Manual de instruçÔes
Virtus
Fig. 1
Muito obrigado por sua confiança
Com este Volkswagen, vocĂȘ estĂĄ recebendo um veĂculo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-
mentos de conforto que, certamente vocĂȘ desejarĂĄ usar em suas viagens diĂĄrias.
Antes da primeira utilização, leia atentamente as informaçÔes contidas neste Manual de instruçÔes - Versão
Digital para que vocĂȘ conheça de forma rĂĄpida e abrangente o veĂculo, bem como para poder reconhecer
e evitar possĂveis perigos para si e para terceiros.
Caso vocĂȘ tenha mais perguntas sobre o seu veĂculo ou acredite que a literatura de bordo nĂŁo esteja comple-
ta, entre em contato com nossa Central de Relacionamento ou com a sua ConcessionĂĄria Volkswagen. Suas
dĂșvidas, sugestĂ”es ou crĂticas sĂŁo muito importantes para nĂłs!
Central de Relacionamento com Clientes Volkswagen
Internet: www.vw.com.br (Fale Conosco / Chat)
Telefone: 0800 019 5775 (ligação gratuita)
WhatsApp: (11) 5039-5789
Redes sociais: Oficiais â facebook; instagram; Youtube e Linkedin.
App VW: Contato pelo telefone mĂłvel ou rĂĄdio, se disponĂvel.
NĂłs lhe desejamos muitas alegrias com o seu veĂculo e uma boa viagem sempre.
Volkswagen do Brasil
26A.5B1.VIR.66
Ăndice
Vista geral do veĂculo
â Vista frontal
8
â Vista traseira
9
â Porta do condutor
10
â Lado do condutor
11
â Console central
13
â Lado do passageiro dianteiro
14
â SĂmbolos no revestimento do teto
14
InformaçÔes ao condutor
â SĂmbolos no instrumento
15
â Textos de advertĂȘncia e de informação
17
â
Introdução do instrumento combinado
18
â Instrumento combinado
19
â Comando do instrumento combinado
23
â Sistema de reconhecimento de cansaço
(recomendação de intervalo)
26
â Vizualização modo Sport
27
â Comando do instrumento combinado
23
Segurança
â OrientaçÔes gerais
32
â Ajustar a posição do banco
33
â Cintos de segurança
35
â Sistema de airbag
43
â Transporte de crianças no veĂculo
50
â Em caso de emergĂȘncia
59
Abrir e fechar
â Chave do veĂculo
62
â Sistema de travamento e de partida sem
chave âKeyless Accessâ
64
â Portas e botĂŁo do travamento central
65
â Tampa traseira
71
â Vidros
73
Volante
â Ajustar a posição do volante
76
Bancos e apoios para cabeça
â Banco dianteiro
77
â Bancos traseiros
78
â Apoios para cabeça
80
â FunçÔes do banco
81
Iluminação
â Indicadores de direção
82
â Farol de neblina
84
â FunçÔes das luzes
84
â Iluminação interna
86
Visibilidade
â Limpadores e lavadores do para-brisa
87
â Espelhos retrovisores
89
â Proteção solar
92
Aquecimento e ar-condicionado
â Aquecer, ventilar, refrigerar
93
Conduzir
â OrientaçÔes para condução
98
â InformaçÔes sobre os freios
98
â OrientaçÔes para condução
98
â Ligar e desligar o motor
104
â Sistema Start-Stop
108
â TransmissĂŁo automĂĄtica
111
â Direção assistida
116
â Seleção do perfil de condução
117
Sistemas de assistĂȘncia ao condutor
â Sistema regulador de velocidade (GRA)
118
â Limitador de velocidade
120
â Controle automĂĄtico de distĂąncia (ACC)
121
â Assistente de frenagem de emergĂȘncia
(Front Assist)
126
â Assistente de permanĂȘncia na faixa (Lane
Assist)
130
Estacionar e manobrar
â Estacionar
133
â Freio de estacionamento
134
â OrientaçÔes de segurança para sistemas de
estacionamento
134
â AuxĂlio de estacionamento (Park Pilot)
135
â CĂąmera de marcha a rĂ© (Rear View)
137
â Sistemas de assistĂȘncia Ă frenagem
139
Equipamentos prĂĄticos
â Porta-objetos
142
â Tomada
144
VW Play
â Bem-vindo ao VW Play
147
â Vista geral do aparelho
147
â RĂĄdio
151
â MĂdia
152
â Conecte-se
153
â App store
154
â Apple CarPlayâą
155
â Android Autoâą
156
Transportar
â Acomodar volumes de bagagem
158
â Compartimento de bagagem
158
2
Ăndice
â Bagageiro do teto
161
â Condução com reboque
163
CombustĂvel
â OrientaçÔes de segurança para o manuseio
de combustĂvel
168
â Tipos de combustĂvel e abastecimento
168
â Unidade de controle do motor e sistema de
controle de emissÔes dos gases de escape
171
Autoajuda
â Ferramentas de bordo
173
â Palhetas dos limpadores dos vidros
175
â Iluminação externa
176
â FusĂveis
178
â AuxĂlio Ă partida
184
â Puxar e rebocar
186
Verificação e reabastecimento
â No compartimento do motor
187
â Sistema de partida aquecida (E-FLEX)
191
â Ăleo do motor
192
â LĂquido de arrefecimento do motor
196
â Bateria do veĂculo
200
Rodas e pneus
â InformaçÔes importantes sobre rodas
e pneus
205
â Sistema de controle dos pneus
215
â Troca de roda
217
â Calotas
217
Manutenção
â Serviço
224
â Conservação do veĂculo
227
â AcessĂłrios, reposição de peças, reparos
e modificaçÔes
235
InformaçÔes ao consumidor
â Garantia Volkswagen
239
â Etiquetas adesivas e plaquetas
242
â Instalar o rĂĄdio
242
â Fone de ouvido
243
â Recepção do rĂĄdio e antena
243
â Serviço de atendimento ao cliente
243
â DeclaraçÔes de conformidade
244
Dados técnicos
â OrientaçÔes sobre os dados tĂ©cnicos
245
â Dados de identificação do veĂculo
246
â InformaçÔes do arcondicionado
246
â DimensĂ”es
247
â Capacidades
249
â Motores TOTALFLEX
250
Abreviaturas utilizadas
253
Ăndice remissivo
256
Ăndice
3
26A.5B1.VIR.66
Sobre este Manual de instruçÔes
Este Manual de instruçÔes - VersĂŁo Digital Ă© vĂĄlido para todas as versĂ”es e modelos disponĂveis para este veĂ-
culo. O manual de instruçÔes descreve todos os equipamentos e modelos, sem que sejam identificados como
equipamentos especiais ou variaçÔes de modelo. Desta forma, podem estar descritos equipamentos que o seu
veĂculo nĂŁo possua ou que estejam disponĂveis apenas em alguns mercados. VocĂȘ pode consultar quais os
equipamentos do seu veĂculo na documentação de venda. Para mais informaçÔes, dirija-se Ă sua Concessio-
nĂĄria Volkswagen.
Todas as indicaçÔes deste Manual de instruçÔes sĂŁo relativas Ă s informaçÔes disponĂveis na data de fecha-
mento da redação. Devido ao desenvolvimento contĂnuo do veĂculo, Ă© possĂvel que existam divergĂȘncias entre
o veĂculo e as indicaçÔes deste Manual da instruçÔes. Nenhuma exigĂȘncia pode ser reivindicada das diferentes
indicaçÔes, ilustraçÔes ou descriçÔes deste manual.
â VocĂȘ encontra um Ăndice remissivo em ordem alfabĂ©tica no final do manual.
â Um Ăndice de abreviaturas ao final do manual esclarece abreviaturas e denominaçÔes tĂ©cnicas.
â IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, dianteiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de regra, a dire-
ção de condução do veĂculo, salvo indicação em contrĂĄrio.
â As IlustraçÔes servem como orientação e devem ser entendidas como representaçÔes esquemĂĄticas.
â DefiniçÔes breves que sĂŁo destacadas por cor e colocadas antes de algumas seçÔes neste manual, resumem
as funçÔes e a utilização de um sistema ou equipamento. Mais informaçÔes sobre os sistemas e equipa-
mentos, alĂ©m das suas caracterĂsticas, comandos e limites de sistemas estĂŁo nas respectivas seçÔes.
Componentes fixos da literatura de bordo:
â Manual de instruçÔes - VersĂŁo FĂsica
Componentes digitais da literatura de bordo:
Manual de instruçÔes - VersĂŁo Digital, com conteĂșdos exclusivos e outras orientaçÔes, estĂĄ disponĂvel no site
www.vw.com.br. E tambĂ©m no aplicativo Meu Volkswagen que estĂĄ disponĂvel para as plataformas iOS (Ap-
ple) e Android (Google)
â Manual de instruçÔes do rĂĄdio
â Suplemento
â InformaçÔes Volkswagen Service disponĂvel no site www.vw.com.br
â Manual bĂĄsico de segurança no trĂąnsito disponĂvel no site www.vw.com.br
4
Sobre este Manual de instruçÔes
Esclarecimentos
A seguir, as formulaçÔes e termos do Manual de ins-
truçÔes são explicados para melhor compreensão.
IndicaçÔes de direção
IndicaçÔes de direção como esquerda, direita, dian-
teiro e traseiro tĂȘm como referĂȘncia, via de regra,
o sentido de direção, salvo indicação em contrårio.
Medidas e velocidades
IndicaçÔes em milhas em vez de quilÎmetros ou mph
em vez de km/h se referem aos instrumentos combi-
nados ou aos sistemas Infotainment do paĂs respec-
tivo.
Figuras
As figuras servem de orientação e devem ser enten-
didas como representaçÔes esquemåticas. As figuras
podem divergir do seu veĂculo.
Este Manual de instruçÔes foi desenvolvido para veĂ-
culos com direção Ă esquerda. No caso de veĂculos
com direção à direita, os comandos estão ordenados
parcialmente de forma diferente da representada
nas figuras ou descrita no texto.
Forma de tratamento
A forma masculina do discurso Ă© utilizada para facili-
tar a leitura. Ela abarca todos os gĂȘneros. A forma
abreviada tem motivos editoriais e nĂŁo inclui juĂzo
de valor.
Termos utilizados e seu significado:
Teto de vidro: O termo teto solar panorĂąmico Ă© usa-
do uniformemente para todas as variantes da versĂŁo
do teto solar ou do teto solar basculante.
Empresa especializada: Empresas especializadas sĂŁo
oficinas nas quais trabalha pessoal instruĂdo ou trei-
nado e que são especializadas em realizar serviço de
manutenção em veĂculos de passeio. Uma empresa
especializada pode ser uma ConcessionĂĄria
Volkswagen ou uma oficina independente.
ConcessionĂĄria Volkswagen: ConcessionĂĄrias
Volkswagen sĂŁo oficinas que tĂȘm uma relação
contratual com a Volkswagen. A relação contratual
fornece mais informaçÔes e também um canal de
comunicação direto com o fabricante.
Procurar uma ConcessionĂĄria Volkswagen ou uma
empresa especializada: Em algumas situaçÔes, é ne-
cessĂĄrio levar o veĂculo a uma empresa especializada
para que ele seja verificado.
Procurar auxĂlio tĂ©cnico especializado: Se nĂŁo for
possĂvel prosseguir, serĂĄ necessĂĄrio solicitar ao auxĂ-
lio tĂ©cnico a verificação do veĂculo no local. Depen-
dendo da situação, deve-se decidir se o veĂculo pode
prosseguir após a verificação ou se deve ser reboca-
do.
Esclarecimentos
5
26A.5B1.VIR.66
Significados dos sĂmbolos
Identifica uma referĂȘncia a um trecho do texto com informaçÔes importantes e orientaçÔes
de segurança
dentro de um capĂtulo. Essa referĂȘncia deve ser sempre observada.
Esta seta indica que o trecho do texto continua na pĂĄgina seguinte.
Esta seta indica o fim de um trecho do texto.
O sĂmbolo identifica situaçÔes nas quais o veĂculo deve ser parado o mais rĂĄpido possĂvel.
O sĂmbolo identifica uma marca registrada. A falta desse sĂmbolo nĂŁo garante que os termos
possam ser usados livremente.
â
SĂmbolos deste tipo fazem referĂȘncia a alertas dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄ-
gina indicada, para indicar possĂveis riscos de acidente e de ferimentos e como eles podem
ser evitados.
â
â
â
ReferĂȘncia cruzada a um possĂvel dano material dentro do mesmo trecho do texto ou da pĂĄ-
gina indicada.
PERIGO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes extre-
mamente perigosas, que podem causar a morte ou
ferimentos graves no caso de inobservĂąncia.
ATENĂĂO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
graves no caso de inobservĂąncia.
CUIDADO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes peri-
gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
ves no caso de inobservĂąncia.
AVISO
Textos com este sĂmbolo indicam situaçÔes perigo-
sas, que podem causar danos ao veĂculo no caso de
inobservĂąncia.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm recomenda-
çÔes que visam a defesa do meio ambiente.
Textos com este sĂmbolo contĂȘm informaçÔes
adicionais.
6
Significados dos sĂmbolos
Reparos nos componentes do conceito de segurança do
veĂculo
A Volkswagen recomenda que reparos nos compo-
nentes do conceito de segurança do veĂculo sejam
realizados
somente
por
uma
ConcessionĂĄria
Volkswagen.
As ConcessionĂĄrias Volkswagen possuem ferramen-
tas, aparelhos de diagnóstico, informaçÔes de reparo
e pessoal qualificado necessårios, bem como peças
originais Volkswagen, garantindo a qualidade do re-
paro executado e, consequentemente, a sua segu-
rança e a dos seus passageiros.
Reparos nos componentes do conceito de segurança do veĂculo
7
26A.5B1.VIR.66
Vista geral do veĂculo
Vista frontal
Fig. 2
Vista frontal do veĂculo.
1
Maçanetas externas das portas â PĂĄgina 65
2
Farol dianteiro â PĂĄgina 82, â PĂĄgina 176
3
Sensores dianteiros para o auxĂlio de estaciona-
mento â PĂĄgina 135
4
Alavanca de destravamento da tampa do com-
partimento do motorâ PĂĄgina 189
5
Para-brisa:
â Limpadores do para-brisa
â Sensor de chuva e de luz na regiĂŁo do retrovi-
sor interno
8
Vista geral do veĂculo
Vista traseira
Fig. 3
Vista traseira do veĂculo.
Legenda para â Fig. 3:
1
Vidro traseiro â PĂĄgina 93
â Desembaçador do vidro traseiro
2
Lanterna de freio elevada
3
Iluminação da placa de licença traseira â PĂĄgi-
na 176
4
Lanterna traseira â PĂĄgina 176
5
BotĂŁo de abertura da tampa traseira â PĂĄgi-
na 72
6
CĂąmera de marcha a rĂ© â PĂĄgina 137
7
Sensores traseiros para auxĂlio de estaciona-
mento â PĂĄgina 135
Vista traseira
9
26A.5B1.VIR.66