Volkswagen Jetta Gli 2026

Visualização:
-- Páginas

Manual de instruções GLI, Jetta Edição 07.2025 As informações específicas do veículo podem ser inseridas abaixo: Número de identificação do veículo informações do veículo potência do motor (kW) Código do motor código da transmissão número de pintura óleo do motor recomendado número PR tipo de serviço para o veículo Observações A inspeção de entrega foi realizada em: Data da entrega/primeiro licenciamento (o que ocor- rer primeiro): Carimbo da Concessionária Volkswagen Carimbo da Concessionária Volkswagen Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que você certamente desejará usar em suas viagens diárias. Antes da primeira utilização, leia e observe as informações contidas neste Manual de instruções para você ficar conhecendo o veículo de forma rápida e abrangente, bem como para poder reconhecer e evitar possí- veis perigos para si mesmo e para terceiros. Se você tiver mais perguntas sobre o seu veículo ou achar que a literatura de bordo não esteja completa, entre em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estão aber- tas a perguntas, dúvidas, sugestões e críticas. Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre. ATENÇÃO Observe as importantes informações de segurança relativas à utilização do sistema de retenção para crian- ças no banco do passageiro dianteiro → Página 51 17A012766AR 17A012766AR Índice Vistas gerais do veículo — Vista dianteira 8 — Vista traseira 9 — Lado do condutor 10 — Porta do condutor 11 — Console central 12 — Lado do passageiro dianteiro 13 — Comandos e indicadores no console do teto 14 Informações ao condutor — Símbolos no instrumento combinado 15 — Textos de advertência e de informação 18 — Introdução ao instrumento combinado 18 — Instrumento combinado digital Pro 19 — Instrumento combinado digital Basic 22 — Tacômetro 25 — Indicador do nível de combustível 26 — Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento 27 — Indicador de dados de condução 27 — Serviço 29 — Horário 30 — Indicadores esportivos 30 — Menu de configurações do veículo 35 — Alerta de cansaço 36 Segurança — Posição do banco 39 — Cintos de segurança 40 — Sistema de airbag 45 — Transporte seguro de crianças 51 — Para o caso de emergência 59 Abrir e fechar — Chave do veículo 61 — Sistema de travamento e de partida “Keyless Access” sem chave 64 — Portas e travamento central 66 — Sistema de alarme antifurto 71 — Monitoramento do interior do veículo e alarme antirrebocagem 72 — Tampa traseira 73 — Vidros 75 — Teto de vidro 77 Volante — Ajustar a posição do volante mecanicamente 79 Bancos e apoios para a cabeça — Bancos dianteiros 80 — Bancos traseiros 82 — Apoios para cabeça 84 — Funções do banco 86 Luz — Iluminação de condução 90 — Luz de posição 94 — Funções das luzes 96 — Iluminação interna 97 Visão — Limpadores dos vidros 98 — Espelhos 100 — Proteção solar 103 Aquecimento e ar-condicionado — Climatronic 105 — Regulagem de temperatura 106 — Distribuição de ar e intensidade do ventilador 107 — Função de desembaçamento 107 — Modo de recirculação de ar 107 — Aquecimento e ventilação dos bancos 108 — Aquecimento do volante 109 — Desembaçador do vidro traseiro 110 — Função de aquecimento auxiliar automático 110 — Solução de problemas 110 Conduzir — Direção 112 — Pedais 113 — Frear 114 — Ligar o motor 115 — Desligar o motor 119 — Sistema Start-Stop 120 — Transmissão manual 122 — Transmissão automática 123 — Sistemas de assistência à frenagem 129 — Conduzir em subidas 132 — Seleção do perfil de condução 133 — Orientações para condução 135 Sistemas de assistência ao condutor — Informações sobre o sistema de sensores 140 — Sistema regulador de velocidade 142 — Limitador de velocidade 144 — Controle automático de distância (ACC) 146 — Assistente de frenagem de emergência (Front Assist) 150 — Assistente de permanência na faixa (Lane Assist) 154 — Assistente de condução (Travel Assist) 156 — Comando parcial do veículo em caso de emergência médica (Emergency Assist) 159 2 Índice — Sensor de “ponto cego” 160 Estacionar e manobrar — Parar o veículo 163 — Função Auto Hold 166 — Orientações sobre os sistemas de estacionamento 167 — Auxílio de estacionamento 169 — Câmera de marcha a ré (Rear View) 171 — Assistente de saída de vaga 173 Equipamentos práticos — Porta-objetos 174 — Cinzeiro e acendedor de cigarro 176 — Tomadas 176 Transmissão de dados — Segurança cibernética 180 — Atualização Over-the-Air 181 — Conexões por cabo e conexões sem fio 183 — Uso da Internet no veículo 185 Serviços online móveis — Notas sobre serviços online móveis 187 — Configurar a conta de usuário Volkswagen ID 189 — Alterar e excluir os dados do usuário da conta de usuário Volkswagen ID 189 — Gerenciar veículos 189 — Definir ou alterar o S-PIN 190 — Obter ajuda 190 Sistema Infotainment — Introdução ao assunto 190 — Indicações de segurança 190 — Orientações de uso 193 — Marcas, licenças, direitos autorais 193 — Vista geral e comando do sistema Infotainment 194 — Rádio 200 — Mídia 203 — Interface de telefone 206 — Assistente de comando de voz 211 — App-Connect 213 Transportar — Guardar volumes de bagagem e mercadorias 217 — Assoalho do compartimento de bagagem 218 — Condução com reboque impossível por motivos técnicos 218 — Bagageiro do teto 218 Combustível e purificação do gás de escape — Orientações de segurança para o manuseio de combustível 221 — Tipos de