Peru
Chile --+-
Brasil
Paraguay
009-800-542-0087
Colombia
Ecuador
Centro de Contatos com Clientes GM
Para os países que possuem o serviço de Road Service, há uma seção específica neste
manual do proprietário ou folheto com mais informações sobre seu funcionamento.
Argentina 0800
-888-2438
Uruguay
www.chevrolet.com .py
0800-51101
www.chevrolet.com .pe
0800-2438
www.chevrolet.com .uy
www.chevrolet.com .ar
0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
800 800 115
www.chevrolet.cl
424 93 93 (Bogotá) / 01-800-124389 (Resto del país)
www.chevrolet.com .co
1800 (243-876) / (02) 4004700
www.chevrolet.com .ec
Bolivia
800 121 800
www.chevrolet.com .bo
+-
Manual do Proprietário
Não é permitida a reprodução ou tradução, total ou parcial, do conteúdo deste guia sem autorização prévia por escrito da General Motors. Todos os relatórios,
ilustrações e especificações contidos neste guia são dados explicativos de funcionamento (existentes na época de sua publicação) que podem não ser aplicáveis ao
seu veículo. Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer momento, tanto no produto quanto no guia, sem aviso prévio.
O equipamento dos veículos pode variar dependendo das versões comercializadas em seu país e do modelo adquirido no momento da venda. As informações e
descrições dos equipamentos contidos neste guia são baseadas em um veículo totalmente equipado com opcionais e acessórios disponíveis na data de publicação
indicada na lombada. Portanto, pode haver discrepâncias entre as informações contidas neste guia e a configuração do seu veículo. Consulte uma concessionária
Chevrolet oficial sobre os equipamentos dos veículos. Para localizar uma concessionária Chevrolet, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente ou
acesse nosso site.
Este modelo pode não estar equipado com recursos de conectividade: Bluetooth, Wi-Fi, Projeção sem fio e recursos relacionados ao Android Auto e Apple Car Play.
Em caso de dúvidas, entre em contato com uma concessionária Chevrolet para obter mais informações.
Este manual contém detalhes das operações de manutenção por quilometragem, as quais, por sua natureza, devem ser realizadas nas concessionárias Chevrolet
para a conservação da garantia.
O caminho para o futuro de zero acidente, zero emissão e zero congestionamento começa em pequenas ações como a
redução de papel. Seguindo esta estratégia, geramos esta versão resumida do manual do proprietário. A preservação do
meio ambiente é responsabilidade de todos.
A versão completa deste manual para consulta, poderá ser encontrada através:
- Acessando o site: www.chevrolet.com.br
- Aplicativo myChevrolet, para dispositivos móveis Apple® ou Android™.
- QR Code abaixo
©2025 General Motors LLC. Todos os direitos reservados.
Índice
Introdução ..............................................................1
Chaves, portas e janelas ......................................3
Bancos e dispositivos de segurança .............. 20
Compartimentos de carga ...............................49
Comandos e controles .......................................52
Iluminação ...........................................................81
Sistema de conforto e conveniência ..............87
Sistema de ventilação e de ar
condicionado ..................................................127
Condução e operação ...................................... 134
Cuidados com o veículo ...................................174
Serviços e manutenção ...................................227
Especificações ................................................... 235
Informações sobre a garantia ........................252
Informações ao consumidor .........................260
OnStar ................................................................ 263
Serviços conectados ........................................269
Índice alfabético ................................................271
Introdução
O pacote com a literatura do cliente deverá
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
encontra-se dentro do porta-luvas.
Sempre que o indicador de controle M
aparecer em combinação com outro indicador
de controle no painel de instrumentos ou em
uma etiqueta, consulte o Manual do
Proprietário.
Siga sempre as leis e normas específicas do país
em que se encontra. Essas leis podem diferir das
informações contidas neste manual.
9 Perigo
Nunca execute nenhum reparo
ou regulagem no motor, chassi
ou componentes relacionados com
a segurança do veículo. Você pode
estar infringindo leis ambientais e/ou
de segurança.
Todas as concessionárias Chevrolet fornecem
serviço de primeira classe, usando mecânicos
treinados que trabalham de acordo com
instruções específicas.
