Manual de instruções
ID.4
Edição 06.2022
As informações específicas do veículo podem ser inseridas abaixo:
Número de identificação do veículo
informações do veículo
potência do motor (kW)
Código do motor
código da transmissão
número de pintura
número PR
tipo de serviço para o veículo
Observações
A inspeção de entrega foi realizada em:
Data da entrega/primeiro licenciamento (o
que ocorrer primeiro):
Carimbo da Concessionária Volkswagen
Carimbo da Concessionária Volkswagen
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e di-
versos equipamentos de conforto que você certamente desejará usar em suas viagens diárias.
Antes da primeira utilização, leia e observe as informações contidas neste Manual de instru-
ções para você ficar conhecendo o veículo de forma rápida e abrangente, bem como para po-
der reconhecer e evitar possíveis perigos para si mesmo e para terceiros.
Se você tiver mais perguntas sobre o seu veículo ou achar que a literatura de bordo não esteja
completa, entre em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volks-
wagen sempre estão abertas a perguntas, dúvidas, sugestões e críticas.
Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre.
ATENÇÃO
Observe as importantes informações de segurança relativas à utilização do sistema de reten-
ção para crianças no banco do passageiro dianteiro → Página 54
11A012766AH
11A012766AH
Índice
Vistas gerais do veículo
—Vista dianteira
8
—Vista traseira
9
—Porta do condutor
10
—Lado do condutor
11
—Console central
13
—Lado do passageiro dianteiro
15
—Comandos e indicações no
revestimento do teto
15
Informações ao condutor
—Símbolos no instrumento combinado
16
—Textos de advertência e de informação
20
—Introdução do instrumento combinado
21
—Instrumento combinado digital
21
—Indicadores elétricos (e-indicadores)
24
—Head-up display (HUD)
26
—ID. Light
27
—Serviço
28
—Hora e data
29
—Menu de saída
29
—Menu de configurações do veículo
29
—Sistema de reconhecimento de
cansaço
30
—Sistema de reconhecimento da
sinalização de trânsito
32
—Personalização
35
Segurança
—Posição do banco
36
—Cintos de segurança
38
—Sistema de proteção proativa dos
ocupantes do veículo
45
—Sistema de airbag
47
—Transporte seguro de crianças
54
—Para o caso de emergência
65
Abrir e fechar
—Chave do veículo
76
—Sistema de travamento e de partida
“Keyless Access” sem chave
78
—Portas e botão do travamento central
81
—Sistema de alarme antifurto
88
—Monitoramento do interior do veículo
e alarme antirrebocagem
88
—Tampa traseira
89
—Vidros
96
Volante
—Ajustar a posição do volante
99
Bancos e apoios para a cabeça
—Banco dianteiro
100
—Bancos traseiros
102
—Apoios para cabeça
104
—Funções do banco
107
Luz
—Iluminação de condução
110
—Farol e lanterna de neblina
117
—Luz de posição
117
—Funções das luzes
119
—Iluminação interna
121
Visão
—Limpadores dos vidros
122
—Espelhos
125
—Proteção solar
129
—Para-brisa com janela de comunicação 131
Aquecimento e ar-condicionado
—Climatronic
132
—Regulagem de temperatura
133
—Distribuição de ar e intensidade do
ventilador
134
—Função de desembaçamento
135
—Modo de recirculação de ar
135
—Aquecimento do banco
136
—Aquecimento do volante
138
—Desembaçador do para-brisa
139
—Desembaçador do vidro traseiro
139
—Ar-condicionado estacionário
139
—Solução de problemas
142
Conduzir
—Orientações para condução
144
—Estabelecer e encerrar a prontidão
para condução
154
—Seleção da posição de marcha
157
—Direção
159
2
Índice
—Seleção do perfil de condução
161
Sistemas de assistência ao condutor
—Sistema regulador de velocidade
163
—Limitador de velocidade
165
—Limitador de velocidade com controle
preditivo
167
—Modo de condução ECO
169
—Controle automático de distância
(ACC)
171
—Regulagem preventiva da velocidade
177
—Assistente de frenagem de emergência
(Front Assist)
180
—Assistente de permanência na faixa
(Lane Assist)
186
—Assistente de condução (Travel Assist) 189
—Comando parcial do veículo em caso
de emergência médica (Emergency
Assist)
194
—Assistente de mudança de faixa (Side
Assist)
196
Estacionar e manobrar
—Parar o veículo
199
—Função Auto Hold
203
—Orientações sobre os sistemas de