combustível e abastecimento 221 — Purificação do gás de escape 224 Autoajuda — Ferramentas de bordo 226 — Limpadores dos vidros 228 — Iluminação externa 229 — Trocar os fusíveis 231 — Auxílio à partida 235 — Remoção e reboque 238 Verificar e reabastecer — No compartimento dianteiro 243 — Fluidos e recursos 246 — Água dos lavadores dos vidros 247 — Óleo do motor 248 — Líquido de arrefecimento 253 — Fluido de freio 256 — Bateria do veículo 12 V 258 Rodas e pneus — Introdução ao assunto 263 — Fazer manutenção de rodas e pneus 264 — Rodas e pneus em caso de neve e gelo 271 — Solução de problemas 272 — Indicador de controle dos pneus 273 — Troca de roda 277 — Kit de reparo dos pneus 285 — Características dos pneus 290 Manutenção — Serviço 293 — Conservação do veículo 295 — Acessório, reposição de peças, reparos e modificações 302 Informações do cliente — Cobertura em garantia e garantia 308 — Dados de fábrica e armazenamento de dados 308 — Gravador de dados de acidente 309 — Sistema Infotainment e antenas 310 — Proteção de componentes 310 — Informações sobre direitos autorais de terceiros 310 — Etiquetas adesivas e plaquetas 310 — Fluidos no ar-condicionado 311 — Reciclagem de produtos 312 — Recolhimento de veículos em fim de vida e sucateamento 312 Declarações de conformidade — Declaração de conformidade 313 — Declaração de conformidade para equipamentos de rádio em países usuários da UE e fora da União Europeia 314 Informações sobre regulamentação de rádio — Certificados e etiquetas 316 Índice 3 17A012766AR Dados técnicos — Orientações sobre os dados técnicos 328 — Número de identificação do veículo 328 — Posição odo número de identificação do veículo 329 — Plaqueta de identificação 330 — Certificado de segurança 330 — Dimensões 331 — Capacidades 332 — Motores a gasolina 332 Abreviaturas utilizadas 334 Índice remissivo 336 4 Índice Sobre este Manual de instruções Este Manual de instruções é válido para todas as va- riantes e versões do seu modelo Volkswagen e ano- modelo. O Manul de instruções descreve todos os equipamentos e modelos, sem que estes sejam iden- tificados como equipamentos especiais ou variantes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo provavelmente não possua ou que estejam disponíveis apenas em al- guns países. Consulte os documentos de venda da sua versão do veículo efetiva ou entre em contato com uma em- presa especializada e qualificada. A Volkswagen re- comenda procurar uma Concessionária Volkswagen. Este manual de instruções descreve um veículo de passeio. Todas as indicações deste manual de instruções são relativas às informações disponíveis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam diver- gências entre o veículo e as indicações deste manual de instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi- cada com base nas diferentes indicações, figuras ou descrições deste manual. Devido às especificações legais e técnicas, o veículo pode estar equipado com diferentes versões de um Manual de instruções, de acordo com o país. Manual de instruções impresso O manual de instruções impresso descreve o escopo das funções do veículo no fechamento da redação. Complementos e alterações posteriores podem ser adicionados ao manual de instruções. Um índice remissivo em ordem alfabética e uma lista de abreviações explicando abreviações técnicas e designações ajudam a orientar e compreender o Manual de instruções impresso. Se você tiver que vender ou emprestar o veí- culo, certifique-se de que os documentos im- pressos estejam sempre no veículo. Além disso, a Volkswagen recomenda restaurar o sistema Info- tainment para as configurações de fábrica, a fim de excluir todos os dados pessoais. Sobre este Manual de instruções 5 17A012766AR Esclarecimentos As breves definições codificadas por cores, que pre- cedem algumas seções, resumem o respectivo tópi- co. Mais informações sobre os sistemas e equipa- mentos, além das suas características, requisitos e limites de sistemas estão nas respectivas seções. A seguir, as formulações e termos do Manual de ins- truções são explicados para melhor compreensão. Indicações de direção Indicações de direção como esquerda, direita, dian- teiro e traseiro têm como referência, via de regra, o sentido de direção, salvo indicação em contrário. Medidas e velocidades Indicações em milhas em vez de quilômetros ou mph em vez de km/h se referem aos instrumentos combi- nados ou aos sistemas Infotainment do país respec- tivo. Figuras As figuras servem de orientação e devem ser enten- didas como representações esquemáticas. As figuras podem divergir do seu veículo. Este Manual de instruções foi desenvolvido para veí- culos com direção à esquerda. No caso de veículos com direção à direita, os comandos estão ordenados parcialmente de forma diferente da representada nas figuras ou descrita no texto. Forma de tratamento A forma masculina do discurso é utilizada para facili- tar a leitura. Ela abarca todos os gêneros. A forma abreviada tem motivos editoriais e não inclui juízo de valor. Termos utilizados e seu significado: O termo teto solar panorâmico é usa- do uniformemente para todas as variantes dependentes da versão do teto solar, teto so- lar basculante ou teto solar panorâmico. Empresas especializadas são oficinas nas quais trabalha pessoal instruído ou treinado e que são especializadas em rea- lizar serviço de manutenção em veículos de passeio. Uma