Manual de instruçÔes
Jetta
Edição no Brasil 07/2017
Etiqueta de dados do veĂculo
Fig. 1 1: nĂșmero de identificação do veĂculo; 2: modelo de veĂculo, potĂȘncia do motor, transmissĂŁo; 3: cĂłdigo
do motor, cĂłdigo da transmissĂŁo, cĂłdigo da cor, acabamento interno, 4: mais equipamentos, nĂșmeros PR.
A inspeção de entrega foi realizada em:
Data da entrega/liberação inicial:a)
Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen
Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen
a) O que ocorrer primeiro.
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂculo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que vocĂȘ certamente desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias.
Antes da primeira utilização, ler e observar as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes para que
vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂculo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂveis
perigos para si e para terceiros.
Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂculo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple-
ta, entre em contato com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. As ConcessionĂĄrias Volkswagen sempre estĂŁo
abertas a dĂșvidas, sugestĂ”es e crĂticas.
NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂculo e sempre uma boa viagem.
Volkswagen de México, S.A. de C.V.
ï
Muito obrigado por sua confiança
1
5C6012766AQ
ïï”ïïïïŹïŹïï¶ïïï»ï
5C6012766AQ
Ăndice
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Significado dos sĂmbolos
5
Manual de instruçÔes
Vistas gerais do veĂculo
â Vista frontal
6
â Vista lateral
7
â VisĂŁo traseira
8
â Porta do condutor
9
â Lado do condutor
10
â Console central
12
â Lado do passageiro
13
â Comandos no revestimento do teto
13
InformaçÔes do condutor
â Vista geral das luzes de advertĂȘncia e de
controle
14
â Instrumento combinado
16
â Operação do instrumento combinado
30
Segurança
â OrientaçÔes gerais
32
â PosiçÔes no banco
33
â Cintos de segurança
35
â Sistema de airbag
44
â Transporte seguro de crianças
52
â Para o caso de emergĂȘncia
60
Abrir e fechar
â Jogo de chaves do veĂculo
62
â Travamento central e sistema de
travamento
65
â Portas
73
â Tampa do compartimento de bagagem
76
â Vidros
81
â Teto de vidro
83
Volante
â Ajustar a posição do volante
86
Bancos e apoios para a cabeça
â Banco dianteiro
87
â Bancos traseiros
90
â Apoios para cabeça
92
â FunçÔes do banco
94
Luz
â Lanterna dos indicadores de direção
96
â Iluminação de condução
96
â Farol alto
98
â Luz de estacionamento 100
â Farol 101
â ResoluçÔes de problemas 102
â Iluminação interna 103
VisĂŁo
â Limpadores do para-brisa 104
â Espelhos retrovisores 106
â Proteção solar 110
Aquecimento e ar-condicionado
â Sistema de ventilação e aquecimento 111
â Ventilação e aquecimento estacionĂĄrios 119
Condução
â OrientaçÔes para condução 123
â Ligar e desligar o motor 130
â Sistema Start-Stop 137
â TransmissĂŁo manual: engatar a marcha 139
â TransmissĂŁo automĂĄtica 140
â Sistema de assistĂȘncia em subidas 147
â Direção 148
Sistemas de assistĂȘncia ao condutor
â Sistema regulador de velocidade (GRA) 150
â Controle automĂĄtico de distĂąncia (ACC) 154
â Sistema de monitoramento perifĂ©rico
(Front Assist) 162
â âSensorâ de ponto cego incluindo
assistente de saĂda de vaga 167
Estacionar e manobrar
â Estacionar 172
â Luzes de advertĂȘncia e de controle 173
â Freio de estacionamento 174
â Park Pilot 175
â CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) 181
â Sistemas de assistĂȘncia Ă frenagem 186
Equipamentos prĂĄticos
â Porta-objetos 190
â Porta-copos 194
â Cinzeiro e acendedor de cigarro 195
â Tomadas 196
Ăndice
2
Serviços on-line móveis
â Volkswagen Car-Net 200
Transportar
â Guardar volumes de bagagem e
mercadorias 203
â Assoalho do compartimento de bagagem 204
â VersĂ”es do compartimento de bagagem 204
â Sistema de bagageiro do teto 207
â Condução com reboque 209
CombustĂvel e purificação do gĂĄs de escape
â OrientaçÔes de segurança para o
manuseio de combustĂvel 220
â Tipos de combustĂvel e abastecimento 220
â Componentes relevantes do sistema de
emissĂŁo de gases de escapamento 222
â Normas de combustĂvel 223
Autoajuda
â Ferramentas de bordo 225
