Volkswagen Fox 2022

Visualização:
-- PĂĄginas

Manual de instruçÔes Fox Certificado de garantia Certificado de garantia para o veĂ­culo Volkswagen Apresente este certificado a uma ConcessionĂĄria Volkswagen, caso seja necessĂĄrio um serviço em garantia. De acordo com os termos de garantia constantes neste manual, a garantia entra em vigor a partir da data da entrega do veĂ­culo pela ConcessionĂĄria Volkswagen. Para vendas dire- tas, a garantia entra em vigor a partir da data do licenciamento do veĂ­culo. O prazo de garantia do seu veĂ­culo teve inĂ­cio em: Dia_______ MĂȘs________________________ Ano__________ (colocar o mĂȘs por extenso) Nome do cliente: ______________________________________________ _______________________________________________________________ Placa do veĂ­culo: ___________________ Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen Para veĂ­culos com etiqueta de dados localizada no compartimento de bagagem colar a etiqueta sobre a ta- bela abaixo. Identificação do veĂ­culo 1. Modelo e versĂŁo 2. CĂłdigo Basys 3. NĂșmero do chassi (VIN) 4. CĂłdigo da cor 5. CĂłdigo do estofamento 6. CĂłdigo de acabamento dos opcionais (No PR's) 7. NĂșmero do motor 8. CĂłdigo de faturamento Plano Digital de Serviços Agora os registros dos serviços de manutenção do seu veĂ­culo sĂŁo digitais. VocĂȘ pode consultĂĄ-los de forma simples e rĂĄpida no aplicativo Meu Volkswagen, no site da Volkswagen www.vw.com.br ou em qualquer ConcessionĂĄria da rede, sempre que quiser! Baixe gratuitamente o aplicativo para ter acesso ao Plano Digital de Serviços. O aplicativo Meu Volkswagen estĂĄ disponĂ­vel para as plataformas iOS (Apple) e Android (Google). Fig. 1  1 22B.5B1.FOX.66 Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂ­culo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa- mentos de conforto que, certamente vocĂȘ desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias. Antes da primeira utilização, leia atentamente as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes - versĂŁo digital para que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂ­culo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂ­veis perigos para si e para terceiros. Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂ­culo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple- ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Suas dĂșvidas, sugestĂ”es ou crĂ­ticas sĂŁo muito importantes para nĂłs! Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco / Chat) Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita) Redes sociais (Oficiais – facebook; instagram; Youtube e Twitter). NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂ­culo e uma boa viagem sempre. Volkswagen do Brasil PrevisĂŁo para 1a revisĂŁo PrevisĂŁo para execução da 1a revisĂŁo Prevalecendo o que ocorrer primeiro: _____________________________km ou ______/______/___________a) a) É admissĂ­vel uma tolerĂąncia, para mais, de atĂ© 1.000 km ou atĂ© um mĂȘs. Programa de RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen Comprovante de aquisição do Programa de RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen Este comprovante se refere ao veĂ­culo identificado no Certificado de Garantia deste manual, por meio do nĂșmero do chassi, de acordo com o perĂ­odo do plano estipulado no campo ao lado. As manutençÔes preventivas poderĂŁo ser realizadas em todo territĂłrio nacional, em uma ConcessionĂĄria Volkswagen autorizada, desde que respeitadas as condiçÔes do Programa adquirido, bem como as condiçÔes estabelecidas neste manual. Data de inĂ­cio do plano: PerĂ­odo do plano: ______/______/__________ ______________ No do contrato: __________________________________ Campo a ser utilizado pela ConcessionĂĄria Volkswagen Apresente esta pĂĄgina em uma ConcessionĂĄria Volkswagen para realizar as RevisĂ”es Planejadas do VeĂ­culo Volkswagen.  Muito obrigado por sua confiança 2 Índice Sobre este Manual de instruçÔes 6 Significados dos sĂ­mbolos 7 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo 8 Manual de instruçÔes Vista geral do veĂ­culo – Vista frontal 9 – Vista lateral 10 – Vista traseira 11 – Porta do condutor 12 – Lado do condutor 13 – Console central 14 – Lado do passageiro dianteiro 15 – SĂ­mbolos no revestimento do teto 15 InformaçÔes ao condutor – Luzes de advertĂȘncia e de controle 16 – Instrumento combinado 17 – Comando do instrumento combinado 24 Segurança – OrientaçÔes gerais 26 – Ajustar a posição do banco 28 – Cintos de segurança 30 – Sistema de airbag 38 – Transporte de crianças no veĂ­culo 43 – Em caso de emergĂȘncia 52 Abrir e fechar – Chave do veĂ­culo 54 – Travamento central e sistema de travamento 57 – Portas 61 – Tampa traseira 63 – Vidros 65 – Teto solar 67 Volante – Ajustar a posição do volante 70 Bancos e apoios para cabeça – Banco dianteiro 71 – Banco traseiro 72 – Apoios para cabeça 74 Iluminação – Comandos 77 – FunçÔes das luzes 80 – Farol 80 Visibilidade – Limpadores e lavadores dos vidros 81 – Espelhos retrovisores 82 – Proteção solar 84 Aquecimento e ar-condicionado – Aquecer, ventilar, refrigerar 85 Conduzir – OrientaçÔes para condução 91 – Ligar e desligar o motor 99 – TransmissĂŁo: engatar a marcha 103 – Direção 104 Sistema de assistĂȘncia ao condutor – Sistema regulador de velocidade (GRA) 105 Estacionar e manobrar – Estacionar 109 – Luzes de advertĂȘncia e de controle 109 – Freio de estacionamento 110 – Controle de distĂąncia de estacionamento (Park Pilot) 111 – CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) 115 – Sistemas de assistĂȘncia Ă  frenagem 119 Equipamentos prĂĄticos – Porta-objetos 122 – Porta-copos 124 – Cinzeiro e acendedor de cigarro 125 – Tomada 126 RĂĄdio – Composition Touch (R 340G) 128 – Vista geral do aparelho 130 – BotĂŁo seletor 133 – Display 133 – CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) ou Sensor de Estacionamento (Park Pilot) 134 – Entrada de cartĂŁo SD 134 – InformaçÔes bĂĄsicas de comando 135 Índice 3 22B.5B1.FOX.66 App-Connect – InformaçÔes gerais e indicaçÔes de segurança 137 – ConfiguraçÔes App-Connect 138 – Apple CarPlayℱ 139 – Android Autoℱ 140 – Mirror Linkℱ 141 Operação de ĂĄudio e de mĂ­dia – Operação do rĂĄdio 142 – Operação de mĂ­dia 145 – ConexĂ”es com e sem fios 150 Controle do telefone – Introdução ao controle do telefone 153 – Descrição do controle do telefone 156 ConfiguraçÔes – ConfiguraçÔes do menu e do sistema 162 – ConfiguraçÔes de som e de volume 163 Transportar – OrientaçÔes para condução 164 – Compartimento de bagagem 165 – Bagageiro do teto 167 – Bagageiro do teto com suportes longitudinais 169 – Condução com reboque 172 CombustĂ­vel – OrientaçÔes de segurança para o manuseio de combustĂ­vel 177 – Tipos de combustĂ­vel e abastecimento 178 – Unidade de controle do motor e sistema de controle de emissĂ”es dos gases de escape 180 – Qualidade dos combustĂ­veis 182 Manutenção – Serviço 183 Conservação do veĂ­culo – OrientaçÔes para a conservação do veĂ­culo 186 – Prolongado desuso 195 Autoajuda – Ferramentas de bordo 197 – Palhetasdos limpadores dos vidros 198 – Troca de lĂąmpadas incandescentes 200 – Troca de lanternas que utilizam LED 209 – FusĂ­veis 210 – AuxĂ­lio Ă  partida 214 – Puxar e rebocar 217 Verificação e reabastecimento – No compartimento do motor 222 – Fluidos e recursos 226 – Água dos lavadores dos vidros 226 – Óleo do motor 227 – LĂ­quido de arrefecimento do motor 231 – Fluido de freio 234 – Sistema de partida a frio 236 – Bateria do veĂ­culo 237 Rodas e Pneus – InformaçÔes importantes sobre rodas e pneus 242 – Calotas 253 – Troca de roda 254 AcessĂłrios, reposição de peças, reparos e modificaçÔes – AcessĂłrios e peças de reposição 259 – Reparos e modificaçÔes tĂ©cnicas 259 – Reparos e limitaçÔes do sistema de airbag 260 – Instalação posterior de aparelhos de transmissĂŁo 261 – InformaçÔes armazenadas nas unidades de controle 261 – Utilização de um telefone mĂłvel no veĂ­culo sem conexĂŁo com a antena externa 262 – Pontos de apoio para a suspensĂŁo do veĂ­culo 263 InformaçÔes ao consumidor – Garantia Volkswagen 264 – Etiquetas adesivas e plaquetas 267 – Recepção do rĂĄdio e antena 267 – Instalar o rĂĄdio 267 – Volume do rĂĄdio ou do sistema de navegação 268 – Fone de ouvido 268 – Serviço de atendimento ao cliente 268 – Declaração de conformidade 268 – Licença de utilização (ANATEL) 269 Dados tĂ©cnicos – Dados do veĂ­culo 269 Abreviaturas utilizadas 277 Índice 4 Índice remissivo 279 Índice 5 22B.5B1.FOX.66 Sobre este Manual de instruçÔes Este Manual de instruçÔes - versĂŁo digital Ă© vĂĄlido para todas as versĂ”es e modelos disponĂ­veis para es- te veĂ­culo. O manual de instruçÔes descreve todos os equipamentos e modelos, sem que sejam identifica- dos como equipamentos especiais ou variaçÔes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipa- mentos que o seu veĂ­culo nĂŁo possua ou que este- jam disponĂ­veis apenas em alguns mercados. VocĂȘ obtĂ©m os equipamentos de seu veĂ­culo na documen- tação de venda. Para mais informaçÔes, dirija-se Ă  sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes sĂŁo relativas Ă s informaçÔes disponĂ­veis na data de fe- chamento da redação. Devido ao desenvolvimento contĂ­nuo do veĂ­culo, Ă© possĂ­vel que existam diver- gĂȘncias entre o veĂ­culo e as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi- cada das diferentes indicaçÔes, ilustraçÔes ou des- criçÔes deste manual. Ao vender ou emprestar o veĂ­culo, certifique-se de que toda a literatura de bordo sempre se encontre no veĂ­culo. – VocĂȘ encontra um Ă­ndice remissivo em ordem al- fabĂ©tica no final do manual. – Um Ă­ndice de abreviaturas ao final do manual es- clarece abreviaturas e denominaçÔes tĂ©cnicas. – IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di- anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re- gra, a direção de condução do veĂ­culo, salvo indi- cação em contrĂĄrio. – As IlustraçÔes servem como orientação e devem ser entendidas como representaçÔes esquemĂĄti- cas. – DefiniçÔes breves que sĂŁo destacadas por cor e colocadas antes de algumas seçÔes neste manual, resumem as funçÔes e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os siste- mas e equipamentos, alĂ©m das suas caracterĂ­sti- cas, comandos e limites de sistemas estĂŁo nas respectivas seçÔes. – Componentes fixos da literatura de bordo: – Manual de instruçÔes - versĂŁo fĂ­sica Componentes digitais da literatura de bordo: – Manual de instruçÔes - versĂŁo digital, com con- teĂșdos exclusivos e outras orientaçÔes, estĂĄ dis- ponĂ­vel no site www.vw.com.br. E tambĂ©m no aplicativo Meu Volkswagen que estĂĄ disponĂ­vel para as plataformas iOS (Apple) e Android (Goo- gle). – InformaçÔes Volkswagen Service disponĂ­vel no si- te www.vw.com.br/vwservice – Manual bĂĄsico de segurança no trĂąnsito disponĂ­vel no site www.vw.com.br  Sobre este Manual de instruçÔes 6 Significados dos sĂ­mbolos  Identifica uma referĂȘncia a um trecho do texto com informaçÔes importantes e ori- entaçÔes de segurança  dentro de um ca- pĂ­tulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob- servada. ï‚Ł Esta seta indica que o trecho do texto con- tinua na pĂĄgina seguinte.  Esta seta indica o fim de um trecho do tex- to. ï‚Č O sĂ­mbolo identifica situaçÔes nas quais o veĂ­culo deve ser parado o mais rĂĄpido pos- sĂ­vel. Âź O sĂ­mbolo identifica uma marca registrada. A falta desse sĂ­mbolo nĂŁo garante que os termos possam ser usados livremente. → SĂ­mbolos deste tipo fazem referĂȘncia a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ­- veis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem ser evitados. → → → ReferĂȘncia cruzada a um possĂ­vel dano ma- terial dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄgina indicada. PERIGO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes extre- mamente perigosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. ATENÇÃO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos graves no caso de inobservĂąncia. CUIDADO Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes peri- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra- ves no caso de inobservĂąncia. NOTA Textos com este sĂ­mbolo indicam situaçÔes perigo- sas, que podem causar danos ao veĂ­culo no caso de inobservĂąncia. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm recomenda- çÔes que visam a defesa do meio ambiente. Textos com este sĂ­mbolo contĂȘm informaçÔes adicionais.  Significados dos sĂ­mbolos 7 22B.5B1.FOX.66 Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo A Volkswagen recomenda que reparos nos compo- nentes do conceito de segurança do veĂ­culo sejam realizados somente por uma ConcessionĂĄria Volkswagen. As ConcessionĂĄrias Volkswagen possuem ferramen- tas, aparelhos de diagnĂłstico, informaçÔes de reparo e pessoal qualificado necessĂĄrios, bem como peças originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re- paro executado e, consequentemente, a sua segu- rança e a dos seus passageiros. SĂŁo considerados componentes do conceito de se- gurança de um veĂ­culo: – airbags; – apoios para cabeça; – bancos; – cintos de segurança; – coluna de direção; – freios / freio de estacionamento; – limitador de força dos cintos de segurança; – luz de advertĂȘncia dos cintos de segurança; – luz de controle dos airbags; – pontos de ancoragem para cadeiras de criança; – pontos de fixação para o cinto de fixação superior para cadeiras de criança; – prĂ©-tensionador dos cintos de segurança; – regulagem de altura dos cintos de segurança; – unidades de controle e sensores.  Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂ­culo 8 Vista geral do veĂ­culo Vista frontal Fig. 2 Vista frontal do veĂ­culo. Legenda para → Fig. 2: Para-brisa Limpadores do para-brisa.................................................................................................................................... 81 Tampa do compartimento do motor.............................................................................................................. 222 Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor.............................................. 224 Farol dianteiro........................................................................................................................................................... 78, 200 Farol de neblina........................................................................................................................................................ 78, 200 Alojamento da argola de reboque dianteira atrĂĄs de uma cobertura............................................... 217 Área da placa de licença dianteira  1 2 3 4 5 6 7 8 Vista geral do veĂ­culo 9 22B.5B1.FOX.66
Download
Baixar PDF
Detalhes
  • Marca Volkswagen
  • Categoria VeĂ­culos