Volkswagen Golf 2017

Visualização:
-- Páginas

Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant Edição do Brasil 07.2016 Significado dos símbolos  Identifica uma referência a um trecho do texto com informações importantes e orientações de segurança  dentro de um capítulo. Essa referência deve ser sempre observada.  Esta seta indica que o trecho do texto continua na página seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do texto.  O símbolo identifica situações nas quais o veículo deve ser parado o mais rápido possível. ® O símbolo identifica uma marca registrada. A falta desse símbolo não garante que os termos possam ser usados livremente. → Símbolos deste tipo fazem referência a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada, para indicar possíveis riscos de acidentes e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → Referência cruzada a um possível dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da página indicada. PERIGO Textos com este símbolo indicam situações extremamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. ATENÇÃO Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservância. CUIDADO Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar ferimentos leves ou graves no caso de inobservância. NOTA Textos com este símbolo indicam situações perigosas, que podem causar danos ao veículo no caso de inobservância. Textos com este símbolo contêm orientações para a proteção do meio ambiente. Textos com este símbolo contêm informações adicionais. Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipamentos de conforto, que você certamente desejará usar em suas viagens diárias. Antes da primeira utilização, ler e observar as informações contidas neste Manual de instruções para que você conheça de forma rápida e abrangente o veículo, bem como para poder reconhecer e evitar possíveis perigos para si e para terceiros. Caso você tenha mais perguntas sobre o seu veículo ou acredite que a literatura de bordo não esteja completa, entrar em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estão abertas a dúvidas, sugestões e críticas. Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e uma boa viagem sempre. Volkswagen de México, S.A. de C.V. PERIGO Observar as indicações importantes de segurança relativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro → Página 31, Informações básicas para instalação e utilização de cadeiras de criança.  Muito obrigado por sua confiança 1 5GM012766AF  5GM012766AF Índice Sobre este Manual de instruções 4 Manual de instruções Segurança – Orientações gerais 5 – Posição do banco 7 – Cintos de segurança 9 – Sistema de airbag 20 – Transporte seguro de crianças 30 – Em caso de emergência 38 Vistas gerais do veículo – Vistas externas 41 – Habitáculo 48 – Interior do veículo 50 Informações do condutor – Instrumento combinado 53 – Luzes de advertência e de controle 66 – Comando do instrumento combinado 69 – Comando e exibições do sistema Infotainment 71 Abrir e fechar – Jogo de chaves do veículo 80 – Travamento central e sistema de travamento 83 – Portas 92 – Tampa do compartimento de bagagem 94 – Vidros 97 – Teto de vidro 100 – Fechamento ou abertura de emergência 103 Volante – Ajustar a posição do volante 109 Bancos e apoios para cabeça – Bancos dianteiros 110 – Banco traseiro 112 – Apoios para cabeça 113 – Funções do banco 115 Luz – Comandos 117 – Funções de luz 123 Vista – Limpadores dos vidros 128 – Espelhos retrovisores 135 – Proteção solar 138 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecer, ventilar, resfriar 140 Conduzir – Orientações para condução 148 – Ligar e desligar o motor 157 – Sistema Start-Stop 163 – Trocar marchas 165 – Seleção do perfil de condução (Driving Mode Selection) 173 – Direção 175 Sistema de assistência ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 179 – Limitador de velocidade 183 – Controle automático de distância (ACC) 187 – Sistema de monitoramento periférico (Front Assist), incluindo função de frenagem de emergência City 196 Estacionar e manobrar – Estacionar 201 – Luzes de advertência e de controle 202 – Freio de estacionamento 203 – Park Pilot 203 – Câmera de marcha a ré (Rear View) 211 – Assistente de direção para estacionamento 216 – Sistemas de assistência à frenagem 223 Equipamentos práticos – Porta-objetos 227 – Porta-copos 232 – Cinzeiro e acendedor de cigarro 233 – Tomadas 234 Transportar – Orientações para condução 236 – Compartimento de bagagem 237 – Bagageiro do teto 248 – Condução com reboque 250 Índice 2 Combustível – Abastecimento 251 – Tipos de combustíveis 253 – Controle do motor e sistema de purificação do gás de escape 255 Conservação do veículo – Orientações para a conservação do veículo 257 – Lavagem do veículo 258 – Limpar e conservar a parte externa do veículo 259 – Conservar e limpar o interior do veículo 262 Autoajuda – Ferramentas de bordo 266 – Troca de lâmpada incandescente 268 – Fusíveis 281 – Auxílio à partida 284 – Puxar e rebocar 286 Verificar e reabastecer – No compartimento do motor 291 – Fluido de freio 295 – Óleo do motor 296 – Líquido de arrefecimento do motor 301 – Bateria do veículo 12 V 304 Rodas e pneus – Sistema de controle dos pneus 309 – Fatos sobre as rodas e os pneus 312 – Calotas 325 – Troca de roda 327 Acessório, reposição de peças, reparos e modificações – Acessório e peças de reposição 336 – Amaciamento 337 – Reparos e modificações técnicas 337 – Reparos e limitações do sistema de airbag 338 – Fluidos e recursos 339 – Informações salvas nas unidades de controle 339 – Comunicação móvel no veículo 341 – Instalação posterior de aparelhos de transmissão 341 – Pontos de apoio para suspensão do veículo 342 Informações ao consumidor – Etiquetas adesivas e plaquetas 344 – Utilização do veículo em outros países e continentes 344 – Recepção do rádio e antena 344 – Proteção dos componentes 345 – Informações de reparo Volkswagen 345 – Declaração de conformidade 346 Dados técnicos – Dados do veículo 346 – Capacidades do tanque de combustível 351 – Motores 351 Abreviaturas utilizadas 354 Índice remissivo 356 Índice 3 5GM012766AF Sobre este Manual de instruções – Este Manual de instruções é válido para todos os modelos e versões do Golf. – Você encontra um índice remissivo em ordem alfabética no final do manual. – Um índice de abreviaturas ao final do manual esclarece abreviaturas e denominações técnicas. – Indicações de direção como esquerda, direita, dianteiro e traseiro têm como referência, geralmente, o sentido de direção, salvo indicação em contrário. – As figuras servem como orientação e devem ser entendidas como representações esquemáticas. – Este Manual de instruções foi desenvolvido para veículos com direção à esquerda. No caso de veículos com direção à direita, os comandos estão ordenados parcialmente de forma diferente da representada nas figuras ou descrita no texto → Página 48. – Definições breves, que são distinguidas por cor e são colocadas antes de algumas seções neste manual, resumem as funções e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informações sobre os sistemas e equipamentos, além das suas características, comandos e limites de sistemas estão nas respectivas seções. – Modificações técnicas no veículo surgidas após o fechamento da redação deste manual encontram- -se num Suplemento anexo à literatura de bordo. Todas as versões e os modelos estão descritos sem que sejam identificados como equipamentos especiais ou variantes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu veículo não possua ou que estejam disponíveis apenas em alguns mercados. Você obtém os equipamentos de seu veículo na documentação de venda. Para mais informações, dirigir-se a sua Concessionária Volkswagen. Todas as indicações deste Manual de instruções são relativas às informações disponíveis na data de fechamento da redação. Devido ao desenvolvimento contínuo do veículo, é possível que existam divergências entre o veículo e as indicações deste Manual de instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindicada das indicações, figuras ou descrições diferentes deste manual. Ao vender ou emprestar o veículo, certificar-se de que toda a literatura de bordo se encontre no veículo. Componentes fixos da literatura de bordo: – Manutenção e garantia – Manual de instruções Componentes adicionais da literatura de bordo (opcionais): – Suplemento – Sistema Infotainment (inclusive interface de telefone) – Outros anexos  Sobre este Manual de instruções 4 Segurança Orientações gerais Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: – Preparações para condução e segurança de condução 5 – Condução no exterior 6 – Controles ao abastecer 7 Dependendo do local de utilização do veículo, pode ser conveniente instalar um protetor do cárter. Um protetor do cárter pode reduzir o risco de danos na parte inferior do veículo e no cárter, ao transitar, por exemplo, sobre o meio-fio, entradas de terrenos ou em ruas não pavimentadas. A Volkswagen recomenda que a instalação seja feita numa Concessionária Volkswagen. ATENÇÃO Conduzir sob influência de álcool, drogas, medicamentos e entorpecentes pode causar acidentes graves e ferimentos fatais. ●Álcool, drogas, medicamentos e entorpecentes podem diminuir consideravelmente o grau de percepção, os tempos de reação e a segurança de condução, podendo causar a perda de controle do veículo.  Preparações para condução e segurança de condução Observe no início desse capítulo na página 5. Lista de controle Os seguintes pontos devem ser observados antes e durante a condução para garantir a segurança do próprio condutor, de todos os passageiros e dos demais usuários da via → : Verificar o perfeito funcionamento do sistema de iluminação e dos indicadores de direção. Controlar a pressão dos pneus → Página 312 e o nível de combustível → Página 251. Providenciar uma visibilidade perfeita através de todos os vidros. O fornecimento de ar ao motor não pode ser impedido e o motor não pode ser coberto com tampas ou materiais isolantes → em Introdução ao tema na página 292. Fixar objetos e todos os volumes de bagagem com firmeza nos porta-objetos, no compartimento de bagagem e, se for o caso, no teto → Página 236. O acionamento dos pedais deve estar desimpedido o tempo todo. Proteger as crianças no veículo com um sistema de retenção apropriado ao peso e à estatura da criança → Página 30. Ajustar corretamente os bancos dianteiros, apoios para cabeça e o espelhos conforme a estatura → Página 7. Calçar sapatos que proporcionem um bom apoio para o comando dos pedais. Fixar bem o tapete na área para os pés do lado do condutor de modo que ele não obstrua a área dos pedais. Adotar uma posição correta no banco antes e durante a condução. Isto também é válido para todos os passageiros → Página 7. Regular e colocar o cinto de segurança corretamente antes da condução e não alterar durante a condução. Isto também é válido para todos os passageiros → Página 9.   Segurança 5 5GM012766AF Lista de controle (continuação) Não transportar uma quantidade de passageiros maior que a quantidade de assentos e de cintos de segurança disponíveis. Jamais conduzir com a capacidade de condução alterada, por exemplo, por medicamentos, álcool ou drogas. Não se distrair dos acontecimentos do trânsito ao conduzir, por exemplo, ajustando ou acessando menus, com passageiros ou falando ao telefone. Adequar sempre a velocidade e a forma de condução às condições de visibilidade, do clima, da pista e do trânsito. Respeitar as regras de trânsito e as velocidades indicadas. Em viagens longas, fazer pausas regulares – não ultrapassando o limite de 2 horas. Proteger animais no veículo com um sistema que seja apropriado ao seu peso e tamanho. ATENÇÃO Respeitar sempre as regras de trânsito atuais e as limitação de velocidade e conduzir preventivamente. A avaliação correta das situações de condução pode fazer a diferença entre chegar ao destino da viagem em segurança e um acidente com ferimentos graves. Serviços de manutenção regulares no veículo servem não apenas para a conservação do veículo, mas também contribuem para a segurança operacional e do trânsito. Por esse motivo, os serviços de manutenção devem ser realizados sempre conforme as especificações do caderno Manutenção e garantia. Em condições operacionais pesadas, pode ser necessário executar alguns serviços antes da data prevista para o próximo serviço. Condições de severidade são, por exemplo, “condução frequente em trânsito intenso” e rodagem em áreas com alta incidência de poeira. Mais informações podem ser obtidas numa Concessionária Volkswagen ou numa empresa especializada.  Condução no exterior Observe no início desse capítulo na página 5. Lista de controle Alguns países adotam normas especiais de segurança e prescrições relevantes para emissões de gases que podem divergir da condição de montagem do veículo. A Volkswagen recomenda que antes de iniciar uma viagem internacional se informar numa Concessionária Volkswagen sobre as determinações legais e as seguintes questões do país de destino: É necessário preparar o veículo para a viagem no exterior, por exemplo, converter o farol? As ferramentas, os equipamentos de diagnóstico e as peças de reposição necessárias para serviços de manutenção e de reparos estão disponíveis? Existe uma Concessionária Volkswagen no país de destino? No caso de motores a gasolina, está disponível gasolina sem chumbo com octanagem suficiente? O óleo do motor recomendado (→ Página 296) e demais fluidos conforme as especificações da Volkswagen estão disponíveis no país de destino? O sistema de navegação instalado de fábrica funciona com os dados de navegação existentes no país de destino? São necessários pneus especiais para a rodagem no país de destino? NOTA A Volkswagen não se responsabiliza por danos causados ao veículo em razão de combustível de baixa qualidade, serviços insuficientes ou falta de peças originais.   Manual de instruções 6 Controles ao abastecer Observe no início desse capítulo na página 5. Lista de controle Por esse motivo, os trabalhos no motor e no compartimento do motor somente podem ser realizados por conta própria quando se estiver familiarizado com a atividade e com as ações preventivas de segurança de validade geral e os recursos e fluidos corretos, bem como as ferramentas adequadas estiverem à disposição → Página 291, No compartimento do motor! Caso contrário, todos os trabalhos devem ser executados por uma Concessionária Volkswagen ou por uma empresa especializada. Atentar para a verificação regular dos seguintes pontos, principalmente ao abastecer: Nível de água dos lavadores dos vidros → Página 128 Nível do óleo do motor → Página 296 Nível do líquido de arrefecimento do motor → Página 301 Nível do fluido de freio → Página 223 Pressão dos pneus → Página 312 Iluminação do veículo → Página 117, necessária para a segurança do trânsito: – Indicadores de direção – Luz de posição, farol baixo e farol alto – Lanterna traseira – Lanternas de freio – Lanterna de neblina Informações sobre a troca de lâmpadas incandescentes → Página 268.  Posição do banco Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: – Perigo de uma posição incorreta do banco 8 – Posição correta do banco 9  Número de assentos O veículo tem um número total de cinco assentos: dois bancos dianteiros e três assentos traseiros. Cada assento está equipado com um cinto de segurança. ATENÇÃO Uma posição do banco incorreta no veículo pode aumentar o risco de ferimentos graves ou fatais em manobras de direção e de frenagem súbitas, numa colisão ou acidente e no acionamento do airbag. ●Antes do início da condução, todos os ocupantes devem adotar uma posição correta nos bancos e conservá-la durante a condução. Isto também é válido para o uso do cinto de segurança. ●Nunca transportar mais pessoas do que a quantidade de assentos com cinto de segurança disponíveis no veículo. ●Proteger crianças no veículo sempre com um sistema de retenção aprovado e adequado conforme a sua estatura e o seu peso → Página 30, Transporte seguro de crianças e → Página 20, Sistema de airbag. ●Manter os pés sempre na área para os pés durante a condução. Nunca colocar os pés sobre o banco ou sobre o painel de instrumentos e nunca mantê-los para fora do veículo. Do contrário, o airbag e o cinto de segurança podem não oferecer a proteção necessária, aumentando o risco de ferimentos se houver um acidente. ATENÇÃO Antes de qualquer início de condução, ajustar sempre corretamente o banco, o cinto de segurança e os apoios para cabeça, certificando-se de que todos os passageiros estejam com os cintos colocados corretamente. ●Empurrar o banco do passageiro dianteiro para trás o quanto possível. ●Ajustar o banco do condutor de forma que haja no mínimo 25 cm de espaço entre o tórax e o centro do volante. Ajustar o banco do condutor na direção longitudinal de modo que os pedais possam ser totalmente acionados com as pernas ligeiramente arqueadas e a distância para o painel de instrumentos na área dos joelhos seja de, no mínimo, 10 cm. Se este pré-requisito não puder ser atendido em razão de  Segurança 7 5GM012766AF particularidades físicas, entrar em contato obrigatoriamente com uma Concessionária Volkswagen para, se for o caso, efetuar instalações especiais. ●Nunca conduzir com o encosto do banco muito inclinado para trás. Quanto mais o encosto do banco estiver inclinado para trás, maior será o risco de ferimentos causados por uma posição incorreta do cadarço do cinto de segurança e uma posição incorreta do banco. ●Nunca conduzir com o encosto do banco inclinado para frente. Um airbag dianteiro acionado pode lançar o encosto do banco para trás e ferir os passageiros dos bancos traseiros. ●Adotar e manter a maior distância possível do volante e do painel de instrumentos. ●Sentar sempre em posição ereta com as costas contra o encosto do banco nos bancos dianteiros corretamente ajustados. Não posicionar nenhuma parte do corpo diretamente ou muito próxima do local de instalação do airbag. ●Para os passageiros nos bancos traseiros, o risco de ferimentos graves será aumentado se eles não estiverem sentados de forma ereta, pois os cintos de segurança não estarão posicionados corretamente.  