â Palhetas dos limpadores do para-brisa 226
â Trocar lĂąmpadas incandescentes 227
â Trocar os fusĂveis 237
â AuxĂlio Ă partida 239
â Puxar ou rebocar 242
Verificar e reabastecer
â No compartimento do motor 246
â Fluidos e recursos 250
â Ăgua da lavagem dos vidros 251
â Ăleo do motor 252
â LĂquido de arrefecimento do motor 257
â Fluido de freio 260
â Bateria do veĂculo 12 V 262
Rodas e pneus
â Sistema de controle dos pneus 266
â Conhecimentos importantes sobre rodas
e pneus 269
â Calotas 281
â Troca de roda 283
â Kit de reparo dos pneus 290
Manutenção
â Serviço 293
â Conservação do veĂculo 297
â AcessĂłrio, reposição de peças, reparos e
modificaçÔes 303
InformaçÔes do cliente
â Garantia de garantia de mobilidade
LongLife 307
â MemĂłria e serviço de dados 308
â Etiquetas adesivas e plaquetas 310
â Fluidos no ar-condicionado 310
â Recepção do rĂĄdio e antena 311
â Proteção dos componentes 311
â InformaçÔes de acordo com o
regulamento europeu relativo Ă s
substĂąncias quĂmicas REACH 312
â Declaração de conformidade 312
â Recolhimento de veĂculos em fim de vida
e sucateamento 312
â InformaçÔes sobre veĂculos com
homologação da homologação N1
(veĂculos utilitĂĄrios leves) 313
Dados técnicos
â IndicaçÔes sobre os dados tĂ©cnicos 314
â Dados de identificação do veĂculo 315
â DimensĂ”es 316
â Capacidade do tanque de combustĂvel 317
â Motores a gasolina 317
Abreviaturas utilizadas 321
Ăndice remissivo 322
Ăndice
3
5C6012766AQ
Sobre este Manual de instruçÔes
â Este Manual de instruçÔes Ă© vĂĄlido para todos os
modelos e versÔes do Jetta.
â VocĂȘ encontra um Ăndice remissivo em ordem al-
fabética no final do manual.
â Um Ăndice de abreviaturas no final do manual es-
clarece abreviaturas e denominaçÔes técnicas.
â IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re-
gra, o sentido de direção, salvo indicação em con-
trĂĄrio.
â As figuras servem de orientação e devem ser en-
tendidas como representaçÔes esquemåticas.
â Este Manual de instruçÔes foi desenvolvido para
veĂculos com direção Ă esquerda. No caso de veĂ-
culos com direção à direita, os comandos estão
ordenados parcialmente de forma diferente da re-
presentada nas figuras ou descrita no texto.
â Dados sobre milhas no lugar de quilĂŽmetros, ou
mph no lugar de km/h, se referem aos instrumen-
tos combinados ou sistemas Infotainment especĂ-
ficos do paĂs.
â DefiniçÔes breves que sĂŁo distinguidas por cor e
são colocadas antes de algumas seçÔes neste ma-
nual, resumem as funçÔes e a utilidade de um sis-
tema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os
sistemas e equipamentos, além das suas caracte-
rĂsticas, requisitos e limites de sistemas estĂŁo nas
respectivas seçÔes.
â ModificaçÔes tĂ©cnicas no veĂculo surgidas apĂłs o
fechamento da redação deste manual encontram-
-se num Suplemento anexo Ă literatura de bordo.
Todos os equipamentos e modelos estĂŁo descritos
sem que sejam identificados como equipamentos
especiais ou variantes de modelo. Desta forma, po-
dem estar descritos equipamentos que o seu veĂculo
provavelmente nĂŁo possua ou que estejam disponĂ-
veis apenas em alguns mercados. VocĂȘ obtĂ©m os
equipamentos de seu veĂculo na documentação de
venda. Para mais informaçÔes, dirigir-se a sua Con-
cessionĂĄria Volkswagen.
Todas as indicaçÔes deste manual de instruçÔes são
relativas Ă s informaçÔes disponĂveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contĂnuo do veĂculo, Ă© possĂvel que existam diver-
gĂȘncias entre o veĂculo e as indicaçÔes deste manual
de instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi-
cada das diferentes indicaçÔes, figuras ou descriçÔes
deste manual.
Ao vender ou emprestar o veĂculo, certificar-se de
que toda a literatura de bordo se encontre no veĂcu-
lo.
Componentes fixos da literatura de
bordo:
â Manual de instruçÔes
Componentes adicionais da literatura de
bordo (opcionais):
â Sistema Infotainment (inclusive interface para te-
lefone)
â Suplemento
â Outros anexos
ï
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Significado dos sĂmbolos
ï€
Identifica uma referĂȘncia a um trecho do
texto com informaçÔes importantes e ori-
entaçÔes de segurança ï dentro de um ca-
pĂtulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob-
servada.
