos com este símbolo indicam situações extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservância.
ATENÇÃO
Textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservância.
CUIDADO
Textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservância.
NOTA
Textos com este símbolo indicam situações perigo-
sas, que podem causar danos ao veículo no caso de
inobservância.
Textos com este símbolo contêm recomenda-
ções que visam a defesa do meio ambiente.
Textos com este símbolo contêm informações
adicionais.
Significados dos símbolos
7
21B.5B1.POL.66
Reparos nos componentes do conceito de segurança do
veículo
A Volkswagen recomenda que reparos nos compo-
nentes do conceito de segurança do veículo sejam
realizados somente por uma Concessionária
Volkswagen.
As Concessionárias Volkswagen possuem ferramen-
tas, aparelhos de diagnóstico, informações de reparo
e pessoal qualificado necessários, bem como peças
originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re-
paro executado e, consequentemente, a sua segu-
rança e a dos seus passageiros.
São considerados componentes do conceito de se-
gurança de um veículo:
– airbags;
– apoios para cabeça;
– bancos;
– cintos de segurança;
– coluna de direção;
– freios / freio de estacionamento;
– limitador de força dos cintos de segurança;
– luz de advertência dos cintos de segurança;
– luz de controle de desativação do airbag frontal
do passageiro dianteiro ;
– luz de controle dos airbags;
– pontos de ancoragem para cadeiras de criança;
– pontos de fixação para o cinto de fixação superior
para cadeiras de criança;
– pré-tensionador dos cintos de segurança;
– regulagem de altura dos cintos de segurança;
– unidades de controle e sensores.
Reparos nos componentes do conceito de segurança do veículo
8
Vista geral do veículo
Vista frontal
Fig. 3 Vista frontal do veículo.
Legenda para → Fig. 3:
Para-brisa
– Limpadores do para-brisa...............................................................................................................................
95
– Sensor de chuva e de luz na região do retrovisor interno................................................................
96
Farol dianteiro...........................................................................................................................................................
90, 243
Sensores dianteiros para o auxílio de estacionamento...........................................................................
134
Farol de neblina........................................................................................................................................................
90, 243
Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor..............................................
263
1
2
3
4
5
Tampa no para-choque
Dependendo da versão do veículo, pode existir
uma tampa no para-choque que não deve ser re-
movida. Para o Brasil a tampa não tem funciona-
lidade.
Vista geral do veículo
9
21B.5B1.POL.66