Você poderá conhecer um pouco mais sobre
a GM e os produtos Chevrolet acessando o site:
www.chevrolet.com.br
Como Utilizar este Manual
• Este manual descreve todas as opções
e as funções disponíveis para esse modelo.
Certas descrições, incluindo aquelas para
o visor e funções do menu, podem não se
aplicar ao seu veículo devido à variação
de modelo, especificações do país,
equipamentos especiais ou acessórios.
• O índice, no início deste manual,
mostra onde estão as informações em
cada capítulo.
• O índice permite procurar
informações específicas.
• O Manual do Proprietário usa as
designações de fábrica, que podem ser
encontradas no capítulo "Especificações".
2
Introdução
• As direções indicadas, por ex. esquerda ou
direita, dianteira ou traseira, sempre se
relacionam ao sentido de condução.
• As telas de exibição do veículo poderão não
suportar seu idioma específico.
Perigo, atenção e cuidado
9 Perigo
Textos marcados com { Perigo fornecem
informações sobre o risco de ferimentos
fatais. Ignorar essas informações pode
colocar a vida em risco.
{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar ferimentos.
Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
Este símbolo indica um procedimento proibido
que pode causar ferimentos ou danos
ao veículo.
Desejamos que desfrute do prazer de dirigir
este veículo.
Chevrolet
Chaves, portas e janelas
3
Chaves, portas e janelas
Chaves e travas
Chaves .................................................................3
Sistema de Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless
Entry - RKE) ..................................................... 4
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless
Entry - RKE) (Acesso por chave) ..................4
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless
Entry - RKE) (Acesso remoto) ......................6
Travas das portas ..............................................9
Travas elétricas das portas ........................... 10
Travas automáticas de portas ......................10
Travas de segurança ........................................11
Portas
Porta-malas .......................................................11
Segurança do veículo
Segurança do veículo ..................................... 12
Sistema de alarme antifurto do veículo .....13
Operação do Imobilizador (Acesso por
chave) .............................................................14
Operação do Imobilizador (Acesso
remoto) ..........................................................14
Espelhos externos
Espelhos elétricos ............................................15
Espelhos escamoteáveis ................................15
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual ............................16
Vidros
Vidros ................................................................ 16
Vidros elétricos ................................................17
Desembaçador do vidro traseiro ................. 19
Para-sóis ............................................................19
Chaves e travas
Chaves
Chaves de reposição
Caso necessite uma chave reposição
e os respectivos códigos de ativação,
eles poderão ser solicitados em uma
Concessionária Chevrolet.
Chave retrátil
Pressione o botão para estendê-la. Para dobrar
a chave, pressione primeiro o botão e depois
gire a chave para a posição inicial.
4
Chaves, portas e janelas
Nota
Este veículo poderá ter uma chave
reserva rígida
Acesso remoto
Retire a chave pressionando o botão na lateral
do transmissor RKE, perto da parte de baixo,
e puxe a chave para fora. Nunca puxe a chave
sem pressionar o botão.
Sistema de Acionamento remoto
por radiofrequência (Remote
Keyless Entry - RKE)
Se houver uma diminuição no alcance
operacional do acionamento remoto por
radiofrequência (RKE):
• Verifique a distância. O transmissor poderá
estar muito longe do veículo.
• Verifique o local. Outros veículos ou objetos
poderão estar bloqueando o sinal.
• Verifique a bateria do transmissor. Consulte
"Substituição da bateria" mais adiante
nesta seção.
• Se o transmissor ainda não estiver
funcionando corretamente, consulte uma
Concessionária Chevrolet.
Operação do Acionamento remoto
por radiofrequência (Remote
Keyless Entry - RKE) (Acesso por
chave)
O transmissor RKE pode funcionar a uma
distância de até 30 m do veículo.
Outras condições podem afetar o desempenho
do transmissor. Consulte Sistema de
Acionamento remoto por radiofrequência
(Remote Keyless Entry - RKE) 3 4.
Poderá estar disponível o seguinte:
Q : Pressione para travar todas as portas. As
setas podem piscar e/ou a buzina pode soar,
ao pressionar pela segunda vez, para indicar
o travamento. Consulte Personalização do veí-
culo (Modelo completo) 3 77 Personalização
do veículo (Modelo básico) 3 78.