empresa especializada pode ser uma Concessionária Volkswagen ou uma ofi- cina independente. Concessionárias Volkswagen são oficinas que têm uma rela- ção contratual com a Volkswagen. A relação contratual fornece mais informações e tam- bém um canal de comunicação direto com o fabricante. Em algumas situações, é necessário levar o veículo a uma empresa especializada para que ele seja verificado. Se não for possível prosseguir, será necessário solicitar ao auxílio técnico a verificação do veículo no local. Dependendo da situação, deve-se deci- dir se o veículo pode prosseguir após a verifi- cação ou se deve ser rebocado. Teto de vidro Empresa especializada Concessionária Volkswagen Procurar uma Concessionária Volkswagen ou uma empresa especializada Procurar auxílio técnico especializado 6 Esclarecimentos Significado dos símbolos Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações de segurança dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada. Esta seta indica o fim de um trecho do texto. O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível. TM O símbolo significa “Trademark” e indica uma marca registrada reconhecida, mas (ainda) não oficialmente registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. O símbolo significa “Registered Trademark” e identifica uma marca comercial registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pági- na indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pá- gina indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que causarão a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou mo- derados no caso de inobservância. AVISO Textos com este símbolo indicam situações perigo- sas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm orientações para a proteção do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. Significado dos símbolos 7 17A012766AR Vistas gerais do veículo Vista dianteira Fig. 1 Vista geral do veículo pela frente. 1 Maçanetas das portas ............................................................................................................................. 66 2 Farol dianteiro ......................................................................................................................................... 229 3 Sensores dos sistemas de assistência ................................................................................................... 140, 298 4 Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ............................................................................. 238 5 Atrás do logo Volkswagen: sensor de radar dos sistemas de assistência ......................................... 140, 298 6 Maçaneta da tampa dianteira ................................................................................................................ 245 7 Para-brisa — com número de identificação do veículo ......................................................................................... 328 — com limpadores do para-brisa .......................................................................................................... 98 — com câmera dos sistemas de assistência na área do espelho retrovisor interno ........................ 140, 298 — com sensor de chuva e de luz na área do retrovisor interno ......................................................... 99, 298 8 Vistas gerais do veículo Vista traseira Fig. 2 Vista geral do veículo por trás. 1 Antena do teto ........................................................................................................................................ 310 2 Vidro traseiro com desembaçador do vidro traseiro ........................................................................... 110 3 Lanterna de freio elevada 4 Área — o botão para abrir a tampa traseira .................................................................................................. 73 — da câmera dos sistemas de estacionamento ................................................................................... 171, 298 — da lanterna da placa de licença ......................................................................................................... 229 5 Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ............................................................................. 238 6 Lanternas traseiras ................................................................................................................................. 229 7 Atrás do para-choque: sensor de radar dos sistemas de assistência ................................................ 140, 298 8 Sensores dos sistemas de assistência ................................................................................................... 140, 298 9 Pontos de apoio do macaco ................................................................................................................... 277 10 Portinhola do tanque .............................................................................................................................. 221 11 Espelhos retrovisores externos ............................................................................................................. 102 — com indicação do sensor de “ponto cego” ...................................................................................... 160 Vista traseira 9 17A012766AR
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos