Manual de instruçÔes
Amarok
Edição do Brasil 07/2017
Etiqueta de dados do veĂculo
Fig. 1 1: nĂșmero de identificação do veĂculo; 2: modelo de veĂculo, potĂȘncia do motor, transmissĂŁo; 3: cĂłdigo
do motor, cĂłdigo da transmissĂŁo, cĂłdigo da cor, acabamento interno, 4: mais equipamentos, nĂșmeros PR.
A inspeção de entrega foi realizada em:
Data da entrega/liberação inicial:a)
Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen
Carimbo da ConcessionĂĄria Volkswagen
a) O que ocorrer primeiro.
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂculo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que vocĂȘ certamente desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias.
Antes da primeira utilização, ler e observar as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes para que
vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂculo, bem como para poder reconhecer e evitar possĂveis
perigos para si e para terceiros.
Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂculo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple-
ta, entrar em contato com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. As ConcessionĂĄrias Volkswagen sempre estĂŁo
abertas a dĂșvidas, sugestĂ”es e crĂticas.
NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂculo e sempre uma boa viagem.
Volkswagen AG
PERIGO
Observar as indicaçÔes importantes de segurança
relativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro
â PĂĄgina 81, InformaçÔes bĂĄsicas sobre a insta-
lação e uso de cadeiras de criança.
ï
Muito obrigado por sua confiança
1
2H6012766AF
ïïČïïïïŹïŹïï¶ïïï»ï
2H6012766AF
Ăndice
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Significado dos sĂmbolos
5
Vista geral do veĂculo
Vistas externas
â Vista frontal
6
â Vista lateral
7
â VisĂŁo traseira
8
Interior do veĂculo
â Vista geral da porta do condutor
10
â Vista geral do lado do condutor
11
â Vista geral do console central
13
â Vista geral do lado do passageiro
dianteiro
15
â Vista geral dos sĂmbolos no revestimento
do teto
15
Instrumento combinado
â Luzes de advertĂȘncia e de controle
16
â Instrumentos
18
â Sistema de informaçÔes Volkswagen
23
Antes da condução
Antes de partir
â OrientaçÔes para condução
29
Abrir e fechar
â Jogo de chaves do veĂculo
31
â Travamento central e sistema de
travamento
33
â Portas
38
â Tampa do compartimento de carga
40
â Cobertura do compartimento de carga de
plĂĄstico
41
â Cobertura do compartimento de carga de
alumĂnio
42
â Capota marĂtima do compartimento de
carga
44
â Capota rĂgida do compartimento de carga
46
â Vidros
48
Sentar de forma correta e segura
â Ajustar a posição do banco
51
â FunçÔes do banco
60
â Cintos de segurança
62
â Sistema de airbag
73
â Cadeiras de criança
80
Iluminação e visibilidade
â Iluminação
93
â Proteção solar 101
â Limpadores e lavadores do para-brisa 101
â Espelhos retrovisores 106
Transportar
â OrientaçÔes para condução 109
â Compartimento de carga 113
â Bagageiro do teto 114
â Condução com reboque 116
Equipamentos prĂĄticos
â Porta-objetos 125
â Porta-copos 128
â Cinzeiro e acendedor de cigarro 129
â Tomadas 131
â TacĂłgrafo 132
â Amplificador de voz eletrĂŽnico 134
Durante a condução
Dar partida, trocar a marcha, estacionar
â Ligar e desligar o motor 135
â Trocar a marcha 139
â Frear, parar e estacionar 147
â Conduzir com consciĂȘncia ecolĂłgica 157
â Direção 159
Sistemas de assistĂȘncia ao condutor
â Sistemas de assistĂȘncia de arranque 160
â Park Pilot 163
â CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View) 166
â Sistema regulador de velocidade (GRA) 169
Clima
â Aquecer, ventilar, resfriar 172
â Aquecimento de ĂĄgua adicional
(aquecimento estacionĂĄrio) 179
Ăndice
2
No posto de combustĂvel
â Abastecimento 185
â CombustĂvel 188
â Purificação do gĂĄs de escape para