Pressionar Q também poderá armar o sistema
de alarme antifurto. Consulte Sistema de
alarme antifurto do veículo 3 13.
Chaves, portas e janelas
5
Se equipado, pressione e segure Q e os vidros
fecharão totalmente. Os vidros não operarão
a não ser que a operação remota de vidro esteja
habilitada. Consulte Personalização do veículo
(Modelo completo) 3 77 Personalização do
veículo (Modelo básico) 3 78.
K : Pressione para destravar a porta. Pressio-
nar K também pode desarmar o sistema anti-
furto. Consulte Sistema de alarme antifurto do
veículo 3 13.
Se equipado, pressione e segure K por alguns
segundos e os vidros abrirão completamente.
Os vidros não operarão a não ser que a operação
remota de vidro esteja habilitada. Consulte
Personalização do veículo (Modelo completo)
3 77 Personalização do veículo (Modelo
básico) 3 78.
X : Se equipado, pressione duas vezes rapi-
damente para abrir o porta-malas.
Programação de transmissores para
o veículo
Somente transmissores de RKE programados
para o veículo funcionarão. Caso um
transmissor seja perdido ou roubado, poderá
ser adquirido e programado um substituto
em sua Concessionária. O veículo pode
ser reprogramado para que transmissores
perdidos ou roubados não funcionem mais.
Substituição da Bateria
Substitua a bateria assim que
o alcance diminuir.
As baterias não fazem parte do resíduo
doméstico. Elas devem ser descartadas em um
ponto de coleta de reciclagem adequado.
Para substituir:
1. Insira uma chave de fenda na
ranhura e separe a tampa traseira do
controle remoto.
6
Chaves, portas e janelas
2. Remova a bateria com uma chave de fenda
pequena na marca, veja a figura.
3. Substitua a bateria. Use bateria CR 2032
(ou equivalente). Preste atenção na posição
de instalação, com terminal positivo
para cima.
4. Instale a tampa traseira no controle remoto
e engate pressionando a tampa.
5. Verifique a operação do transmissor com
seu veículo.
Operação do Acionamento remoto
por radiofrequência (Remote
Keyless Entry - RKE) (Acesso
remoto)
O transmissor RKE pode funcionar a uma
distância de até 30 m do veículo.
Outras condições podem afetar o desempenho
do transmissor. Consulte Sistema de
Acionamento remoto por radiofrequência
(Remote Keyless Entry - RKE) 3 4.
Poderá estar disponível o seguinte:
Q : Pressione para travar todas as portas. As
setas podem piscar e/ou a buzina pode soar,
ao pressionar pela segunda vez, para indicar
o travamento. Consulte Personalização do veí-
culo (Modelo completo) 3 77 Personalização
do veículo (Modelo básico) 3 78.
Pressionar Q também poderá armar o sistema
de alarme antifurto. Consulte Sistema de
alarme antifurto do veículo 3 13.
Se equipado, pressione e segure Q e os vidros
fecharão totalmente. Os vidros não operarão
a não ser que a operação remota de vidro esteja
habilitada. Consulte Personalização do veículo
(Modelo completo) 3 77 Personalização do
veículo (Modelo básico) 3 78.
K : Pressione para destravar a porta. Pressio-
nar K também pode desarmar o sistema anti-
furto. Consulte Sistema de alarme antifurto do
veículo 3 13.
Se equipado, pressione e segure K até que os
vidros estejam completamente abertos. Os
vidros não operarão a não ser que a operação
remota de vidro esteja habilitada. Consulte
Personalização do veículo (Modelo completo)
3 77 Personalização do veículo (Modelo
básico) 3 78.
X : Se equipado, pressione duas vezes rapi-
damente para abrir o porta-malas.
Operação de acesso por controle remoto
(se equipado)
O sistema de acesso por controle remoto
permite travar e destravar as portas sem
remover o transmissor RKE do bolso, bolsa,
pasta etc. O transmissor RKE deve estar a 1 m da
porta a ser aberta. Se equipado, haverá um
botão na maçaneta da porta do motorista.