ïŁ
Esta seta indica que o trecho do texto con-
tinua na pĂĄgina seguinte.
ï
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to.
ïČ
O sĂmbolo identifica situaçÔes nas quais o
veĂculo deve ser parado o mais rĂĄpido pos-
sĂvel.
Âź
O sĂmbolo identifica uma marca registrada.
A falta desse sĂmbolo nĂŁo garante que os
termos possam ser usados livremente.
â
SĂmbolos deste tipo fazem referĂȘncia a
alertas dentro do mesmo trecho do texto
ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ-
veis riscos de acidente e de ferimentos e
como eles podem ser evitados.
â
â
â
ReferĂȘncia cruzada a um possĂvel dano ma-
terial dentro do mesmo trecho do texto ou
da pĂĄgina indicada.
PERIGO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservĂąncia.
ATENĂĂO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservĂąncia.
CUIDADO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservĂąncia.
NOTA
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes perigo-
sas, que podem causar danos ao veĂculo no caso de
inobservĂąncia.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm orientaçÔes
para a proteção do meio ambiente.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm informaçÔes
adicionais.
ï
Significado dos sĂmbolos
5
5C6012766AQ
Vistas gerais do veĂculo
Vista frontal
Fig. 2 Vista geral da dianteira do veĂculo.
Legenda para Fig. 2:
Para-brisa:
â NĂșmero de identificação do veĂculo .........................................................................................................
314
â Desembaçador do para-brisa.......................................................................................................................
118
â Limpadores do para-brisa.............................................................................................................................. 104, 226
â Visor da cĂąmera dos sistemas de assistĂȘncia........................................................................................
299
â Sensor de chuva e luz na regiĂŁo do retrovisor interno...................................................................... 105, 299
â Sensor para funçÔes de luz............................................................................................................................
98, 299
Alavanca da tampa do compartimento do motor ....................................................................................
246
Farol dianteiro..........................................................................................................................................................
96, 227
Lavadores do farol..................................................................................................................................................
105
Sensores para sistemas de assistĂȘncia..........................................................................................................
299
Lanternas no para-choque .................................................................................................................................
96, 227
AtrĂĄs de uma cobertura: alojamento da argola de reboque ................................................................
242
AtrĂĄs do logo VW: sensor para os sistemas de assistĂȘncia ..................................................................
299 ï
1
2
3
4
5
6
7
8
Manual de instruçÔes
6
Vista lateral
Fig. 3 Vista geral da direita do veĂculo.
Legenda para Fig. 3:
Portinhola do tanque ............................................................................................................................................
220
Antena do teto.........................................................................................................................................................
311
Maçaneta da porta externa ................................................................................................................................
73
Espelhos retrovisores externos ........................................................................................................................
108
â Indicador do sensor de âponto cegoâ.......................................................................................................
167
Pontos de apoio do macaco...............................................................................................................................
283 ï
1
2
3
4
5
Vistas gerais do veĂculo
7
5C6012766AQ
VisĂŁo traseira
Fig. 4 Vista geral da traseira do veĂculo.
Legenda para Fig. 4:
Lanterna de freio elevada
Vidro traseiro:
â Desembaçador do vidro traseiro.................................................................................................................
111
BotĂŁo de abertura da tampa do compartimento de bagagem...........................................................
78
Ărea da cĂąmera de marcha a rĂ© dos sistemas de assistĂȘncia..............................................................
181
Lanterna traseira.....................................................................................................................................................
96, 227
Iluminação da placa de licença.........................................................................................................................
227
Sensores para sistemas de assistĂȘncia..........................................................................................................
299
AtrĂĄs do para-choque: sensor para sistemas de assistĂȘncia ...............................................................
299
Dispositivo de reboque ........................................................................................................................................
209
AtrĂĄs de uma cobertura: alojamento da argola de reboque ................................................................
242 ï
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Manual de instruçÔes
8
Porta do condutor
Fig. 5 Vista geral da porta do condutor, veĂculos com direção Ă esquerda (veĂculos com direção Ă direita, ima-
gem inversa).
Legenda para Fig. 5:
Maçaneta da porta .................................................................................................................................................
73
BotĂŁo do travamento central para travamento e destravamento do veĂculo..............................
65
Interruptor para a regulagem do retrovisor externo...............................................................................
108
Luz de controle do travamento central.........................................................................................................
65
BotÔes de comando dos vidros elétricos .....................................................................................................
81
Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor .............................................
246
Porta-garrafas..........................................................................................................................................................
194
Porta-objetos com a possibilidade de guardar um colete de segurança .......................................
60
Refletor
BotĂŁo de abertura da tampa do compartimento de bagagem...........................................................
76 ï
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vistas gerais do veĂculo
9
5C6012766AQ