Perigo de uma posição incorreta do banco Observe no início desse capítulo na página 7. Se os cintos de segurança não forem usados ou forem colocados de forma incorreta, o risco de ferimentos graves ou fatais será aumentado. Os cintos de segurança somente podem proporcionar seu efeito protetor ideal se a posição do cadarço do cinto estiver correta. Uma posição do banco incorreta no banco prejudica consideravelmente a proteção oferecida pelos cintos de segurança. As consequências podem ser ferimentos graves ou até fatais. O risco de ferimentos graves ou fatais aumenta principalmente quando um airbag acionado atinge o ocupante que adotou uma posição  incorreta no banco. O condutor é o responsável por todos os ocupantes e, principalmente, pelas crianças transportadas no veículo. A listagem a seguir contém exemplos de quais posições no banco podem ser perigosas para todos os ocupantes. Sempre que o veículo estiver em movimento: – Nunca ficar de pé no veículo. – Nunca ficar de pé sobre os bancos. – Nunca se ajoelhar sobre os bancos. – Nunca inclinar o encosto do banco muito para trás. – Nunca se apoiar no painel de instrumentos. – Nunca deitar no banco traseiro. – Nunca sentar somente na borda dianteira do banco. – Nunca sentar voltado para o lado. – Nunca se inclinar para fora do veículo. – Nunca manter os pés para fora do veículo. – Nunca colocar os pés sobre o painel de instrumentos. – Nunca colocar os pés sobre o estofamento do banco ou sobre o encosto do banco. – Nunca viajar na área para os pés. – Nunca sentar no descansa-braço. – Nunca viajar no assento sem o cinto de segurança. – Nunca permanecer no compartimento de bagagem. ATENÇÃO Toda posição incorreta do banco no veículo aumenta o risco de ferimentos graves ou fatais em caso de acidentes ou manobras de direção e de frenagem súbitas. ●Todos os ocupantes devem adotar sempre uma posição correta no banco e estar com o cinto de segurança colocado corretamente durante a condução. ●Pela posição incorreta, falta de uso do cinto de segurança ou uma distância muito pequena em relação ao airbag, os ocupantes se expõem a perigos de ferimentos fatais, especialmente se os airbags forem acionados e atingirem um ocupante que adotou uma posição incorreta no banco.  Manual de instruções 8 Posição correta do banco Fig. 1 Distância correta do condutor em relação ao volante, posição correta do cadarço do cinto de segurança e ajuste correto do apoio para cabeça. Observe no início desse capítulo na página 7. A seguir estão indicadas as posições corretas do banco para o condutor e para os passageiros. Pessoas que, em razão de suas particularidades físicas, não conseguem adotar a postura correta devem informar-se em uma empresa especializada sobre possíveis instalações especiais. Somente com a posição correta do banco, obtém-se a proteção ideal do cinto de segurança e dos airbags. Para isso, a Volkswagen recomenda procurar uma Concessionária Volkswagen. Para a própria segurança e para reduzir ferimentos em caso de uma manobra de frenagem súbita ou acidente, a Volkswagen recomenda as seguintes posições ao sentar: Válido para todos os ocupantes do veículo: – Ajustar o apoio para cabeça de modo que a borda superior do apoio para cabeça se encontre preferencialmente na mesma linha da parte superior da cabeça – porém não abaixo da altura dos olhos. Posicionar a parte posterior da cabeça o mais perto possível do apoio para cabeça → Página 113. – Em caso de pessoas baixas, empurrar o apoio para cabeça para baixo até o batente, mesmo se a cabeça se encontrar abaixo da borda superior do apoio para cabeça. – Em caso de pessoas altas, empurrar o apoio para cabeça para cima até o batente.  – Manter ambos os pés na área para os pés durante a condução. – Regular e colocar os cintos de segurança corretamente → Página 9. Para o condutor vale adicionalmente: – Colocar o encosto do banco numa posição ereta, de modo que as costas se apoiem totalmente nele. – Ajustar o volante de modo que a distância → Fig. 1 A entre ele e o tórax tenha no mínimo 25 cm, e que o condutor possa segurar o volante pela borda externa com as duas mãos, e ter os braços ligeiramente flexionados. – O volante ajustado deve apontar sempre na direção do tórax e não na direção do rosto. – Ajustar o banco do condutor na direção longitudinal de modo que os pedais possam ser acionados com as pernas ligeiramente arqueadas e a distância B para o painel de instrumentos na área do joelho seja de, no mínimo, 10 cm. – Ajustar a altura do banco do condutor de forma que o ponto superior do volante possa ser alcançado. – Deixar sempre os dois pés na área para os pés para manter sempre o controle do veículo. Para o passageiro dianteiro vale adicionalmente: – Colocar o encosto do banco numa posição ereta, de modo que as costas se apoiem totalmente nele. – Deslocar o banco do passageiro dianteiro para trás tanto quanto possível para que o airbag alcance sua proteção total em caso de acionamento.  Cintos de segurança Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: – Luz de advertência 11 – Acidentes frontais e as leis da física 12 – O que acontece com os ocupantes do veículo sem cinto de segurança 13 – Os cintos de segurança protegem 14  Segurança 9 5GM012766AF
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria Veículos