estacionamento
204
—Auxílio de estacionamento
208
—Câmera de marcha a ré (Rear View)
210
—Visão do ambiente (Area View)
212
—Assistente de estacionamento (Park
Assist Plus)
213
—Assistente de estacionamento Park
Assist Plus com função de memória
218
—Assistente de saída de vaga
223
—Sistemas de assistência à frenagem
225
Equipamentos práticos
—Porta-objetos
229
—Tomadas
229
Transmissão de dados
—Segurança cibernética
231
—Atualização do sistema
232
—Tecnologia Car2X
234
—Chave digital
237
—Conexões por cabo e conexões sem fio 241
—Hotspot WLAN
244
—App-Connect
247
Serviços online móveis
—We Connect
253
—Esfera privada
257
—Gerenciamento de usuários
259
—We Upgrade
260
Sistema Infotainment
—Primeiros passos
262
—Operação do rádio
274
—Operação de mídia
279
—Navegação
282
—Interface de telefone
292
—Comando de voz
300
Transportar
—Guardar volumes de bagagem
e mercadorias
304
—Cobertura do compartimento de
bagagem
305
—Assoalho do compartimento de
bagagem
306
—Rede divisória
308
—Versões do compartimento de
bagagem
310
—Condução com reboque
314
—Dispositivo de reboque
319
—Suporte de bicicletas
323
—Bagageiro do teto
324
Bateria de alta tensão
—Indicações de segurança
327
—Carregar a bateria de alta tensão
329
—Configurações de carregamento
340
—Carregamento com um sistema de
gerenciamento de energia doméstica
344
—Cabo de carregamento
345
Autoajuda
—Ferramentas de bordo
350
—Limpadores dos vidros
351
—Iluminação externa
353
—Trocar os fusíveis
356
—Auxílio à partida
361
—Rebocar
365
Índice
3
11A012766AH
Verificar e reabastecer
—No compartimento frontal
370
—Fluidos e recursos
375
—Água dos lavadores dos vidros
376
—Líquido de arrefecimento do motor
377
—Fluido de freio
381
—Bateria do veículo 12 V
383
Rodas e pneus
—Introdução ao assunto
388
—Conservar rodas e pneus
390
—Fazer manutenção de rodas e pneus
393
—Rodas e pneus em caso de neve e gelo 396
—Solução de problemas
398
—Sistema de controle dos pneus
399
—Calotas
404
—Troca de roda
405
—Kit de reparo dos pneus
411
—Características dos pneus
416
Manutenção
—Serviço
420
—Conservação do veículo
422
—Acessório, reposição de peças, reparos
e modificações
431
Informações do cliente
—Cobertura em garantia
436
—Garantia da bateria de alta tensão para
veículos elétricos e híbridos
437
—Memória e serviços de dados
437
—Gravador de dados de acidente (Event
Data Recorder)
440
—Etiquetas adesivas e plaquetas
441
—Fluidos no ar-condicionado
442
—Sistema Infotainment e antenas
442
—Proteção de componentes
443
—Informações de acordo com
o regulamento europeu relativo às
substâncias químicas REACH
443
—Descarte de baterias antigas
e aparelhos eletrônicos
443
—Reciclagem de produtos
444
—Declaração de conformidade
444
—Informações sobre direitos autorais de
terceiros
445
—Recolhimento de veículos em fim de
vida e sucateamento
445
—Informações importantes sobre
veículos com homologação da
homologação N1 (veículos utilitários
leves)
445
—Sensores do radar
446
Informações sobre regulamentação de rádio
—Declaração de conformidade para
sistemas de rádio na União Europeia,
Estados-Membros da UE, Turquia
e Ucrânia
447
—Declaração de conformidade para
equipamentos de rádio em países fora
da União Europeia (UE)
454
Dados técnicos
—Orientações sobre os dados técnicos
472
—Número de identificação do veículo
473
—Plaqueta de identificação
474
—Certificado de segurança
475
—Dimensões
476
—Propulsão elétrica
477
Abreviaturas utilizadas
483
Índice remissivo
485
4
Índice
Sobre este Manual de instruções
Este Manual de instruções é válido para todas
as variantes e versões do seu modelo Volks-
wagen e ano-modelo. O Manul de instruções
descreve todos os equipamentos e modelos,
sem que estes sejam identificados como
equipamentos especiais ou variantes de mo-
delo. Desta forma, podem estar descritos
equipamentos que o seu veículo provavel-
mente não possua ou que estejam disponí-
veis apenas em alguns países. Consulte os
documentos de venda da sua versão do veí-
culo efetiva ou entre em contato com uma
empresa especializada e qualificada. A Volks-
wagen recomenda procurar uma Concessio-
nária Volkswagen.
