MANUAL DE PROPRIETÁRIO
SANDERO
0.1
Traduzido do francês. Reprodução ou tradução, mesmo parciais, são proibidas sem autorização por escrito do fabricante do veículo.
Este manual do usuário e manutenção fornece as informações que lhe permitirão:
– conhecer bem o seu veículo para melhor utilizá-lo e obter os melhores benefícios das condições de utilização, de todas as
funcionalidades e aperfeiçoamentos técnicos que ele possui;
– manter o melhor estado de funcionamento através de simples mas rigorosa observação dos conselhos de manutenção;
– resolver, sem excessiva perda de tempo, os pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.
O tempo que dedicar à leitura deste manual será amplamente compensado pelos ensinamentos adquiridos e pelas novidades
técnicas que descobrirá nele. Entretanto, se alguns pontos permanecerem obscuros, os técnicos da nossa Rede Autorizada
terão prazer em fornecer os esclarecimentos complementares que deseje obter.
Para ajudá-lo com a leitura deste manual, você encontrará o seguinte símbolo:
Bem-vindo a bordo do seu veículo
A descrição dos modelos contidos neste manual foi preparada a partir das características técnicas conhecidas na data da sua
elaboração. Este manual inclui todos os equipamentos (de série ou opcionais) disponíveis para os modelos descritos,
entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Alguns equipamentos que serão introduzidos futuramente no veículo podem aparecer já descritos neste documento.
Por último, em todo o documento, sempre que seja feita referência a uma Oficina Autorizada, trata-se de um representante
RENAULT.
Para indicar uma situação de risco ou de perigo ou uma recomendação sobre segurança.
Boa viagem ao dirigir seu veículo.
0.2
0.3
Conheça o seu veículo ............................................
A condução ..............................................................
Seu conforto .............................................................
Manutenção ..............................................................
Conselhos práticos .................................................
Características técnicas..........................................
Índice alfabético.......................................................
Capítulos
1
R
E
S
U
M
O
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Capítulo 1: Conheça seu veículo
Chaves, controle remoto por radiofrequência: visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Travamento e destravamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5
Travamento automático das portas com o veículo em movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7
Abertura e fechamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Antifurto obrigatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Volante da direção, Relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Dispositivos complementares aos cintos de segurança dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Segurança de crianças: visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
escolha do banco para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.23
fixação do banco para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.24
instalação do banco para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.25
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Visores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Iluminações e sinalizações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Sinalizações sonoras e luminosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Limpador de vidros, Lavador de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Tanque de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
1.2
CHAVES / CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUÊNCIA: visão geral
Controle remoto por
radiofrequência B
2 Travamento das quatro portas.
3 Destravamento das quatro portas.
4 Chave codificada da iginição e da
porta do motorista.
Responsabilidade do
motorista
Ao se afastar do veículo,
nunca abandone crianças,
adultos incapazes ou animais no
seu interior, mesmo que por pouco
tempo. Essa atitude pode colocar
as pessoas em perigo. O motor ou
os equipamentos (como levantado-
res de vidro, sistema de travamento
das portas, etc.) podem ser acio-
nados indevidamente. Além disso,
sob sol e/ou clima quente, a tem-
peratura interna da cabine aumenta
muito rapidamente.
RISCO
DE
MORTE
OU
FERIMENTOS GRAVES
Chave A
1 Chave codificada do interruptor do
motor de partida e das portas.
Recomendação
Não aproxime o controle remoto de
uma fonte de calor ou frio e proteja
da umidade.
B
A
3
2
4
1
A chave não deve ser utilizada
para uma função diferente das que
são descritas neste manual (tirar a
tampa de uma garrafa, etc.).
1.3
Alcance do controle remoto
Varia conforme o meio ambiente: aten-
ção ao manusear o controle remoto,
pois poderá ocorrer um travamento/
destravamento indesejado do veículo,
devido aos pressionamentos indevidos
dos seus botões.
Interferências
A presença de alguns objetos (metá-
licos, telefone celular, etc.) junto da
chave ou a utilização numa zona de in-
tensos campos eletromagnéticos pode
criar interferências e/ou dificultar o fun-
cionamento do sistema.
Atenção: Há risco de perda da codifi-
cação ao deixar as chaves perto de
fontes eletromagnéticas, como ímãs,
alto-falantes, entre outros.
CHAVES / CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUÊNCIA: visão geral
Substituição ou necessidade
de uma chave ou um controle
remoto complementar
Em caso de extravio ou se dese-
jar outra chave ou controle remoto,
dirija-se exclusivamente a uma
Oficina Autorizada.
Para substituir uma chave ou con-
trole remoto, é necessário levar
o veículo e todas as chaves ou
controles remotos a uma Oficina
Autorizada para reiniciar o conjunto.
É possível utilizar até quatro chaves
ou controles remotos por veículo.
Falha da chave ou do controle
remoto
Verifique sempre se a bateria está
em bom estado, é do modelo ade-
quado e está inserida corretamente.
Para saber como substituir a bate-
ria, consulte o parágrafo “Controle
remoto por radiofrequência: bate-
rias” no capítulo 5.
A chave reserva não conta com con-
trole remoto por rádiofrequência.
1.4
CHAVES, CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUÊNCIA: utilização
Destravamento das portas
Pressione o botão de destravamento 2.
O destravamento é visualizado por
uma intermitência do pisca-alerta e
dos indicadores de direção.
Observação: se não for aberta uma
das portas em 2 minutos (aproximada-
mente) após o destravamento por con-
trole remoto, as portas voltam a travar
automaticamente.
Travamento das portas
Pressione o botão de travamento 1.
O travamento é visualizado por duas
intermitências das luzes de advertên-
cia e dos indicadores de direção late-
rais.
Se alguma das portas estiver aberta ou
mal fechada, ocorrerá um travamento
e um destravamento rápidos, mas não
haverá sinal dos indicadores de dire-
ção nem do pisca-alerta. As portas não
serão travadas.
A chave não deve ser utilizada para
uma função diferente das que são
descritas neste manual (destampar
uma garrafa, etc.).
2
Responsabilidade do
motorista
Ao se afastar do veículo,
nunca abandone crianças,
adultos incapazes ou animais no
seu interior, mesmo que por pouco
tempo. Essa atitude pode colocar
as pessoas em perigo. O motor ou
os equipamentos (como levantado-
res de vidro, sistema de travamento
das portas, etc.) podem ser acio-
nados indevidamente. Além disso,
sob sol e/ou clima quente, a tem-
peratura interna da cabine aumenta
muito rapidamente quando as
portas e vidros estiverem fechados.
RISCO
DE
MORTE
OU
FERIMENTOS GRAVES
1
1.5
Comando manual
Por fora
Destrave as portas utilizando a chave
em uma fechadura da porta 1.
Por dentro
Em algumas versões do veículo, pres-
sione o botão 2 para travar, levante o
botão 2 para destravar.
Comando elétrico
Por fora
Destrave as portas utilizando o controle
remoto.
A chave comanda o travamento e o
destravamento das quatro portas.
TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DAS PORTAS (1/2)
Por dentro
Para travar ou destravar as portas,
pressione o interruptor 3. As portas
dianteiras não podem ser travadas se
estiverem abertas.
Responsabilidade do mo-
torista
Se você decidir circular
com as portas travadas,
lembre-se de que esta medida pode
dificultar o acesso de socorristas ao
habitáculo do veículo em caso de
emergência.
1
2
Nunca abandone seu veí-
culo com a chave ou o con-
trole remoto no interior.
3