veĂculos a diesel (AdBlueÂź) 193
Condução off-road
â Antes da primeira condução off-road 196
â SituaçÔes de condução off-road 202
Conservação, limpeza,
manutenção
No compartimento do motor
â PreparaçÔes para trabalhos no
compartimento do motor 215
â Ăleo do motor 219
â LĂquido de arrefecimento do motor 224
â Bateria do veĂculo 229
Rodas e pneus
â Sistema de controle dos pneus 234
â Fatos sobre as rodas e os pneus 239
Serviços on-line móveis
â Volkswagen Car-Net 252
Manutenção
â Serviço 254
â Limpar e conservar o veĂculo 258
â AcessĂłrio, reposição de peças, reparos e
modificaçÔes 265
â Controle do motor e sistema de
purificação do gås de escape 269
InformaçÔes do cliente
â Cobertura da garantia, garantia de
mobilidade LongLife e CarePort Mobility 272
â MemĂłria e serviço de dados 273
â Etiquetas adesivas e plaquetas 276
â Utilização do veĂculo em outros paĂses e
continentes 276
â Fluidos no ar-condicionado 276
â Recepção do rĂĄdio e antena 277
â Declaração de conformidade 277
â Recolhimento de veĂculos em fim de vida
e sucateamento 277
Autoajuda
OrientaçÔes pråticas
â Perguntas e respostas 279
â Em caso de emergĂȘncia 280
â Fechamento ou abertura de emergĂȘncia 283
â Ferramentas de bordo 285
â Calotas 287
â Troca de roda 288
â FusĂveis 297
â Troca de lĂąmpada incandescente 299
â AuxĂlio Ă partida 311
â Rebocar 314
Dados técnicos
Dados técnicos
â Dados do veĂculo 318
â Motores a diesel 321
â Capacidades 327
Abreviaturas utilizadas 329
Ăndice remissivo 330
Ăndice
3
2H6012766AF
Sobre este Manual de instruçÔes
â Este Manual de instruçÔes Ă© vĂĄlido para todos os
modelos e versÔes da Amarok.
â VocĂȘ encontra um Ăndice remissivo em ordem al-
fabética no final do manual.
â Um Ăndice de abreviaturas no final do manual es-
clarece abreviaturas e denominaçÔes técnicas.
â IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de re-
gra, o sentido de direção do veĂculo, salvo indica-
ção em contrårio.
â As figuras servem de orientação e devem ser en-
tendidas como representaçÔes esquemåticas.
â Este Manual de instruçÔes foi desenvolvido para
veĂculos com direção Ă esquerda. No caso de veĂ-
culos com direção à direita, os comandos estão
ordenados parcialmente de forma diferente da re-
presentada nas figuras ou descrita no texto.
â Dados sobre milhas no lugar de quilĂŽmetros, ou
mph no lugar de km/h, referem-se aos instrumen-
tos combinados ou sistemas Infotainment especĂ-
ficos do paĂs.
â DefiniçÔes breves que sĂŁo distinguidas por cor e
são colocadas antes de algumas seçÔes neste ma-
nual, resumem as funçÔes e a utilidade de um sis-
tema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os
sistemas e equipamentos, além das suas caracte-
rĂsticas, requisitos e limites de sistemas estĂŁo nas
respectivas seçÔes.
â ModificaçÔes tĂ©cnicas no veĂculo surgidas apĂłs o
fechamento da redação deste manual encontram-
-se num Suplemento anexo Ă literatura de bordo.
Todas as versÔes e modelos estão descritos sem que
sejam identificados como equipamentos especiais
ou variantes de modelo. Desta forma, podem estar
descritos equipamentos que o seu veĂculo provavel-
mente nĂŁo possua ou que estejam disponĂveis ape-
nas em alguns mercados. VocĂȘ obtĂ©m a versĂŁo do
veĂculo na documentação de venda. Para mais infor-
maçÔes, dirigir-se a sua Concessionåria Volkswagen.
Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes são
relativas Ă s informaçÔes disponĂveis na data de fe-
chamento da redação. Devido ao desenvolvimento
contĂnuo do veĂculo, Ă© possĂvel que existam diver-
gĂȘncias entre o veĂculo e as indicaçÔes deste Manual
de instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindi-
cada das diferentes indicaçÔes, figuras ou descriçÔes
deste manual.
Ao vender ou emprestar o veĂculo, certificar-se de
que toda a literatura de bordo se encontre no veĂcu-
lo.
Componentes fixos da literatura de
bordo:
â Manual de instruçÔes
Componentes adicionais da literatura de
bordo (opcionais):
â Suplemento
â Sistema Infotainment (inclusive interface de tele-
fone)
â Outros anexos
ï
Sobre este Manual de instruçÔes
4
Significado dos sĂmbolos
ï€
Identifica uma referĂȘncia a um trecho do
texto com informaçÔes importantes e ori-
entaçÔes de segurança ï dentro de um ca-
pĂtulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre ob-
servada.
ïŁ
Esta seta indica que o trecho do texto con-
tinua na pĂĄgina seguinte.
ï
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to.
ïČ
O sĂmbolo identifica situaçÔes nas quais o
veĂculo deve ser parado o mais rĂĄpido pos-
sĂvel.
Âź
O sĂmbolo identifica uma marca registrada.
A falta desse sĂmbolo nĂŁo garante que os
termos possam ser usados livremente.
â
SĂmbolos deste tipo fazem referĂȘncia a
alertas dentro do mesmo trecho do texto
ou da pĂĄgina indicada, para indicar possĂ-
veis riscos de acidentes e de ferimentos e
como eles podem ser evitados.
â
â
â
ReferĂȘncia cruzada a um possĂvel dano ma-
terial dentro do mesmo trecho do texto ou
da pĂĄgina indicada.
PERIGO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservĂąncia.
ATENĂĂO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservĂąncia.
CUIDADO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservĂąncia.
NOTA
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes perigo-
sas, que podem causar danos ao veĂculo no caso de
inobservĂąncia.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm orientaçÔes
para a proteção do meio ambiente.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm informaçÔes
adicionais.
ï
Significado dos sĂmbolos
5
2H6012766AF
Vistas externas
Vista frontal
Fig. 2 Vista geral da parte frontal do veĂculo.
Legenda para Fig. 2:
Para-brisa com:
â Sensor do comando automĂĄtico das luzes.............................................................................................
93
â Limpadores do para-brisa..............................................................................................................................
101
â Sensor de chuva e de luz na base do espelho .......................................................................................
101
â Espelho retrovisor interno.............................................................................................................................
106
â NĂșmero de identificação do veĂculo .........................................................................................................
318
Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor .............................................
215
Farol dianteiro..........................................................................................................................................................
93, 299
Farol de neblina e farol de conversĂŁo............................................................................................................
93, 299
Sensores dianteiros do Park Pilot....................................................................................................................
163
Alojamento da argola de reboque dianteira atrĂĄs de uma cobertura..............................................
314
1
2
3
4
5
6
As posiçÔes 3 , 4 e 5 estĂŁo disponĂveis no
mesmo lugar do lado esquerdo e direito.
ï
Vista geral do veĂculo
6
Vista lateral
Fig. 3 Vista geral da lateral esquerda do veĂculo.
Legenda para â Fig. 3:
Espelhos retrovisores externos ........................................................................................................................
106
â Antena integrada â caderno Sistema Infotainment
Maçaneta da porta externa ................................................................................................................................
38
Iluminação adicional no teto do veĂculo.......................................................................................................
93, 299
Portinhola do tanque ............................................................................................................................................
185
Pontos de apoio do macaco, diant..................................................................................................................
288
Lanterna adicional dos indicadores de direção .........................................................................................
299
1
2
3
4
5
6
As posiçÔes 1 , 2 , 5 e 6 estĂŁo disponĂveis no
mesmo lugar do lado esquerdo e direito.
ï
Vistas externas
7
2H6012766AF
VisĂŁo traseira
Fig. 4 Vista geral da parte traseira do veĂculo.
Legenda para Fig. 4:
Lanterna de freio elevada e, se for o caso, iluminação do compartimento de carga â PĂĄgina 93
â PĂĄgina 299
Vidro traseiro com desembaçador do vidro traseiro â PĂĄgina 172
Alça para abrir a tampa do compartimento de carga e fechadura da tampa do compartimento de
carga â PĂĄgina 40
Lanterna traseira â PĂĄgina 93 â PĂĄgina 299
Iluminação da placa de licença â PĂĄgina 299
CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear Assist) â PĂĄgina 166
Sensores traseiros do Park Pilot â PĂĄgina 163
Argola de reboque fixa ou dispositivo de reboque â PĂĄgina 116 â PĂĄgina 314
1
2
3
4
5
6
7
8
As posiçÔes 4 , 5 e 7 estĂŁo disponĂveis no
mesmo lugar do lado esquerdo e direito.
ï
Vista geral do veĂculo
8
Vistas externas
9
2H6012766AF