Este manual de instruções descreve um veí-
culo de passeio.
Conforme a homologação de acordo com
o país do veículo, a versão do modelo tam-
bém pode ser um veículo comercial leve.
Todas as indicações deste manual de instru-
ções são relativas às informações disponíveis
na data de fechamento da redação. Devido ao
desenvolvimento contínuo do veículo, é pos-
sível que existam divergências entre o veículo
e as indicações deste manual de instruções.
Nenhuma exigência pode ser reivindicada das
diferentes indicações, figuras ou descrições
deste manual.
As breves definições codificadas por cores,
que precedem algumas seções, resumem
o respectivo tópico. Mais informações sobre
os sistemas e equipamentos, além das suas
características, requisitos e limites de siste-
mas estão nas respectivas seções.
Devido às especificações legais e técnicas,
o veículo pode estar equipado com diferentes
versões de um Manual de instruções, de acor-
do com o país.
readme
O veículo pode estar equipado com um read-
me impresso em vez de um Manual de instru-
ções completo impresso. O readme apresenta
uma visão geral dos temas de segurança prin-
cipais e contém orientações sobre o veículo.
As palavras e os grupos de palavras marcados
em azul no readme são palavras-chave sob as
quais você encontrará informações mais de-
talhadas no manual de instruções digital (Lite-
ratura de bordo).
O readme é complementado por um Manual
de instruções digital no sistema Infotainment
que pode ser atualizado online.
Manual de instruções digital
Conforme a versão, o veículo pode estar equi-
pado com um Manual de instruções digital no
sistema Infotainment.
O Manual de instruções digital descreve o es-
copo funcional do veículo no momento da
entrega. Durante a vida útil do veículo, o Ma-
nual de instruções digital pode ser atualizado
devido a atualizações do sistema, comple-
mentações e alterações.
Manual de instruções impresso
O manual de instruções impresso descreve
o escopo das funções do veículo no fecha-
mento da redação. Complementos e altera-
ções posteriores podem ser adicionados ao
manual de instruções.
Um índice remissivo em ordem alfabética
e uma lista de abreviações explicando abrevi-
ações técnicas e designações ajudam a orien-
tar e compreender o Manual de instruções
impresso.
Se você tiver que vender ou emprestar
o veículo, certifique-se de que os do-
cumentos impressos estejam sempre no veí-
culo. Além disso, a Volkswagen recomenda
restaurar o sistema Infotainment para as con-
figurações de fábrica, a fim de excluir todos
os dados pessoais.
Sobre este Manual de instruções
5
11A012766AH
Esclarecimentos
A seguir, as formulações e termos do Manual
de instruções são explicados para melhor
compreensão.
Indicações de direção
Indicações de direção como esquerda, direita,
dianteiro e traseiro têm como referência, via
de regra, o sentido de direção, salvo indica-
ção em contrário.
Medidas e velocidades
Indicações em milhas em vez de quilômetros
ou mph em vez de km/h se referem aos ins-
trumentos combinados ou aos sistemas Info-
tainment do país respectivo.
Figuras
As figuras servem de orientação e devem ser
entendidas como representações esquemáti-
cas. As figuras podem divergir do seu veículo.
Este Manual de instruções foi desenvolvido
para veículos com direção à esquerda. No ca-
so de veículos com direção à direita, os co-
mandos estão ordenados parcialmente de
forma diferente da representada nas figuras
ou descrita no texto.
Forma de tratamento
A forma masculina do discurso é utilizada pa-
ra facilitar a leitura. Ela abarca todos os gêne-
ros. A forma abreviada tem motivos editoriais
e não inclui juízo de valor.
Termos utilizados e seu significado:
O termo teto solar panorâmico
é usado uniformemente para todas as
variantes dependentes da versão do
teto solar ou do teto solar basculante.
Empresas especiali-
zadas são oficinas nas quais trabalha
pessoal instruído ou treinado e que
são especializadas em realizar serviço
de manutenção em veículos de pas-
seio. Uma empresa especializada po-
de ser uma Concessionária Volkswa-
gen ou uma oficina independente.
Concessionárias
Volkswagen são oficinas que têm uma
relação contratual com a Volkswagen.
A relação contratual fornece mais in-
formações e também um canal de co-
municação direto com o fabricante.
Em algumas situações, é necessário
levar o veículo a uma empresa espe-
cializada para que ele seja verificado.
Se
não for possível prosseguir, será ne-
cessário solicitar ao auxílio técnico
a verificação do veículo no local. De-
pendendo da situação, deve-se deci-
dir se o veículo pode prosseguir após
a verificação ou se deve ser rebocado.
Teto de vidro
Empresa especializada
Concessionária Volkswagen
Procurar uma Concessionária Volkswagen
ou uma empresa especializada
Procurar auxílio técnico especializado
6
Esclarecimentos
Significado dos símbolos
Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes
e orientações de segurança
dentro de um capítulo. Essa referência deve ser
sempre observada.
Esta seta indica o fim de um trecho do texto.
O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido
possível.
TM
O símbolo significa “Trademark” e indica uma marca registrada reconhecida,
mas (ainda) não oficialmente registrada. A falta desse símbolo não garante que
os termos possam ser usados livremente.
O símbolo indica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que
os termos possam ser usados livremente.
→
Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto
ou da página indicada, para indicar possíveis riscos de acidente e de ferimentos
e como eles podem ser evitados.
→
→
→
Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do
texto ou da página indicada.
PERIGO
Textos com este símbolo indicam situações
perigosas, que causarão a morte ou feri-
mentos graves no caso de inobservância.
ATENÇÃO
Textos com este símbolo indicam situações
perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservân-
cia.
CUIDADO
Textos com este símbolo indicam situações
perigosas, que podem causar ferimentos
leves ou moderados no caso de inobservân-
cia.
AVISO
Textos com este símbolo indicam situações
perigosas, que podem causar danos ao veícu-
lo no caso de inobservância.
Textos com este símbolo contêm ori-
entações para a proteção do meio am-
biente.
Textos com este símbolo contêm in-
formações adicionais.
Significado dos símbolos
7
11A012766AH
Vistas gerais do veículo
Vista dianteira
Fig. 1
Vista geral do veículo pela frente.
1
Maçanetas das portas ...................................................................................................
81
2
Farol dianteiro ...............................................................................................................
353
3
Sensores dos sistemas de assistência .........................................................................
426
4
Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ...................................................
365
5
Atrás de uma cobertura: sensor de radar dos sistemas de assistência ...................
426
6
No logo Volkswagen: câmera dos sistemas de assistência ......................................
426
7
Alavanca de acionamento da tampa dianteira com compartimento dianteiro
subjacente ......................................................................................................................
373
8
Para-brisa:
— com número de identificação do veículo ...............................................................
472
— com limpadores do para-brisa ................................................................................
122
— com desembaçador do para-brisa ..........................................................................
139
— com visor da câmera dos sistemas de assistência ................................................
426
— com sensor de chuva e de luz na área do retrovisor interno ...............................
124, 426
8
Vistas gerais do veículo
Vista traseira
Fig. 2
Vista geral do veículo por trás.
1
Antena do teto ...............................................................................................................
442
2
Lanterna de freio elevada
3
Vidro traseiro:
— com desembaçador do vidro traseiro ....................................................................
139
— com limpador do vidro traseiro ..............................................................................
122
— com antena do vidro ................................................................................................
442
4
Iluminação da placa de licença ....................................................................................
353
5
Área:
— o botão para abrir a tampa traseira ........................................................................
89
— da câmera dos sistemas de estacionamento ........................................................
210, 426
6
Sensores dos sistemas de assistência .........................................................................
426
7
Atrás da tampa: alojamento da argola de reboque ...................................................
365
8
Atrás do para-choque: sensor de radar dos sistemas de assistência ......................
426
9
Pontos de apoio do macaco .........................................................................................
405
10
Lanternas traseiras e refletores ...................................................................................
353
11
Tampa do carregamento da bateria ............................................................................
332
12
Espelhos retrovisores externos ....................................................................................
127
— com indicador do assistente de mudança de faixa (Side Assist) .........................
196
Vista traseira
9
11A012766AH